P2314EN - Hidrolimpiadora BE Power Equipment - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P2314EN BE Power Equipment en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de alta presión eléctrico |
| Marca | BE Power Equipment |
| Modelo | P2314EN |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz, enchufe con conexión a tierra |
| Presión máxima de agua de alimentación | 150 PSI |
| Funciones principales | Lavado a alta presión, aplicación de detergente, espuma, enjuague |
| Boquillas incluidas | Boquilla rotativa, boquillas de conexión rápida 0°, 15°, 25°, 40° (4 piezas) |
| Cañón de espuma | Sí, con ajuste de concentración |
| Pistola de pulverización | Con bloqueo de seguridad |
| Lanza | 1 lanza incluida |
| Manguera de alta presión | Incluida, longitud no especificada |
| Dispositivo de seguridad | Interruptor de fuga a tierra (GFCI), bloqueo de gatillo |
| Mantenimiento | Limpieza regular de boquillas, filtro de manguera de jardín, uso de un protector de bomba para almacenamiento |
| Piezas de repuesto | Boquillas, juntas tóricas, manguera, pistola, lanza, cañón de espuma (referencias disponibles) |
| Garantía | 1 año limitada |
| Servicio al cliente | 1-866-850-6662, lun-vie 8:00-16:30 HNC |
Preguntas frecuentes - P2314EN BE Power Equipment
Preguntas de los usuarios sobre P2314EN BE Power Equipment
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P2314EN - BE Power Equipment y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P2314EN de la marca BE Power Equipment.
MANUAL DE USUARIO P2314EN BE Power Equipment
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
12.2021
Cáncer y Daño Reproductivo
Cáncer y Daño Reproductivo
LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA
ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
12.2021
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones del producto.... 40
Contenido del paquete 41
Aditamentos.... 41
Información de seguridad.... 42
Instrucciones de montaje.... 44
Instrucciones de operación.... 49
Cuidado y mantenimiento.... 52
Protector de la bomba 53
Solución de problemas.... 54
Garantía limitada 55
Lista de piezas de repuesto.... 56

WARNING
ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT
Cáncer y Daño Reproductivo
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SPECIFICATIONS
| Modelo | Máx. PSI(kg/cm2)(lb/pulgada2) | Máx. GPM(Litro/min)(gal/por min) | Agua fría Voltios | Frecuencia(Hz) Amperios | Peso(kg)(lb) | ||
| P2314EN 6730 | (2 300) | 6.4(1.7) | √ | 120 60 | 13 14.1 | (31.1) | |

CONTENIDO DEL PAQUETE

| PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD | ||
| A Soporte para la manguera | 1 | |
| B Mango | 1 | |
| *C | Boquilla rotativa | 1 |
| D Kit de recambio de junta tórica | 1 | |
| E Boquillas de conexión rápida | 4 | |
| F Lavadora de alimentación | 1 | |
| G Marco inferior | 1 | |
| H Porta tobera | 1 | |
| *I Lanza de extensión | 1 | |
| J | Ruedas | 2 |
* Empaquetado en la unidad lavadora.
| PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD | ||
| K Arma de aerosol 1 | ||
| L Cerradura de gatillo de pistola | 1 | |
| M Funda de pistola 1 | ||
| N manguera de presión alta 1 | ||
| O Cañón de espuma de alta presión | 1 | |
| P Alambre de limpieza del inyector | 1 | |
| AA Perno de eje 2 | ||
| BB Tornillos | 2 | |
| CC | Tornillos | 2 |
| DD | Pasador de chaveta | 2 |
ADITAMENTOS

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar ensamblar y operar el producto.
Este manual contiene información relacionada con la
PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Es muy
importante que lea atentamente este manual y que lo comprenda completamente antes de utilizar el producto. Los símbolos que se describen a continuación se utilizan para indicar esta información.

PELIGRO
Peligro potencial que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
Peligro que podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Peligro potencial que puede provocar lesiones moderadas o daños al equipo.
Nota: La palabra "Nota" se utiliza para informar al lector de algo que el operador debe saber acerca de la herramienta.
ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender las instrucciones antes de utilizar este
producto.
- Advertencia: al utilizar este producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
- Obtenga el conocimiento de cómo detener el producto y purgar la presión rápidamente. Esté completamente familiarizado con los controles.
- Mantenga el área de operaciones sin personas.
- No se estire demasiado ni se pare sobre un soporte inestable. Mantenga una buena posición y el equilibrio en todo momento.
- Siga las instrucciones de mantenimiento como se especifica en el manual.
- Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad y para maximizar su experiencia con la lavadora a presión, siga cuidadosamente todos los consejos de seguridad, instrucciones, advertencias y salvaguardias, y familiarícese con todos los controles.
- Esta lavadora a presión cumple con las normas de la Asociación de Normas Canadiense (CSA) y otras normas de seguridad y del consumidor. NO modifique o reconstruya

ninguna pieza de la lavadora a presión.
- NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre bajo la influencia del alcohol o de drogas. Utilice esta herramienta a presión cuidadosamente y solo cuando esté atento.
- Cuide su equilibrio y postura al utilizar la lavadora a presión. Las superficies se vuelven resbaladizas al mojarse y son extraordinariamente resbaladizas al usar un detergente o limpiador.
- NUNCA opere la lavadora a presión descalzo, con sandalias o zapatos abiertos.
- Cuando utilice la lavadora a presión cerca de niños, asegúrese de que estén siendo supervisados de cerca por un adulto para evitar lesiones. NUNCA permita que un niño utilice la lavadora a presión.
- Mantenga los dedos, las manos, los pies y cualquier parte del cuerpo a distancia de la corriente de agua de alta presión. El rociador de alta potencia puede ocasionar ceguera o hacer estallar la piel. Puede romper una ventana si se encuentra demasiado cerca al accionar el gatillo de la pistola rociadora.
- SIEMPRE utilice gafas de protección para evitar lesiones a los ojos al operar la lavadora a presión.
- Para evitar accidentes o lesiones, SIEMPRE use el bloqueo de seguridad del gatillo cuando no utilice la lavadora a presión, incluso si la rociadura se detiene por un momento.
- La lavadora a presión está equipada con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) (Sólo para unidades de EE. UU.), que reduce en gran medida el riesgo de una descarga eléctrica mientras la unidad está en uso. Si es necesario reemplazar el conector o el cable, utilice solo piezas de repuesto idénticas.
- Apunte la pistola rociadora en una dirección segura al iniciar una sesión de lavado a presión.
- ADVERTENCIA-NUNCA rocíe directamente a una persona, animal, dispositivo eléctrico ni rocíe la propia unidad.
- Cuando use la pistola de rociadora, sostenga la pistola rociadora y la lanza con las dos manos cuando tire del gatillo (una mano para tirar el gatillo y la otra para estabilizar el ensamble de la pistola) hasta que se acostumbre al "retroceso" de la pistola rociadora.
- Cuando usted presiona el interruptor para apagar la arandela de la energía, waterpressure puede permanecer en el sistema. Para la descarga de la presión, punto y salpicó arma en una dirección segura y apretar el gatillo.
- NUNCA rocíe líquidos inflamables.
- NUNCA use la lavadora a presión en áreas que contengan polvo, líquidos o vapores combustibles.
- Evite el contacto de la manguera de presión con objetos afilados e inspeccione la manguera con regularidad. Reemplace si se daña. Debido a la alta presión implicada, no se puede reparar si se corta o daña.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Solo use el detergente formulado específicamente para lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta del detergente.
- Proteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al detergente.
- ADVERTENCIA-Si se hace la conexión a un sistema de agua potable, el sistema debe estar protegido contra el reflujo.

PRECAUCIÓN
Almacene la lavadora a presión bajo techo para evitar que el agua en la unidad se expanda en condiciones muy frías. Al congelarse y expandirse el agua, la lavadora a presión se dañará y dejará de funcionar. O bien, si se almacena al aire libre, se recomienda que utilice el protector de la bomba (no incluido) para proteger las bombas.
- NUNCA use agua caliente con la lavadora a presión. Esto sobrecalentará y dañará la bomba de presión alta.
- NUNCA abandone la lavadora a presión mientras está encendida "ON".
- SIEMPRE abra el suministro de agua "ON" antes de conectar la alimentación de la lavadora a presión en "ON". Poner en funcionamiento la bomba en seco ocasionará daños en los componentes internos.
-
NUNCA utilice para la lavadora a presión un suministro de agua que exceda los 150 PSI máximo.
-
NUNCA desconecte la manguera de presión alta de la lavadora a presión mientras se presuriza el sistema.
- NUNCA enganche de manera permanente los dispositivos del gatillo de la pistola rociadora.
- NUNCA opere la lavadora a presión a menos que todos los componentes estén conectados de manera correcta y segura.
- NUNCA permita que la bomba de la lavadora a presión funcione por más de un minuto después de cerrar el suministro de agua. Esto puede ocasionar que el motor y la bomba se sobrecalienten y fallen.
- NUNCA utilice lanzas ni otras piezas que no sean compatibles con esta unidad.
- NUNCA utilice un cable de alimentación de extensión debido a que este anula la efectividad del GFCI (Sólo para unidades de EE. UU.) e incrementa la posibilidad de electrocutar al operador.
- NUNCA rocíe las tomas de corriente con la lavadora a presión.
- Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizarlo. NO lo utilice si está dañado.
- Manténgase alerta-observe lo que está haciendo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Protección del interruptor de circuito de avería de tierra (Sólo para unidades de EE. UU.):
Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) incorporado en el enchufe del cable de suministro de energía. Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica. En caso de que sea necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas que incluyan protección GFCI.
Este producto debe estar conectado a tierra. Si falla o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Peligro – la conexión incorrecta del conductor de puesta
a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de electrocución. Consulte con un electricista o personal de servicio de qualified si tiene dudas sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto con el producto – si no fit el tomacorriente, tenga un tomacorriente apropiado instalado por un electricista qualified. No utilice ningún tipo de adaptador con este producto.

Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente montar el producto. Por favor llame al servicio al cliente al 1-866-850-6662.
Tiempo estimado de montaje: 5 minutos.
Herramientas necesarias para el montaje (no incluido): Destornillador Phillips.

Coloque un pie sobre la almohadilla en la parte delantera de la parte inferior marco (G) y luego levante el marco de la unidad de arandela (F). Ponga la lavadora a presión (F) a un lado.

Ensamblaje del marco
Instale pernos de axel (AA) y ruedas (J) para bajar de marco (G). Fijelos con pasadores de chaveta (DD).
Aditamentos que se utilizan:

text_image
AA Perno de eje x 2
text_image
DD Pasador de chaveta x 2
Instale a porta tobera (H) en el armazón inferior (G). Fijar con dos tornillos (BB).
Aditamentos que se utilizan:

text_image
BB Tornillos x 2 5 B A CC 2Instale la manguera soporte (A) en parte posterior de la parte superior de la manija (B). Fijar con dos tornillos (CC).
Aditamentos que se utilizan:

Tornillos
Botones en prolongaciones del chasis (G) menor e instale la manija (B). Prolongaciones del chasis inferiores clic cuando el mango está en posición correcta.

text_image
6 M BDeslice la funda de pistola (M) en su lugar en la asa superior (B).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

text_image
7 G FColoque la unidad de arandela (F) en posición en el cuadro inferior (G).

Tire hacia atrás de cuello en un extremo de la manguera (N). Empuje firmemente para conectar manguera para pistola (K). Gire el collar para garantizar. Confirman que la manguera esté pistola tirando ligeramente de ellas. Ahora la manguera esté unida correctamente al pistola rociadora.

Tire hacia arriba de pestillos que se encuentran en lados del marco inferior (G). Una vez cierre superior quede a ras con el labio inferior, empuje hacia abajo hasta que el pestillo inferior encaje en su lugar.

text_image
10 K Abierto BloqueadoBloqueo pistola (antes de la instalación de la lanza) de cerradura de gatillo de pistola (K), apunte la pistola lejos de usted y gire a la cerradura (posición "3" y "9"). Apretar o tirar de gatillo para asegurarse de que está bloqueado. Siempre dejar en posición cerrada cuando no esté en uso. Esto asegura que el arma está en modo "seguro" hasta que esté listo para su uso. Gire el dial para desbloquear (posición "12" y "6") para liberar el gatillo de la pistola.
Nota: El seguro del gatillo impide gatillo enganchado accidentalmente.

Instalación de lanza de extensión
Pistola (K) está en la posición de bloqueo, inserte lanza (*I) en el final de pistola insertando y girando en sentido horario hasta completamente en su lugar. Para quitar, gire hacia la izquierda.

text_image
13 E 2 *I 1 *CPara quitar la boquilla (E) y la boquilla rotatoria (*C), tire hacia atrás el collar de la lanza (*I) y tire de la boquilla.

text_image
12 E *I *CAcople boquilla (E) y el nozzle(*C) rotatorio en el extremo de la lanza (*I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Va a hacer un "clic" de sonido cuando firmemente en su lugar.
Nota: Siempre Presione el botón de bloqueo de seguridad para bloquear el disparador cuando cambie de lanzas y boquillas para asegurarse de que no accidentalmente expulsar con fuerza durante la extracción.

Instalación de la espuma del cañón
La espuma del cañón (O) viene con una pajilla que se adapta en la tapa con presión alta. Si no ve la pajilla, mire dentro de la espuma del cañón y acóplela en la tapa con presión alta. Cuando use la espuma del cañón, llénela con un detergente o limpiador formulado apropiadamente con una proporción de agua de acuerdo a las instrucciones en el envase.
NO use detergentes espesos ni de tipo gel ya que obstruirán la espuma del cañón y podrían ocasionar daños.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

text_image
15 *1 OFije el cañón de espuma con QC (O) al extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Debe sonar un "clic" con el ajuste firme.
Nota: Siempre trabe la pistola aspersora cuando cambie el cañón de espuma para asegurarse de que salga eyectado con la fuerza.
Cuando utilice el cañón de espuma, equípela con un detergente o limpiador adecuadamente formulado con la relación de agua según las instrucciones del recipiente.

text_image
17 F 2 3 N NTire hacia atrás el collar en el otro extremo de la manguera (N). Empuje firmemente para conectar la manguera a la unidad de potencia lavadora. Gire el collar para garantizar. Confirmar la unidad de potencia lavadora esté tirando un poco de manguera manguera. Ahora la manguera esté unida correctamente.

Espuma del cañón de almacenamiento Almacene la espuma del cañón (O) en la parte posterior de la unidad de la lavadora de energía (C).

Inserte la lanza de extensión (*I) en porta tobera (H) y la prensa pistola (K) con lanza de extensión (*I) en funda de pistola (M).

Conecte una manguera de jardín a construida en manguera de jardín adaptador. El agua ahora está conectado a su lavadora.
Nota: Enjuague antes de conectar a manguera de jardín adaptador de manguera de jardín.
Han completado la Asamblea y están listos para comenzar a usar su lavadora de la energía eléctrica. Lea y siga todas las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

- Asegúrese de que el interruptor está apagado (la luz estará apagada).
- Desenrolle completamente el cable de alimentación y enchufe en un tomacorriente de 120 voltios a tierra.
- Gire el suministro de agua en el grifo para abrir completamente.
- Gire el botón de bloqueo de seguridad de la pistola pulverizadora a desbloqueado. Mientras apuntando la pistola en una dirección segura, apriete el gatillo de la pistola hasta que haya un flujo constante de agua, dejando que el agua y el aire de la anguera.

text_image
Cerradura K- Presione el botón power para encender la unidad (luz verde de encendido se encenderá).
La unidad se enci enda durante 1-2 segundos y se apagará. Se trata de una función normal de la función de inicio automático. - Apriete el gatillo de la pistola para lavado de presión.
- Lavado de poder comenzar apretando el gatillo de la pistola pulverizadora en el mango.
- Suelte el gatillo de la pistola para detener la lavadora.
- Permita que el motor se detenga por completo antes de apretar el gatillo otra vez.
- Apretando rápidamente hará que la característica de inicio a un ciclo de encendido/apagado que puede evitar que se enciende al accionar el disparador después de exprimir rápido. Disparo lento y deliberado uso tira para evitarlo.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

- Siempre pruebe en un área pequeña para evitar la posibilidad de dañar la superficie.

Ajuste los niveles de jabon en espuma Cannon Giro la perilla para ajustar el nivel de jabón como se indica en la parte superior de la espuma Cannon (O).Giro hacia la mayor concentración de burbujas de jabón, o en la dirección opuesta para menos.

text_image
SOAP- La lavadora atraerá una proporción de agua detergente de 10:1 o 10 partes de agua 1 parte detergente. La concentración de detergente puede ajustarse girando el detergente en la parte superior de la máquina. Gire a la izquierda para más concentración o la derecha de menor concentración.

Quitar alimentación lavadora de marco para la operación de mano
- Ubique los pestillos de la parte inferior del marco. Desbloquear trabas tirando hacia abajo los pestillos. Coloque un pie sobre la almohadilla en la parte delantera de la armazón inferior y luego levante la unidad lavadora del marco.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Extremidades de la operación
- Nota: Pruebe el GFCI (Sólo para unidades de EE. UU.) antes de cada uso:
- Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El indicador debe volverse verde para mostrar que el cable tiene energía.
- Presione el botón de prueba, el indicador verde debe apagarse para verificar que el GFCI cortó la alimentación del cable.
- Presione el botón RESET – el indicador verde debe encenderse para mostrar que el cable tiene energía de nuevo.
-
cuando el GFCI esté funcionando correctamente, el indicador verde se encenderá cuando se aplique la energía. Si el indicador verde se apaga, ha detectado fugas eléctricas y el GFCI cortó la alimentación eléctrica al electrodoméstico.
-
Si oye el motor funcionar intermitentemente cuando no se aprieta el gatillo, es normal. La bomba está cebando para que esté lista para operar cuando se aprieta el gatillo. Desconecte la lavadora si no se utiliza después de cinco minutos.
- Los anillos en el extremo de la bayoneta de la boquilla debe limpiarse regularmente y lubricados con grasa soluble agua no como vaselina (no incluido).
- Mantenga el cable de limpieza de boquilla para uso en destapar la boquilla. Si pierdes el cable limpieza, un clip para papel enderezado también funciona.
Cómo evitar dañar las superficies How to Avoid Damaging Surfaces
- Daños a las superficies se limpian se produce porque la fuerza de impacto de la presión del agua excede la durabilidad de la superficie. Puede penetrar la madera desnuda, la pintura puede ser pelada apagado, etc.. Puede variar la fuerza de su lavadora mediante el control de:
- el ángulo de la superficie a limpiar.
-
la distancia de la boquilla de la superficie a limpiar.
-
Nunca use un chorro estrecho a alta presión de agua sobre superficies blandas susceptibles al daño.
- Uso el 25° ángulo rápido Conecte la boquilla al limpiar los cristales. Apriete el gatillo y variar la forma del chorro y el ángulo hasta logra una óptima eficiencia de limpieza.
Utilizando el cable de alimentación

- Remueva el cable de alimentación de la unidad giratoria del gancho del cordón a la derecha o la izquierda. Luego el cable de alimentación puede ser deslizado apagado a ambos lados de la unidad lavadora.
- Cable giratorio gancho al centro cuando esté listo para enrollar el cable en su lugar de almacenamiento.
- Use detergentes diseñados para lavadoras de energía. Ferreterías o página centros disponen de detergentes de lavadora de potencia para diversos proyectos de limpieza. La solución de limpieza debe ser la consistencia del agua para evitar que se obstruya su botella de detergente y la boquilla.
- Este sistema aplica detergente en baja presión. El poder de limpieza de los detergentes es mayor cuando se aplican con presión baja y se da tiempo suficiente a suciedad y mugre. La combinación de baja presión y la acción química es muy eficazy puede ser mejor que fregar si se aplica correctamente. Siempre rocíe el detergente en una superficie seca. No sumerja la zona. Mojar la superficie primero diluye el detergente y reduce su capacidad de limpieza. No permita que el detergente se seque sobre la superficie. En superficies verticales se limpie, aplique el detergente para superficies más bajas y su forma de trabajo para arriba para evitar que el detergente que causa las rayas en el polvo y la suciedad. Enjuague el detergente por la presión que se lava de la parte inferior por la misma razón.
- Si una mancha es particularmente difícil, puede ser necesario volver a aplicar el detergente y utilizar un cepillo de cerdas para limpiar la mancha. Alimentación posterior lavado después del cepillado debe completar su trabajo de limpieza.
Limpieza del adaptador de manguera de jardín
- La pantalla dentro del adaptador debe limpiarse periódicamente. Quítela arrastrando un pulgar sobre la pantalla con suficiente presión para sacar la pantalla y la arandela. Enjuáguela con agua limpia y vuelva a colocarla en el adaptador.

Limpieza de las boquillas
- Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede ocasionar una reducción significativa de la presión del agua que sale de la boquilla y hacer que la unidad vibre durante el rociado.
- Apague la unidad.
• Cierre el suministro de agua a la unidad. - Aliviar cualquier presión atrapada en el tubo apretando el gatillo 2 - 3 veces, luego fije la pistola girando el dial de bloqueo (posición "3" y "9").
- Utilice el limpiador de la punta de la boquilla proporcionado (o un portapapeles desdoblado), inserte el alambre en el agujero de la boquilla y muévalo hacia adelante y hacia atrás hasta que los residuos se desprendan.
- Lave a contracorriente con agua a través de las boquillas con la manguera de jardín y a la máxima presión disponible (ya sea con la boquilla de agua estándar o con el pulgar sobre la boquilla para crear la presión de agua para el lavado a contracorriente).

Almacenamiento de información
- Cuando se haya completado su período de sesiones de lavado a presión, apague el interruptor de encendido. El cable eléctrico del tomacorriente. Apague el suministro de agua. El gatillo de la pistola pulverizadora 2 - 3 veces para drenar el exceso de agua y para liberar cualquier presión de agua residual. No permita que la lavadora a funcionar sin agua que lo atraviesa.
- Retire el tanque de detergente y limpiar por completo. Producto químico residual se pegue en el recipiente y puede causar el inyector de detergente a obstruir y no funciona correctamente.
- Retire la manguera de alta presión de pistola y desenrosque el otro extremo de la manguera de alta presión de la arandela de la energía. Coloque la pistola y lance en la funda en los lados.
- Quitar la lanza de la pistola. Coloque la pistola en el lado. Asegúrese de desechar cualquier detergente restante del tanque. Enjuague la beza tanque y boquillas con agua limpia para evitar que se atasque.
- Enganchar el cable de alimentación alrededor de la pestaña en forma de L en la parte superior de la máquina.
- La manguera de presión se almacena en el gancho de la manguera en la parte trasera de la empuñadura.

- Las boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina.

- No guarde la arandela de la energía donde es expuesto a temperaturas de congelación a menos que utilice anticongelante diseñada para bombas. Tienda la arandela de la energía en el interior para evitar que el agua en la unidad de expansión bajo condiciones de congelación. Cuando el agua se congela y se expande, su Power Washer sera dañado y ser inoperable.O, si el almacenamiento al aire libre, se recomienda que utilice la bomba Saver (no incluido) para proteger bombas.
PROTECTOR DE LA BOMBA
Protector de la bomba es un producto que protege y prolonga la vida de la bomba. Este mantendrá las partes internas de la bomba lubricadas y protegidas de la congelación mientras se almacena en TODOS los climas. También ayuda a proteger contra la corrosión interna. El N.° de pieza de BE Power Equipment es: 85.490.046 (botella de 16 onzas).
Instrucciones del protector de la bomba Siga las instrucciones de almacenamiento previas para su lavadora a presión. Para evitar manchas,
proteja la superficie debajo de la lavadora a presión de cualquier exceso de líquido. Utilice protección para los ojos cuando utilice este producto.
Apague la unidad y desconecte la pistola antes de colocar el protector de la bomba. Desenrosque la tapa roscada de la botella para retirar el sello y vuelva a colocar la tapa roscada en la botella. Retirar la tapa negra de la botella.
PROTECTOR DE LA BOMBA
1) parte superior lugar de botella de protector de bomba en el jardín adaptador.
2) Asegure la botella de protector de la bomba girando en un horario Dirección.
3) encender la unidad.
4) Squeeze Bottle para ayudar en la bomba.
5) Apague la energía cuando la máquina bomba Saver salidas Salida de agua.
Nota: las instrucciones de la botella del protector de la bomba son genéricas y no del modelo específico.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-850-6662.
| PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA | |
| Unidad no se enciende. | 1. Asegúrese de que la lavadora está APAGADO. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente conectado a tierra de 120 voltios (cable de extensión eléctrica no debe utilizarse). Si el cordón eléctrico no se enchufa en un tomacorriente, el tomacorriente no está conectado correctamente a tierra y no debe ser utilizado. Use otra toma de corriente eléctrica.2. Si esto no corrigió el problema, intente enchufar en otra toma de corriente eléctrica y repita el procedimiento anterior. Si todavía no funciona, llame a servicio al cliente. 1-866-850-6662 |
| La manguera de alta presión (HP) que no conecte/estancia conectada a la pistola. ¿Es esto un problema de pistola? | 1. en la mayoría de los casos, la pistola no es el problema. El problema es el manguito de goma que cubre la instalación en el extremo de la manguera de alta presión. Es probable que ha deslizado hacia arriba hacia la punta metálica. Fijar: mueva, gire o tire el manguito de goma hacia abajo hasta la punta toda es visible y un 1/8 de pulgada del metal de la guarnición debajo de la punta. Ahora intentan introducir la punta de la manguera de la pistola. Debe “hacer clic” en su lugar y no saldrá hasta que la manguera se libera presionando la palanca en la parte inferior de la pistola. Usted puede cortar lejos el final de la manga con un cuchillo afilado si no se puede bajar el manga. Tenga cuidado de no cortar o perforar la manguera. |
| La unidad está funcionando pero no hay ningún flujo de agua. | 1. la alimentación no debe encenderse hasta que el agua pase a través de la pistola pulverizadora. Si lo hace, se dañará el motor.2. Compruebe la fuente de agua.3. Expulse la boquilla de la lanza para determinar si la boquilla viene con obstrucciones (si la boquilla está obstruida, consulte las instrucciones de limpieza de la boquilla debajo de “boquillas de limpieza”).4. Quite la lanza y apenas rocíe de la pistola de aerosol. Esto indicará si el problema es con el lance.5. Revise el adaptador de la manguera de jardín para la conexión floja y el filtro para escombros. |
| ¿Por qué es el agua escaparse donde se conecta la manguera de alta presión a la pistola? | 1. Cerciorarte de que haya una junta torica en el extremo de la punta de metal de la manguera de alta presión.Si no la junta torica es presente, la conexión entre la manguera y la pistola se fuga.O - ring kit de reemplazo (d) se incluye con su compra. |

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
| No puedo quitar la lanza de la pistola. ¿Qué debo hacer? | 1. todos lanzas están conectados y extraídos de la pistola de la misma manera. Inserte el extremo de la lanza en la pistola. Mantenga la pistola lanza juntos (sobre un 1/8 pulg) y gire el collar de la pistola. La lanza se bloqueará en su lugar. Invertir este procedimiento para quitar la lanza. Presione la pistola y lanza junto y gire hacia la izquierda. La lanza se deslizará hacia fuera.2. Sujete la pistola y la lanza en posición vertical con el extremo de la boquilla en el piso. Empujar el conjunto hacia abajo para aflojar la conexión y luego seguir otra vez el proceso de eliminación. También puede rociar con agua jabonosa o un lubricante en la zona donde la varilla se conecta a la pistola |
| La lavadora se enciende para 2 segundos, se apaga y no volverá a encender. ¿Tengo una unidad defectuosa? | 1. cuando el agua está conectado, los accesorios están montados correctamente y se enciende, la lavadora puede encender por 1-2 segundos para cebar la bomba. Automáticamente se apaga y espera a que el gatillo de la pistola para ser presionado. Cuando se presiona el gatillo, agua comience a fluir a través de la bomba. El sensor de agua en la bomba “detecta” el agua en movimiento y automáticamente enciende la lavadora.2. Desconecte la alimentación, mantenga oprimido el gatillo de la pistola para que tenga un flujo constante de agua. Mientras que usted está sosteniendo el gatillo abierto en la pistola, al mismo tiempo, encienda el. |
GARANTÍA LIMITADA
BE Power Equipment Inc. garantiza al comprador minorista original que esta lavadora a presión no tiene defectos de material ni de mano de obra durante los períodos que se establecen a continuación. Si se encuentran defectos en los productos BE Power Equipment dentro de las limitaciones descritas en esta declaración de garantía, BE Power Equipment, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto sin cargo.
La cobertura de la garantía es por un año y comienza en la fecha de compra por parte del usuario final. Se debe presentar un comprobante de compra válido con el reclamo de garantía.
Esta garantía está limitada a defectos que ocurrieron durante el uso operativo regular.
Esta garantía no cubre fallas debidas a falta de servicio, negligencia, abuso o mal uso. Incluyendo, entre otros, daños por congelación, alteraciones, deterioro químico, acumulación de incrustaciones, óxido, corrosión, choque térmico, expansión térmica, daños por transporte, cambios de aceite, ajustes de válvulas, mantenimiento del sistema de combustible o uso de piezas de reparación incorrectas. Además, el uso de combustible, agua o suministro de energía incorrectos se considera una forma de uso indebido.
Esta garantía tampoco cubre artículos de uso normal como juntas tóricas, válvulas, sellos, filtros, bujías o empaquetaduras. Estos se consideran elementos de mantenimiento.
BE Power Equipment renuncia expresamente a responsabilidad por lesiones a personas o propiedad o por daños incidentales, pérdida de alquiler, pérdida de tiempo, costos de transporte o daños consecuentes. Es responsabilidad del comprador garantizar la correcta instalación y aplicación del producto adquirido.
Para obtener la garantía, el reclamante debe llevar el producto, con su comprobante de compra original, a un centro de servicio autorizado de BE Power Equipment. Estos centros de servicio se encuentran en el sitio web: https://www.bepowerequipment.com/service-centers
Si no puede resolver satisfactoriamente el reclamo de garantía, comuníquese con el Departamento de Garantía de BE Power Equipment (1-866-850-6662). Esté preparado con detalles del defecto, prueba de compra, modelo y número de serie de la lavadora a presión.
Tenga en cuenta: las lavadoras a presión que se envíen a la empresa sin número RMA no se aceptarán y se enviarán de vuelta a expensas del remitente.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-850-6662, 8:00 a. m.—4:30 p. m., hora estándar del pacífico.

| PIEZA DESCRIPCIÓN | |
| A Boquilla rotativa | |
| B Kit de recambio de junta tórica | |
| C Lanza de extensión | |
| D Rueda | |
| E Arma de aerosol | |
| F Manguera de presión alta | |
| G Adaptador de manguera de jardín | |
| H Cañón de espuma de alta presión |
| PIEZA DESCRIPCIÓN | |
| I Boquilla de 15° de control de calidad | |
| J Boquilla de 25° de control de calidad | |
| K Axle Pin | |
| L Cotter Pin | |
| M Boquilla de 0° de control de calidad | |
| N Boquilla de 40° de control de calidad |
Impreso en China

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL MINORISTA COMUNÍQUESE CON NUESTRO SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE si necesita ayuda con el ensamblaje, el funcionamiento o si tiene algún problema con su hidrolimpiadora, llame al 1-866-850-6662 Lunes a Viernes, de 8AM a 430PM PST.
ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
96399-LJ