INTENSO EOD 500BD Slim - Reproductor de blu-ray

EOD 500BD Slim - Reproductor de blu-ray INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EOD 500BD Slim INTENSO en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice INTENSO EOD 500BD Slim - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EOD 500BD Slim INTENSO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EOD 500BD Slim - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EOD 500BD Slim de la marca INTENSO.

MANUAL DE USUARIO EOD 500BD Slim INTENSO

Lea este manual detenidamente y siga todas las instrucciones que en él se incluyen para garantizar una vida útil prolongada y un uso fiable del dispositivo. Guarde este manual en un lugar accesible y páselo a otros usuarios del dispositivo. En la zona de descargas de nuestra web encontrará instrucciones más detalladas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SEGURIDAD 2

Uso previsto 2

Clasificación láser 2

Instrucciones de Seguridad 2

VOLUMEN DEL ENVÍO 4

USO 4

Vista general del dispositivo ....4

Requisitos del sistema ....4

Conexión del dispositivo....4

Desconexión del dispositivo ....4

Manejo 5

Formatos soportados....5

SERVICIO/DISTRIBUIDOR 6

ELIMINACIÓN ....6

Este producto está previsto únicamente para su uso como unidad óptica capaz de leer y escribir (grabar) soportes ópticos de datos compatibles. Tras conectarlo a un ordenador o a cualquier otro equipo apto a través de un puerto USB, sirve para almacenar datos, reproducir medios o archivar contenidos digitales. Solo puede utilizarse dentro de los límites de potencia especificados en los datos técnicos. Durante su uso deben respetarse obligatoriamente las instrucciones de seguridad.

Cualquier otro uso diferente a este se considerará un uso no previsto y puede causar daños y lesiones. Este producto no está previsto para usos comerciales ni para aplicaciones sanitarias ni especiales, en las cuales un fallo del producto podría causar lesiones, muertes o considerables daños materiales. Tampoco está permitida y se considerará un uso no previsto la reproducción de contenidos protegidos por derechos de autor sin estar en posesión de la correspondiente licencia. Queda excluida cualquier reclamación por daños sufridos a raíz de un uso no previsto o del incumplimiento de las instrucciones de seguridad.

Reservado el derecho a realizar modificaciones en el firmware y/o el hardware en cualquier momento y sin previo aviso. Por este motivo es posible que partes del manual, los datos técnicos y las imágenes contenidos en el presente documento difieran ligeramente del producto que usted posee. Los puntos detallados en este manual solo tienen fines aclaratorios y no deben coincidir forzosamente con una situación determinada. No se aceptará reclamación alguna basada en el presente manual.

Clasificación láser

Este dispositivo es un producto láser de clase 1 de acuerdo con la norma DIN EN 60825-1. El láser del dispositivo está completamente integrado en su carcasa y en condiciones de uso normales no es posible acceder a él. Por tanto, el dispositivo se considera seguro en el sentido de la citada norma.

No abra la carcasa. Un manejo indebido puede conllevar una radiación láser peligrosa.

Los trabajos de mantenimiento y reparación solo puede llevarlos a cabo personal técnico autorizado. No utilice el dispositivo si la carcasa está dañada.

Instrucciones de Seguridad

Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas:

Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo utilizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

¡Peligro de asfixia!

Los niños pueden meterse en la boca partes del embalaje u otras piezas pequeñas y asfixiarse con ellos.

¡Peligro de lesiones!

Utilice el dispositivo únicamente de acuerdo con el uso previsto y respetando siempre todas las instrucciones de seguridad, así como dentro de los límites de potencia técnicos. ¡En caso contrario existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!

No intente abrir la carcasa. Esta no necesita ningún tipo de mantenimiento y tampoco puede someterse a reparaciones por parte del usuario. En tal caso, la garantía se anularía. Si el dispositivo sufre algún daño, no siga utilizándolo bajo ningún concepto; jasí evitará eventuales lesiones! Evite también que cualquier otra persona utilice el dispositivo defectuoso.

No introduzca ningún objeto no previsto para el uso en los orificios del dispositivo. Esto podría causar lesiones mortales por cortocircuito eléctrico y/o por un incendio causado por el cortocircuito.

No maneje el dispositivo con las manos mojadas para evitar lesiones por cortocircuito eléctrico. Conectar y desconectar el cable también se considera parte del manejo del dispositivo.

Si el dispositivo emite ruidos inusuales, desprende olor o humo, o si se ha humedecido, desconéctelo de inmediato y no siga utilizándolo.

¡Daños!

Mantenga el dispositivo alejado de cualquier tipo de humedad y evite exponerlo al polvo, el calor y la radiación solar directa. No lo utilice en las inmediaciones de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores.

Evite que el dispositivo sufra sacudidas y no lo deje caer.

No coloque recipientes llenos de líquido (jarrones, vasos o similares) sobre el dispositivo ni cerca del mismo. Hay peligro de que el recipiente vuelque y el líquido menoscabe la seguridad eléctrica del dispositivo.

No utilice agua ni soluciones químicas para limpiar el dispositivo. Para este fin utilice únicamente un paño seco.

Si traslada el dispositivo de una habitación fría a una caliente, no lo utilice de inmediato. De hacerlo, podría generarse condensación de agua, que puede causar daños. Primero permita que el dispositivo se aclimate a la temperatura ambiente durante un espacio de tiempo adecuado.

Tienda los cables conectados de tal forma que no supongan un peligro de tropiezo. No utilice cables dañados y no aplaste ni doble los cables.

Utilice el dispositivo únicamente en posición horizontal y no coloque ningún objeto sobre su carcasa.

Extraiga el soporte de datos cuando no esté utilizando el dispositivo, en especial cuando vaya a transportar el dispositivo.

Asegúrese de no introducir soportes de datos dañados en el dispositivo. En caso de presentar fisuras o daños similares, el soporte de datos podría romperse debido a la elevada velocidad a la que gira y dañar el dispositivo.

No utilice soportes de datos a los que se les haya adherido una etiqueta posteriormente (por ejemplo para rotulación). Esto podría causar un desequilibrio y dañar el dispositivo.

Si el soporte de datos está sucio, antes de insertarlo límpielo con un paño suave y sin pelusas. Para no dañar la estructura de datos, limpie del centro hacia los extremos en líneas rectas, no describa movimientos circulares.

Evite utilizarlo en entornos con campos magnéticos fuertes, como por ejemplo en las inmediaciones de televisores, altavoces, etc. Así evitará las pérdidas de datos y otras averías funcionales.

Durante el funcionamiento, el dispositivo no puede sufrir ningún tipo de sacudida ni golpe; incluso los movimientos más leves pueden causar daños en el medio de almacenaje o el dispositivo.

Realice copias de seguridad frecuentes para evitar una eventual pérdida de datos. ¡La recuperación de datos no está incluida en la garantía y nuestro centro de servicio técnico tampoco puede llevarla a cabo!

INTENSO EOD 500BD Slim - ¡Daños! - 1

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.

VOLUMEN DEL ENVÍO

① Intenso Optical Disc Drive EOD 500BD Slim

Manual de instrucciones

② Cable Y micro USB tipo B a USB-A/USB-C

Compruebe que el contenido del envío (véase también el esquema al principio de este manual) está completo y no presenta daños. De no ser así, póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro servicio de atención al cliente: rma@intenso.de

USO

Vista general del dispositivo

1 - LED de estado
2 - Botón de expulsión
3 - Expulsión manual (emergencia)
4 - Conexión micro USB tipo B

INTENSO EOD 500BD Slim - Vista general del dispositivo - 1

text_image 1 2 3 4

Requisitos del sistema

Este dispositivo es compatible con el sistema operativo Windows 10 y superior, y con macOS 10.x y superior.

Para utilizar este dispositivo se requiere un puerto USB 2.0/3.x libre.

La configuración del hardware de su ordenador y el sistema operativo que utilice pueden influir en la accesibilidad, compatibilidad y velocidad de transmisión de este dispositivo.

*Marca registrada: Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. MAC y macOS son marcas registradas de Apple Inc. Todas las marcas y nombres de terceros son propiedad de sus respectivos titulares.

Conexión del dispositivo

Para conectar el dispositivo a su ordenador, utilice únicamente el cable Y micro USB-B a USB-A/USB-C suministrado.

Enchufe el conector micro USB-B a este dispositivo y el conector USB-A/USB-C a su ordenador.

No es necesario instalar los drivers manualmente; el sistema operativo del ordenador los instalará automáticamente al conectar el dispositivo. Espere a que finalice la instalación de los drivers. A continuación tendrá otra unidad de disco a su disposición.

El LED parpadeará mientras se estén leyendo o reproduciendo datos, o mientras haya una grabación en curso. Mientras la unidad de disco se encuentra en standby, el LED permanece apagado.

Desconexión del dispositivo

Antes de desconectar el dispositivo de su ordenador, asegúrese de que la unidad ya no está en uso. Si el LED de estado ya no está iluminado, puede desconectar el cable USB de su ordenador. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado, antes extraiga el soporte de datos.

Manejo

Compruebe si el dispositivo presenta daños y después conéctelo a su ordenador. Utilice el dispositivo únicamente en posición horizontal.

Inserción de un soporte de datos:

Para expulsar el carro, pulse el botón de expulsión ubicado en la unidad o utilice la función correspondiente del sistema operativo. Si es necesario, tire de él con cuidado hasta que haya salido del todo.

A continuación, inserte el soporte óptico de datos en la ranura del carro. Antes asegúrese de que el soporte de datos no está sucio ni dañado, e insértelo con la cara rotulada hacia arriba. Con cuidado, presione por el centro hacia abajo hasta que oiga o sienta que ha engatillado en el alojamiento circular. Durante este proceso, evite tocar la parte inferior del soporte de datos. La suciedad puede provocar errores de lectura y escritura.

Ahora, con cuidado, introduzca el carro de vuelta en la unidad hasta que sienta que ha engatillado.

A continuación, abra el software (explorador de archivos, software de grabación, reproductor de medios, etc.) que necesite para su proyecto.

Extracción de un soporte de datos:

Antes de extraer el soporte de datos, asegúrese de que la unidad ya no está en uso.

Para expulsar el carro, pulse el botón de expulsión ubicado en la unidad o utilice la función correspondiente del sistema operativo. Si es necesario, tire de él con cuidado hasta que haya salido del todo.

Agarre el soporte de datos con cuidado por los bordes y tire de él ligeramente hacia arriba hasta que se suelte por el centro del soporte.

Después de extraer el soporte de datos, introduzca con cuidado el carro de vuelta en la unidad hasta que sienta que ha engatillado; así evitará que penetre polvo y otros cuerpos extraños.

Extracción manual del soporte de datos (extracción de emergencia):

Si la unidad no reacciona a los comandos (p. ej. en caso de corte de corriente o de error del sistema), es posible extraer el soporte de datos manualmente.

Primero desconecte la conexión del ordenador. Ahora, introduzca con cuidado un objeto delgado y sólido en el orificio para la extracción manual hasta que note una ligera resistencia. Ejerza una ligera presión para desbloquear el carro manualmente y extraer una parte del mismo de la unidad. Tire de él con cuidado hasta que esté completamente fuera y extraiga el soporte de datos como de costumbre. A continuación, vuelva a cerrar la unidad.

Formatos soportados

Soporte óptico de datos con un diámetro de 120 y de 80 mm.

BD-R, BD-R (DL), BD-R (XL) BD-RE, BD-RE (DL), BD-ROM, BD-ROM (DL), DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (Dual Layer), DVD-RW, DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (Double Layer), CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD, CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD, M-Disc.

SERVICIO/DISTRIBUIDOR

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta

Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso.de

Correo electrónico (número RMA): rma@intenso.de

Web: www.intenso.eu

Teléfono (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Ju. 09:00 h - 16:30 h;

Vi. 09:00 h- 14:00 h)

ELIMINACIÓN

INTENSO EOD 500BD Slim - SERVICIO/DISTRIBUIDOR - 1Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados:Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y electrónicos usados evita usted danos para el medio ambiente.
INTENSO EOD 500BD Slim - SERVICIO/DISTRIBUIDOR - 2Embalaje:Los embalajes son materias primas. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y puede reutilizarse. Al desechar cualquier material, tenga en cuenta las disposiciones locales sobre reciclaje.

Utilice el dispositivo a una temperatura entre 5 °C y 45 °C. En caso de no utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado, guárdelo a una temperatura entre -20 °C y 60 °C. Utilícelo y almacénelo con una humedad relativa de entre el 15 y el 80 %.

DATOS TÉCNICOS

Denominación del modelo: EOD 500BD Slim
Dimensiones (An/Al/Pr): 148,0 x 142,0 x 16,2 mm
Máx. velocidad: CD: 24xDVD: 8xBD: 6xx=150kb/s
Conexión: USB micro-B

INTENSO EOD 500BD Slim - SERVICIO/DISTRIBUIDOR - 3

Formatos suportados....5

ASSISTÊNCIA/DISTRIBUIDOR....6

Requisitos del sistema

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INTENSO

Modelo : EOD 500BD Slim

Categoría : Reproductor de blu-ray