HAF3AFW 011 - Freidora HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAF3AFW 011 HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HAF3AFW 011 HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAF3AFW 011 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAF3AFW 011 de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HAF3AFW 011 HAIER
Manual de usuario (ES)....P82
(AR) .....P113

text_image
a j k 180 °C MANUAL AIR FRY GRELL ROAST BAGL LOW °C DEFROST DRY REPEAT ≡ - + % @ / × DII b d e g h A B Haier D C E F![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
MANUAL | 180 °C 20 min | √ | |
AIR FRY | 180 °C 23 min | √ | |
| [XBYK]GRILL | 190 °C 12 min | √ | |
ROAST | 200 °C 40 min | √ | |
BAKE | 170 °C 12 min | / | |
LOW °C | 90 °C + 200°C 90 min + 5 min | √ | |
DEFROST | 65 °C 20 min | √ | |
DRY | 80 °C 90 min | √ | |
REHEAT | 110°C 20 min | √ | |
WARM | 60°C 30 min | √ |

Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico y de interior, tal y como se describe en esta guía del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
ADVERTENCIA Para eliminar el riesgo de asfixia de los niños pequeños, deseche todo el material de embalaje inmediatamente después de retirar el producto.
Este aparato puede ser usado bajo supervisión por niños de 8 años en adelante, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, personas con falta de experiencia y conocimiento siempre con una explicación previa de las instrucciones de uso del aparato y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para evitar peligros de seguridad, solo un técnico autorizado del servicio Haier debe reemplazar
el cable de alimentación.
Utilice únicamente accesorios, componentes consumibles o repuestos recomendados o distribuidos por Haier. El uso de accesorios o complementos no recomendados por Haier puede causar lesiones.
Utilice el aparato solo de acuerdo con la potencia especificada en la placa de características.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! No toque nunca el interior del aparato mientras esté en uso y después de su funcionamiento. La resistencia está sujeta a calor residual después de su uso. Utilice siempre el asa para transportar la cesta.
Extraiga la cesta solo cuando esté apoyada sobre una encimera (o cualquier superficie nivelada y resistente al calor).
No bloquee ninguna abertura de ventilación. El vapor caliente se libera a través de las salidas de aire. Mantenga las manos y la cara alejadas del vapor caliente y de las aberturas. Tenga cuidado también con el vapor y el aire calientes cuando retire la cesta del aparato.
No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia independiente.
No deje que entre agua u otro líquido en el aparato para evitar descargas eléctricas.
No tire del aparato ni lo coja por el cable de alimentación. Desenchufe siempre el aparato de la toma tirando del enchufe y no del cable. No coloque el cable de alimentación sobre bordes afilados ni cerca de superficies calientes. No utilice alargadores.
No enchufe el aparato ni lo utilice con las manos mojadas.
No sumerja nunca el aparato, su cable o enchufe ni la unidad principal en agua u otro líquido.
¡Riesgo de incendio! La comida puede arder, por lo tanto, no utilice el aparato cerca o debajo de material combustible, como cortinas.
No coloque el aparato contra la pared u otros aparatos. Deje un espacio libre de al menos 10 cm en la parte trasera y los laterales para el aparato. No coloque nada encima del aparato mientras esté en uso.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de daños! Un uso incorrecto del aparato puede provocar daños.
¡Preste atención a la limpieza de las superficies
destinadas a entrar en contacto con los alimentos!
Tenga en cuenta la información sobre limpieza que figura en las instrucciones.
No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en esta Guía del usuario.
La bandeja, la cesta y el separador del interior del aparato se calientan durante su uso. Tenga cuidado al manipularlos.
No llene en exceso por encima de la línea máxima indicada en la cesta. Evite que los alimentos entren en contacto con las resistencias. No se deben cocinar alimentos excesivos o de gran tamaño, ni envases de papel, cartón, plástico o lámina metálica que puedan provocar riesgo de incendio.
Utilice el tiempo de cocción recomendado para los alimentos, un tiempo de cocción excesivo podría hacer que los alimentos se quemaran.
Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con toma de tierra. Asegúrese siempre de que el enchufe está bien insertado en la toma de corriente.
Utilizar solo sobre una encimera. No coloque el aparato cerca del borde de una encimera.
No utilice el aparato sobre una superficie inclinada ni la mueva mientras trabaja.
No haga funcionar el aparato sin la cesta instalada.
No deje el aparato desatendido mientras esté en uso.
Extreme las precauciones cuando utilice un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier operación de mantenimiento.
Limpie con regularidad la cesta, de lo contrario los residuos adheridos a ella podrían humear o arder.
Desenchúfelo de la toma de corriente después de utilizarlo y antes de limpiar el aparato o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
No siga utilizando el aparato si parece tener algún defecto.
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL de Haier: Para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Técnico de Haier.

Las superficies pueden calentarse durante el uso. No tocar.
El Medio Ambiente

El símbolo que puede verse en el producto indica que este no puede tratarse como residuos domésticos. En su lugar, se debe entregar en un punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con su Ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.

Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16 - 20861 Brugherio (MB) Italy
2. CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS:
A. Panel de mandos
a. Botón de Encendido/Apagado
b. Botón Menú
c. Botón de disminución de temperatura/
tiempo
d. Botón de aumento de temperatura/
tiempo
e. Botón Temperatura/Tiempo
f. Botón de temporizador preestablecido
g. Botón para mantener el calor
h. Botón Cancelar
i. Botón de inicio/pausa
j. Pantalla display
k. Botón de luz
B. Cuerpo principal
C. Cesta de freír
D. Asa de la cesta de freír
E. Divisor extraíble
F. Bandeja de la cesta
3. ANTES DEL PRIMER USO
- Retire del aparato todos los materiales de embalaje y las pegatinas o etiquetas (si las hubiera).
- Limpie a fondo la cesta con agua tibia. Limpie el interior y el exterior de la freidora de aire con un paño húmedo. Seque con un paño.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal, nivelada y resistente al calor.
NOTA:
- Durante las primeras veces de uso de su nueva freidora de aire, puede haber un olor a “plástico caliente”.
Es bastante normal para la nueva freidora de aire, porque el material se calienta por primera vez. Desaparecerá tras varios usos.
- Esta freidora de aire funciona con aire caliente.
No llene la cubeta de freír con aceite, grasa de freír o cualquier otro líquido. - Este aparato puede producir algo de humo cuando lo utilice por primera vez. Esto es normal.
- No es necesario precalentar el aparato.
4. USO DE LA FREIDORA DE AIRE
Extraer el cable de conexión y enchufarlo a la red.
Antes de colocar los ingredientes en la cesta de freír, coloque primero el plato de freír en la cesta de freír [1,2]. Coloque los alimentos en una sola capa en la cesta de la freidora de aire. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO “ ⏻ ” para encender eL producto [3], todos los leds se encenderán [4].
Pulse el botón de menú “≡” para seleccionar el programa necesario [5]. Puede pulsar el botón de temperatura/tiempo “%” para ajustar la temperatura o el tiempo, y mantener pulsados los botones “+” y “—” para acelerar el ajuste de la temperatura o el tiempo [6,7].
A continuación, pulse el botón de inicio/pausa “▷11 [8] para iniciar el proceso de cocción [9].
Consulte en Menú los preajustes de los distintos menús (página 3).
ALERTA DE SACUDIDA
Al llegar a 2/3 del tiempo de cocción, la pantalla y el botón de inicio/pausa “DII” parpadean, con 5 pitidos audibles, y se trata de una alerta para que agite los alimentos para una cocción uniforme [10]. Puede abrir la cesta de freír [11] para dar la vuelta a los alimentos [12] y, tras agitarlos, puede volver a introducir la cesta de freír para reiniciar y completar la cocción [13]. También puede ignorarlo y, transcurridos 10 segundos, la máquina seguirá funcionando automáticamente.
Una vez finalizado el proceso de cocción, el zumbador suena tres veces, la pantalla muestra “OFF” el aparato se apaga automáticamente [14,15].
Durante la cocción, puede pulsar el botón de temperatura/tiempo “%” para ajustar la temperatura o el tiempo. Puede mantener pulsadas las teclas “+” y “—” para acelerar el ajuste de la temperatura o el tiempo. El índice de ajuste de la temperatura es de 5°C, el índice de ajuste del tiempo es de 1min [16,17,18,19].
En cualquier momento de la cocción, puede pulsar el botón de inicio/pausa “DII” para detener el proceso de cocción.
Cuando el producto esté en funcionamiento, en pausa, manteniendo el calor o programado, presione el botón “×” para volver al modo de espera. A continuación, la luz del botón “×” se apagará.
En cualquier momento de la cocción, puede sacar la cubeta de freír para comprobar el estado de los ingredientes y volver a colocarla para reanudar el trabajo.
5. FUNCIÓN DE ILUMINACIÓN DE LA CESTA DE COCINA
Después de encender el aparato, si es necesario, presione el botón de luz “ 🍴 ” y la luz se encenderá.
Pulse de nuevo el botón luminoso “ 🍴 ” para apagarlo.
NOTA:
La luz se apaga automáticamente tras 60 segundos de inactividad (Página 7).
6. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
Coloque los ingredientes en la freidora sin aceite con antelación y programe el tiempo deseado. Cuando se acabe el tiempo, se ejecutará automáticamente sin necesidad de realizar ninguna operación secundaria.
- Pulse el botón del temporizador “ Ⓤ ”.
-
Si es necesario, presione el botón de temperatura/tiempo “%” para ajustar la temperatura y el tiempo.
-
Pulse el botón de inicio/pausa "DII" para activar la función de temporizador.
7. FUNCIÓN MANTENER CALIENTE
Una vez cocinada la comida, la función de conservación del calor le ayudará a mantener los platos calientes y evitará que se enfríen.
- Pulse el botón Mantener caliente “ 🚗 ”.
-
Si es necesario, ajuste la temperatura.
-
Si es necesario, ajuste el tiempo.
- Pulse el botón de inicio/pausa “ || ” para activar el modo de mantenimiento del calor.
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
La cesta para freír, la placa para freír y el separador extraíble tienen un revestimiento antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente.
Seque antes del siguiente uso y limpie el aparato después de cada uso.
- La cesta para freír se puede lavar en el lavavajillas o con agua caliente, jabón líquido para lavavajillas y una esponja no abrasiva (página 8).
- La placa de freír y el separador extraíble pueden limpiar en el lavavajillas o
con agua caliente, jabón líquido para lavavajillas y una esponja no abrasiva (página 8).
Para evitar marcas de agua, asegúrese de secar completamente todas las piezas con un paño suave después de lavarlas.
- Para el cuerpo principal, puede utilizar una esponja no abrasiva o un paño suave para limpiar (página 8).
- Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
- Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier resto de comida.
Si es necesario, limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. - Seque antes del siguiente uso.
9. CONÉCTESE A LA APLICACIÓN "hOn"
- Puede conectar este producto con otros mediante la aplicación hOn.
- Escanee el código QR, descargue e instale la aplicación hOn. Los usuarios que hayan instalado la aplicación hOn entrarán directamente en la página de conexión del dispositivo.
- Si no tiene la aplicación hOn, puede encontrarla en su tienda de aplicaciones. Entonces la podrá descargar y utilizar. Puede continuar con lo siguiente “Abra la página de inicio de la aplicación hOn, haga clic en “+” en la esquina superior derecha de la página y añada los dispositivos que le solicite la aplicación.”
Sugerencias:
Conforme se actualice la aplicación hOn, el funcionamiento real puede diferir ligeramente de la descripción anterior. Siga las instrucciones de la aplicación hOn actual.

Escanee el código QR, descargue e instale la aplicación hOn
10. DATOS TÉCNICOS
| Conexión eléctrica Potencia | |
| 220-240V~ 50-60Hz 1500W |
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista resume los problemas más comunes que puede encontrar con el aparato. Si no logra hallar soluciones a través de la información reseñada a continuación, le rogamos contactar con la Oficina Postventa de Haier.
| Problema Causa posible Solución | ||
| La freidora no funciona. | El aparato no está enchufado. | Compruebe si el enchufe está insertado en la toma de corriente. |
| La cesta de freír no se ha introducido correctamente en el aparato. | Empuje la cesta firmemente dentro el cuerpo del aparato. | |
| Sale humo blanco del aparato. | Está cocinando Ingredientes grasos. | Vierta con cuidado el exceso de aceite o grasa de la bandeja y siga cocinando. |
| La cesta aún contiene residuos grasientos del uso anterior. | Limpie siempre a fondo la cesta después de cada uso. | |
| La comida no está completamente cocida. | La temperatura ajustada es demasiado baja o el tiempo de cocción demasiado corto. | Aumente la temperatura y el tiempo de cocción. |
| Demasiados ingredientes en la cesta. | Disminuya o coloque menos tandas de ingredientes en la cesta para una cocción uniforme. | |
| La pAntalla muestra el código de error “E-1” | El sensor de temperatura está desconectado. | Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| La pAntalla muestra el código de error “E-2” | Cortocircuito del sensor de temperatura. | Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
12. INFORMACIÓN IMPORTANTE
RECAMBIOS Y CONSUMIBLES
Utilice siempre piezas de repuesto originales. Se pueden adquirir en su distribuidor local. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de serie del producto.
CALIDAD
Las fábricas han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican utilizando un sistema de calidad que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001.
GARANTÍA
Las condiciones de garantía para este electrodoméstico están definidas por nuestro representante en el país donde se vende. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el tíquet al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
| EU 2023/826 | |
| Consumo de energía Modo apagado | N.A. |
| Consumo de energía Modo en espera | 0,3W |
| Consumo de energía Modo en espera con visualización de información | 1W |
| Consumo de energía en espera en red | N.A. |
| Tiempo para alcanzar el modo Apagado/En espera/En espera con pantalla/En espera en red | 3 min |




MANUAL
AIR FRY
ROAST
BAKE
LOW °C
DEFROST
DRY
REHEAT
WARM