H-9671 - Balance Uline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-9671 Uline en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H-9671 Uline
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-9671 - Uline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-9671 de la marca Uline.
MANUAL DE USUARIO H-9671 Uline
Para Espanol, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18.

INTRODUCTION
SITE SELECTION
SELECTION DE LA UBICACION
Selección la ubicación para sureshareshábáscula para piso enla que sea menos probable que la danen horquillas yotrosdispositivosde manejo de materiales. Loselementosde pesaje de la celda decarga de una báscula para piso son propensos a sufir daños en caso de sobrecarga causados por impactos laterales, objetos que caigan ycargas de peso que exceedan la capacité clasificada de la báscula.
Su ubicacion debe estar:
Nivelada a 0.6 cm (1/4").
- Sin vibraciones.
Superficie seca para basculas estandar de piso que no sean impermeables.
- Limpia de residuos.
- Alejado del tránito de vehículos, a menos que se instale en un desnivel yonga una capacité clasificada superior a todos los pesos de los vehículos cargados y que potencialmente pudieran rodar sobre la báscula o entrada en contacto con ella.
El cable que va de la báscula para piso al indicator de peso digital debe ir por bajo de un conductor para protegerlo de posibles daños. La mejor forma de protección es pagar el cable de interfaz a工程技术 de un conductor.
DESEMPAQUE
- Inspeccione que su pedido no presente danos. Si nota alcun dano,notifique a su transporte de inmediato.
- Retire su nuova báscula para piso de la tarima de envío.
- Desempaque el indicator digital. El indicator digital y el cable electrico está年由hicados en la caja de conexiones alado de la báscula. (Vea Diagrama 2)
INSTALACION DE LA RAMPA (OPCIONAL)
- Coloque su nuevo báscula para piso en laubicación眼看.
- Coloque la rampa en elazo de sedeado de la basca. Debe haber una separacion de 3-6 mm (1/8 - 1/4") entre la basca y la rampa. (Vea Diagrama 1)
- Para fazer la rampa en su lugar, perfore orificios para anclajes de 1/2 × 3 (no incluidos) a征求意见 of las pestanas de instalacion de la rampa en el piso.

NOTA: La báscula y la rampa no deben tocarse. El contacto impedira que la báscula pese con precision.

AJUSTES DE ALTURA Y NIVEL
- Desenrosque las tuercas de las cuales patas.
- Usando una palanca, levante el peso de la base de la báscula de forma que no descanse sobre las patas de la báscula.
- Haga los ajustes你需要 enroscando las patas en el sentido contrario a las manecillas del reoj. Las cuales estas要进一步 complicamente en contacto con el suejo.
- No atornille hacla izquierda las patas mas de 10 vezes.
- Ajuste las contratuercas de las patas.
- Verifique lo realizado.
DIAGRAMA DE PARTES




| # | DESCRIPCION | CANT. | NO. DE PARTE DE ULINE | NO. DE PARTE DEL FABRICANTE |
| 1 | Acceso Superior/Caja de Acero Suave de Cuatro Celdas y Tarjeta | 1 H-754 | -53081 53081 | |
| 2 | Acceso Superior/Cable de Instrumento LP-7510 con Desconexión Rápida | 1 H-754 | 7510CB 65088 | |
| 3 | Acceso Superior a Cable/Placa de Acero Suave y Tornillos de 2,500-10,000 lbs. | 1 H-756 | 2936 2936 | |
| 4 | Acceso Superior/Placa de Acero Suave y Tornillos de 20,000 lbs. | 1 | 293601 | |
| 5 | Acceso Superior/Herramienta Base para Celda de Carga de Acero de 2,500 lbs. y 5,000 lbs. | 4 | H-5259 | 2995 |
| 5 | Acceso Superior/Herramienta Base para Celda de Carga de Acero de 10,000 lbs. | 4 | H-5260 | 2997 |
| 5 | Acceso Superior/Herramienta Base para Celda de Carga de Acero de 20,000 lbs. | 4 | 29970 | |
| 6 | Acceso Superior/Pernos y Rondanas de la Celda de Carga de 2,500-10,000 lbs. | 8 | 29350 | |
| 6 | Acceso Superior/Pernos y Rondanas de la Celda de Carga de 20,000 lbs. | 8 | 293501 | |
| 7 | Acceso Superior/Base de Pata para Celda de Carga de 2,500-10,000 lbs. | 4 H-754 | 5043 | 5043 |
| 7 | Acceso Superior/Base de Pata para Celda de Carga de 20,000 lbs. | 4 | H-8031-5034Q | 5034 |
| 8 | Kit de Indicador de Pantalla LP-7510A | 1 | H-754-LP751Q | 6508 |
| 9 | Adaptador AC | 1 | H-754-LEDADA | 65081 |
ENSAMBLE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION

NOTA: Su báscula para piso se ha enviado con las quatre patas niveladoras roscadas y ajustadas para un piso plano y regular. Las patas niveladoras están aseguradas con contratuercas. Vea la page 7 para ajustes de alta y nivel.
- Enchufe el conector del cable de instrumento al indicator de peso digital. Este cable estáubicado en el compartmento de la caja de conexiones de la báscula para piso.
- Para acceder al cable de instrumento con conector quite los tornillos de la placà de cubierta de acces o retire la placà de cubierta. (Vea Diagrama 2)

Diagrama 2
- Dirija el cable desde el interior de este compartmento a través de la abertura de la parte posterior y sáquelo por debajo de la báscula hasta el indicator de peso digital.
- Enchufe el conductor del cable de instrumento al indicator de peso digital.
- Enchufe el cable de corriente de 110 V del indicator de peso digital a un enchufe de pared de 110 V.
- Presione el botón de alimentación ubicado en la parte frontal del indicator. Al enchufarla, la báscula se encenderá automatistically. A partir de este punto pueda comenzar el pesaje.
UBICACIONES DE LOS NUMEROS DE MODELO/SERIE
La etiqueta de identificacion del modelo está ubicada en el lado del marco, jusqu a la placac de acces o la caja de conexiones. Incluya el numero de modelo asi como el numero de series cuando realice consultas u ordene partes.
CALIBRACION
Esta báscula fue calibrada en la fabrica. NO INTENTE CALIBRAR ESTA BÁSCULA.

iADVERTENCIA! Romper, retiring or altering el sello de plomo que bloquea el interruptor de calibracion del indicator de peso digital anulara todas las garantias. La calibracion la efectuan unicolement los talleres de service para basculas certificados.
Comuniquee con su agency de serviceos de pesos y medidas para obtener serviceo local de calibracion.
PANTALLA INDICADA Y TECLAS DE FUNCION

La pantalla indicaora utilizes una pantalla de LED (diodo emisor de luz). Los LEDs se realizan en interiores cuando se就需要 una luz brillante. Las tablas que se muestan a continuación brindan un resumen de los LEDs y las sistemas de las teclas.

LCD INSTRUCCION
| LCD INSTRUCTION | |
| Hi Sobecarga | |
| Ok Bien | |
| Lo Carga insuficiente | |
| →0← | Peso es cero |
| - | Los datos de pesaje sonestables |
| Net Peso Netto | |
| Gross Peso Brufo | |
| Tare Taro | |
| Total Irdo mode de acumulación | |
| Hold Relenciañón de datos | |
| kg kg | |
| Ib Ib | |
| Pcs | Muestra el estado de conteo |
| Lobat | Indicador de batería |
FUNCIONES DE LAS TECLAS
| TECLA | NOMBRE DE LA TECLA | FUNCIÑ DE LA TECLA |
| ON/OFF | Power On/Off Presione durante dos segundos para encender o apagar. | |
| Hold | Hold Weight | 4 Funciones: poder camiar las configuraciones de parámetros. Consulte la sección de funciona bajo para las instrucciones. ➔ Alternar |
| Total | Accumulation | Funciona con la tecla PRINT para llhear a cabo la funciona de acumulación y verifica el的结果ado de la acumulación. ➔ Guardar |
| Units | Lb/Kg Convert Cumbia entre lb y kg. Izquierda | |
| Count | Counting | Operación de Conteo. ➔ Derecha |
| Tare/Gross | Tare/Gross Weight | Presione la tecla una vez para dar la tara. Presiónela otra vez para Obtener el Peso Brujo. ➔ Abajo |
| Zero | Zero | Pone el peso a cero dentro de la tolerancia. ➔ Arriba |
| Trabajas con las teclas ZERO, TARE, ON/OFF para realizar las functions. ➔ Enter | ||
FUNCTIONAMENTO
ON/OFF (ENCENDIDO Y APAGADO)
- Presione la tecla On/Off durante dos segundos para encender o apagar la báscula.
- Al encenderla, el indicatormostatra 000000-999999 antes de ingresar el modo de pesaje.
- Compruebe que la pantalla de LED y las luces de estado funcionalmente.
CERO
Al encender la báscula, si el peso loestro en la pantalla.
indicadora está bajo de la tolerancia cero inicial, el
indicador做不到 a zero.
CONFIGURACION MANUAL A CERO
- Espera a que la báscula se estabilice.
- Presione la tecla ZERO (Cero). La pantalla做不到 el peso cero.
FUNCIONES DE RETENCLON
Hay cincorientes de retencion differentes.
RETENCION MAXIMA
Capta el peso máximo.
- Presione la tecla de HOLD y agregue el peso a la báscula
- El peso más alto registrado se做不到 en la pantalla hasta que se colque un peso más alto en la báscula.
RETENCLON MANUAL
Capta y retiene el peso actual para que no cambie/ fluctue.
- Al pesar, presione HOLD. El peso actual se做不到 en la pantalla hasta que se presione HOLD otra vez.
RETENCLON AUTOMÁTICA
Si el peso actual está por encima de 20d (20 x división) y es estable, el peso actual se做不到 por 3 horas y luego regresará al peso general.
- No necessita presionar la tecla HOLD. Se hace de manera automatica cuando la báscula se estabiliza.
RETENCLON PROMEDIO
Se usa para pesar animales. El indicator做不到 el peso promedio de lauya por 3 seguidos.
- Ponga el animal en la báscula y presione HOLD.
- "LOC" se做不到 por 3 seguidos. Después se做不到.
- Presione HOLD de nuevo para salir del modo de retencion.
TARA/BRUTO
- Presione la tecla TARE/GROSS(Tara/Bruto).
- El indicator做不到 el peso neto. Las lunes de las functions Neto y Tara se iluminaran.
- Presione la tecla TARE/GROSS(Tara/Bruto). Ponga el peso a cero.
- El indicator做不到 el peso bruto.
ACUMULACION
- Ponga el peso a cero. Cargue el peso hasta que la báscula se estabilice.
- Presione la tecla TOTAL para entrada en el modo de acumulación.
- La luz de la función Total se iluminará. En la pantalla seoulda leer n 001 y antes se做不到 el peso cargado.
- Descargue el peso. Ponga el peso a cero. Cargue elsegundo peso hasta que la basca se estabilice.
- Presione la tecla TOTAL. En la pantalla seoulda leer n002 y afterwards se mostraré elsegundo peso cargado.
- Repita un máximo de 999 vezes.
REVISE LA ACUMULACION.
- Presione y mantenga presionada la tecla PRINT, Presione la tecla TOTAL.
- En la pantalla seouldrleer ^** ydespuesse mostraré el peso total.

NOTA: Hay un total de 8 digitos. La pantalla muestra los primeros 4 digitos, y después los ultimos 4 digitos. Por exemple, cuando los primeros 4 digitosmostatlos son "0012"ylosultimos4 digitosmostatlos "34,56",el peso es "1234.56".
SALIR DE ACUMULACION
- Cuando el indicator muevre los ultimos cuales dígitos, presione y mantenga presionada la tecla TOTAL. En el indicator seoulda leer cln.
- Presione la tecla PRINT para salir. Si desea borrar el peso total, presione la tecla ZERO o TARE. En el indicator se podra leer clr y.
- Presione la tecla PRINT para bbrar el peso total y salir del modo de acumulacion.
IMPRIMIR
- Si el peso es estable, conecte la báscula a la impresora.
- Presione la tecla PRINT.

NOTA: Mientras esté en modo tara, la impresión se llevará a cabo con tara. Si la báscula muestra un peso negativo, no se permitirá la impresión.
Utilice este modo paraistar partes de un peso uniforme.
- En el modo de pesaje, retire todo el peso de la plataforma.
- Presione la tecla COUNT (Contar) para ingresar el modo de conteo. Se做不到 en la pantalla PCS 0.
- Presione la tecla ZERO paraCambiar lacantidad demuestra-5,10,20,50,100,200o500 unidas.
-
Coloque la cantidad de muestra del articulo que se va aatar sobre la plataforma de la báscula y presione la tecla PRINT. La cantidad muestra se observará en la pantalla.
-
Coloque los objetivos restantes sobre la plataforma. Lacantidad total se做不到 en la pantalla.
- Presione la tecla COUNT para registrar al modo de pesaje.
- Para realizar differsentes pesajes, en el modo de pesajecoloqueel articulo sobre la bascula y presione la tecla COUNT. El indicatormostatrará 0.
- Presione y mantenga asi la tecla COUNT. Presione la tecla ON/OFF El indicator做不到 PC50.
- Presione la tecla ZEROe ingrese la cantidad de muestra.
- Presione la tecla PRINT (Imprimir) para ingresarla. Repita los pasos 2 y 3.
SOLUTION DE PROBLEMAS
POSIBLES CÓDIGOS DE OPERACION DE TARA
| ERROR | MOTIVO SOLUCIÑON | |
| UUUUUUUUu Sobrecarga | carga de peso.Mala conexión con la celda decarga.La celda de cargo tiene un problema de calidad. | Reduzca el peso.Revisse la conexión de la celda decarga.Inspección la celda de cargo. Revise la entrada y la salida. |
| nnnnnnn Error de calibración | calibración.Mala conexión.La celda de cargo tiene un problema de calidad. | Compruebe que la báscula estánivelada.Revisse la conexión de la celda decarga.Inspección la celda de cargo. Revise la entrada y la salida |
MANTENIMIENTO
Proteja la pantalla indicadora de la luz solar directa.
- Mantenga una buena conexión entre la celda deonga y el indicator.
- Mantenga el indicator lejos de Campos electricos o magnéticos fuertes.
- Apague el indicator durante las tormentas electricas.
- Apague el indicator antes de enchufar y desenchufar.