Royal Catering RCMZ-2000D - Picadora electrica

RCMZ-2000D - Picadora electrica Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCMZ-2000D Royal Catering en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCMZ-2000D - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCMZ-2000D Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Picadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCMZ-2000D - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCMZ-2000D de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCMZ-2000D Royal Catering

Manual de instrucciones

Használati útmutató

Brugsanvisning

MULTI GRINDER

Royal Catering RCMZ-2000D - 1

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del nuido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

CE

El producto cumple con las normas de

seguridad vigentes

Royal Catering RCMZ-2000D - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. - 1

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable

¡ATENCIÓN!, |ADVERTENCIA! o |NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).

4

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

[NO TEXT]

¡ATENCION! ¡Advertencia de atrapamiento de manos!

2

¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras!

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

  1. SEGURIDAD

ATENCIÓN! Les todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.

Conceptos como „aparato” o „producto“ en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a < Minipicadora>. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! No permita que el aparato se moje! Peligro de electrocución! ¡No cubra las entradas ni las salidas de aire! ¡No colloque las manos ni otros objetivos sobre el aparato en funcionamiento! ¡Los orificios de ventilación no deben cubrinse!

2.1. SEGURIDAD ELECTRICA

a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hormos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmeclos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de danos y descargas eléctricas.

c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o humedas.

d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectario del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de comiente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.

h) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas..

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El cesorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.

b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.

c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.

e) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!

f) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO₂) para apagar el aparato.

g) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo).

h) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad. Si las pegatinas fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

i) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

Ji Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.

k) Mantonga el equipo alcjado de niños y animales. l) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.

!ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.

b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños; con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que scan supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.

c) El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo, con el equipo de protección personal apropiado, que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente.

d) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.

e) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos. El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.

f) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la cujia a una fuente de alimentación.

g) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

h) No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles

i) El aire comprimido puede causar graves lesiones. j) Se recomienda utilizar protecciones para ojos, oídos y vias respiratorias.

k) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él..

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) No permita que el aparato se subrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, para conseguir así los mejores resultados.

b) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.

c) Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.

d) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.

c) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébalo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.

f) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. g) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.

h) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tomillos instalados de fábrica.

i) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.

j) Evite situaciones en las que el aparate haya de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, daños en el equipo.

k) No toque ninguna pieza o accesorio móvil a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente eléctrica.

I) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.

m): No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.

n) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.

c) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos..

p) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. q) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.

r) No permita que el aparato se sobrecargue s) No use el dispositivo por más de 5 minutos

Los productos procesados deben estar secos. Los productos alimenticios con un alto contenido de agua y/o grasa provocarán una obstrucción de las cuchillas y dificultades en el trabajo y la limpieza. Además pueden darar el dispositivo.

u) No use la minipicadora cuando la tapa esté abierta

ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.

3. INSTRUCCIONES DE USO

La minipicadora de especias se utiliza para moler, desmenuzar y triturar los condimentos y granos secos (por ejemplo, café).

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Royal Catering RCMZ-2000D - INSTRUCCIONES DE USO - 1

  1. Asa

  2. Tapa

  3. Depósito

  4. Motor

  5. Pie estabilizador

  6. Botón de protección contra sobrecarga

Perilla del cronómetro

8A. RCMZ-800D / RCMZ-1000D / RCMZ-2000D: Panel de control: Botones de ajuste de tiempo (MIN minutos, SEC - segundos, ON/OFF - interruptor del dispositivo):

  1. Indicador

  2. Penilla de inclinación

  3. Cuchillas

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%, instele el equipo toniendo en cuenta que debe garantizar una buena ventilación. Para ello hay que respeter una distancia perimictral mínima de al menos 10 cm. Mantonga el aparato alejado de superficies calientes. El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignifuga y soca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psiquicas, mentales y senionales limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe este siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo.

3.3. MANEJO DEL APARATO

Importante:

a mayoría de los alimentos se mueven hasta pulverizarse después de 30 segundos de procesar, los materiales duros necesitan aproximadamente 1 minuto

- El uso prolongado puede carbonizar el producto molido y dañar el motor.

- Evite procesar productos que ocupen más de la mitad del depósito (en caso de procesar un producto de gran tamaño)

  1. Desembale el dispositivo y asegúrese de que todos los componentes estén completos a) Después de desempacar, ensamble el dispositivo

b) Verifique que los componentes del dispositivo no están dañados.

  1. Afloje los bloqueos del dispositivo y abra la tapa del molinillo.

a) Assegúrese de que el dispositivo se haya

limpiado después del último uso

b) Compruebe que las cuchillas están instaladas correctamente:

• Montaje de las cuchillas:

Royal Catering RCMZ-2000D - MANEJO DEL APARATO - 1
(Las cuchillas deben instalarse en el orden que se muestra en el diagrama)

  1. Coloque el producto/los productos a procesar dentro del depósito a) Si el producto procesado se vierte en el depósito, no exceda el nivel marcado con la línea MAX
  2. Monte la tapa en el depósito de la minipicadora, asegúrese de que la tapa se superponga sin apretar el depósito.
  3. Bloquee la tapa usando los bloqueos, aprítelos suavemente Atención: Asegúrese de que la perilla del cronómetro está en la posición OFF antes de conectar la minipicadora a una fuente de alimentación
  4. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  5. Configure el cronómetro para el tiempo adecuado. En el eje del cronómetro, seleccione el valor descado y gire la perilla en la dirección adecuada. El dispositivo se pone en marcha y deja de funcionar al pasar el tiempo seleccionado.
  6. RCMZ-800D / RCMZ-1000D / RCMZ-2000D: Utilice los botones de ajuste de tiempo para ajustar el tiempo de funcionamiento deseado de la unidad. A continuación, pulse el botón ON/OFF. El aparato se encenderá y dejará de funcionar una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  7. Al terminar el uso, desconecte la minipicadora de la fuente de alimentación.
  8. Abra la tapa y vaciar el contenido del depósito

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfice completamente. Espere a que los elementos giratorios se detengan
b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
c) Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos.
d) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
e) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. f) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
g) Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa.
h) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. i) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave,
j) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y/o afilados (p.ej cepillos metálicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que esta hecho el aparato.
k) Cambie las cuchillas y escobillas de carbón del dispositivo con regularidad.

Sustitución de la escobilla de carbón. Para sustituir la escobilla de carbón retirar el tomillo de la cubierta, extraer la escobilla antigua cuidadosamente, sustituir por una nueva, volver a colocar la cubierta y atornillar.

Royal Catering RCMZ-2000D - MANEJO DEL APARATO - 2

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenerador de basura doméstico, sino que debe entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Sobre esto informa el símbolo colocado sobre el producto, instrucciones de uso o embaleje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras forma de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje, contacto con las autoridades locales competentes.

(四)本章

所有股东

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCMZ-2000D

Categoría : Picadora electrica