EVY60 - Admirador Craftmade - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVY60 Craftmade en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EVY60 Craftmade
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVY60 - Craftmade y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVY60 de la marca Craftmade.
MANUAL DE USUARIO EVY60 Craftmade
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA

El motor DC no funcionará hasta que las aspas estén instaladas

APROBADO PARA USO EN LUGARES HÚMEDOS
Índice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 3
Desempaquetado del ventilador. Pág. 4
Inventario de piezas. Pág. 4
Preparación para la instalación. Pág. 5
Instalación del soporte de montaje. Pág. 5
Ensamblaje del ventilador. Págs. 6 - 7
Instalación eléctrica. Pág. 7
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 8
Colocación de las aspas. Pág. 8
Instalación del juego de luz LED. Pág. 9
Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. Pág. 10
Funcionamiento del control remoto. Pág. 11
Control Wi-Fi para ventilador de techo inteligente. Pág. 12
Verificación del funcionamiento del ventilador. Pág. 13
Localización de fallas. Pág. 14
Garantía. Pág. 14
Piezas de repuesto. Pág. 14
peso neto del ventilador: 7,15 kg (15,76 lb), EVY60 8,25 kg (18,19 lb), EVY84
Activar su nuevo ventilador inteligente; Descargar la aplicación Bond Home
- Con su dispositivo inteligente, navegar en la tienda de aplicaciones (Apple App store o Google Play), descargar la aplicación gratis Bond Home y crear una cuenta.
- Asegurarse de que el ventilador y el receptor estén recibiendo la corriente del suministro de fuerza eléctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz.
- Abrir la aplicación Bond Home en su dispositivo inteligente y siga las instrucciones de paso a paso incluidas en la aplicación que se aplican para agregar su ventilador.
- Disfrutar de las características y funcionalidades del ventilador que solo puede obtener activando el ventilador a través de la aplicación.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes afilados.
- Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.
- Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
- La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés).
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Acceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ("Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less") y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.
- Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.
- Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
- Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las piezas del ventilador, incluso las aspas.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.]
- No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de daño corporal, no insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo.
- No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
ADVERTENCIA: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto. Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.
PRECAUCIÓN: la cubierta de metal que es para uso sin el juego de luz se CALENTARÁ si la luz se queda prendida. Para reducir el riesgo de daño corporal, el juego de luz debe estar APAGADO. Si piensa instalar la cubierta de metal, NO usar los botones de la luz en el control remoto.
PRECAUCIÓN: NO manipular ni intentar reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llamar a nuestro departamento de Servicio al cliente.
- El juego de luz LED se puede regular al 10% con reguladores seleccionados.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [El equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]
NOTA: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
El juego de luz LED cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes: (1) este juego de luz LED no puede causar una interferencia perjudicial, (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir un funcionamiento indeseado.
Distribuido por: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892
NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
1. Desempaquetado del ventilador.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas.

2. Inventario de piezas.
a. soporte de montaje. 1 unidad
b. cubierta decorativa. 1 unidad
c. tubo y bola que sirve para colgar. 1 unidad
d. bastidor del motor. 1 unidad
e. transmisor del control remoto. 1 unidad
f. receptor del control remoto. 1 unidad
g. tapa de la cubierta decorativa. 1 unidad
h. cubierta del cuello. 1 unidad
i. placa para el aspa. 3 unidades
j. aspa. 3 unidades
k. placa de conexión. 1 unidad
I. juego de luz LED. 1 unidad
m. pantalla. 1 unidad
n. cubierta de metal. 1 unidad
o. paquetes de artículos de ferretería




Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad.

3. Preparación para la instalación.
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
Se puede colgar este ventilador con el tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud colgante se puede extender comprando un tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras con el techo, disponible para este ventilador.
Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación:
destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

El ángulo de inclinación de un techo abovedado no debe exceder los 25 grados.
4. Instalación del soporte de montaje.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: si utiliza una caja de salida existente, asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (cable VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador.

text_image
ON ON OFF OFF
text_image
soporte de montaje arandelas planas tornillos de la caja de salida arandelas de resorte5. Ensamblaje del ventilador.
Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1.]
Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor.
[Referirse al diagrama 2.]
Sugerencia: para preparar los cables para pasarlos por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos por el tubo. [Referirse al diagrama 2.]
Determinar el largo del tubo que desea usar. Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo. [Referirse al diagrama 2.]
Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello—asegurarse de que no se tuerzan los cables. Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas completamente. [Referirse al diagrama 2.]
Deslizar la cubierta del cuello, la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo.
[Referirse al diagrama 3.] (Nota: se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante dé al bastidor del motor.)
Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación. Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de fijación. [Referirse al diagrama 4.]
ADVERTENCIA: si no se aprieta bien el tornillo de fijación (en la bola que sirve para colgar) es posible que se afloje el ventilador y que se caiga.
[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.]
NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
diagrama 1
![Craftmade EVY60 - [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] - 1](/content/2026/05/748607/images/6d68c229f931fec772cb03497cb3b7a6f9792425ed1557de377a3742003cc8cd.jpg)
text_image
perno de tope bola que sirve para colgar tornillo de fijación![Craftmade EVY60 - [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] - 2](/content/2026/05/748607/images/c8f21779509d7c67df1fb051e2a807dfa35fe3e160ae8325488b26cbdd7b3d31.jpg)
text_image
cableado tubo clavija_ cable de seguridad tornillo de fijación del cuello perno bastidor del motor 2diagrama 2
![Craftmade EVY60 - [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] - 3](/content/2026/05/748607/images/2f65f0dc720d9de9bb914bb5ed5c01f65f752c2a0fafb6a61d809a7072f2069c.jpg)
text_image
tubo cubierta decorativa tapa de la cubierta decorativa cubierta del cuello bastidor del motor diagrama 3![Craftmade EVY60 - [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] - 4](/content/2026/05/748607/images/c16a8297ba8011d5391a1d277a0532d7b2dd4d9729124a17500aa5d9dcf9de04.jpg)
text_image
perno de tope agujero para el tornillo de fijación bola que sirve para colgar diagrama 45. Ensamblaje del ventilador. (cont.)
Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: el no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte.
Sugerencia: solicitar ayuda de otra persona para mantener la escalera sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga de madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad (no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera. Poner el cable a prueba jalando con alicate la parte suelta en la punta del cable. Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo, hay que ajustar el bucle de nuevo. Se puede poner el cable en exceso en el área del techo.

text_image
viga de madera buckle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela cable de seguridad parte saliente del soporte de montaje ranura en la bola que sirve para colgar bastidor del motor6. Instalación eléctrica.
ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.
PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama al lado, favor de buscar un electricista calificado.
Nota: si la longitud del alambrado que sale del ventilador es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de montaje, ALAMBRAR EL RECEPTOR con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado.
Sugerencia: mientras está haciendo la instalación eléctrica, recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el soporte de montaje.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora.
Meter el receptor (con el lado plano boca arriba) en el soporte de montaje y cuidadosamente empujar los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. Dejar que la antena del receptor del control remoto se quede fuera del soporte de montaje.

text_image
toma de tierra (verde o pelada) alambre conductor blanco alambre conductor negro toma de tierra (verde o pelada) toma de tierra (verde) darkro blanco rosado amarillo gris del ventilador del receptor gris amarillo losado azul receptor antena blanco Entrada CA N negro Entrada CA L Negro del techo del receptor Negro (cableado del ventilador)7. Colocación de la cubierta decorativa.
Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó, y luego apretar bien ambos tornillos.
Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta decorativa, alineando la parte redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que ya no gire.

text_image
soporte de montaje tornillo cubierta decorativa tornillo tapa de la cubierta decorativa8. Colocación de las aspas.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los tornillos para fijas las aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse.
Localizar 6 tornillos para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
Subir 1 aspa al motor, asegurándose de observar la etiqueta en el aspa que indique ESTE LADO HACIA ARRIBA. Luego alinear los agujeros en el aspa con los agujeros correspondientes en el motor. Sujetar una placa para el aspa contra el aspa, alineando los agujeros como se muestra. Introducir 2 tornillos para fijar las aspas desde el LADO INFERIOR del aspa con los dedos primero, antes de apretar los tornillos bien. Repetir el mismo procedimiento con las demás aspas. Apretar bien todos los tornillos sólo después de haber fijado las 3 aspas.
NOTA: apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al año.

text_image
bastidor del motor aspa placa para el aspa tornillos para fijar el aspa9. Instalación del juego de luz LED.
Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex" del bastidor del motor pasen por el agujero de en medio de la placa de conexión. Girar la placa de conexión para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que apenas se quitó y apretar los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phillips.
Quitar 1 tornillo de la parte inferior de la placa de conexión y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos.
Conectar el cable BLANCO del juego de luz LED al cable BLANCO del bastidor del motor. Conectar el cable NEGRO del juego de luz LED al cable NEGRO (o AZUL) del bastidor del motor. [NOTA: Es posible que sea necesario moverle la cubierta protectora en los cables para asegurarse del color de los cables.] Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic.
Con cuidado arreglar el cableado dentro de la placa de conexión. Alinear los agujeros con ranura en el juego de luz LED con los tornillos aflojados en la placa de conexión. Girar el juego de luz LED para cerrarlo. Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos.
Alinear las ranuras en la pantalla con los nódulos dentro del juego de luz LED y empujar la pantalla delicadamente hacia arriba. Girar la pantalla hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada. Con MUCHO CUIDADO jalar hacia abajo en la pantalla para asegurarse de que se quedó bien sujetada.
Si NO desea utilizar el juego de luz LED, alinear las ranuras en la cubierta de metal con los nódulos dentro del juego de luz LED. Empujar la cubierta de metal delicadamente hacia arriba y girar la cubierta de metal hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada.
ADVERTENCIA: la cubierta de metal se CALENTARÁ si la luz se queda prendida.

text_image
bastidor del motor placa del motor placa de conexión
text_image
bastidor del motor placa de conexión conexiones tipo "molex" juego de luz LED nódulos pantalla ranuras
text_image
bastidor del motor juego de luz LED nódulos cubierta de metal ranuras10. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código.
PRECAUCIÓN: se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor del control remoto. Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida).
ADVERTENCIA: la batería se debe introducir en la polaridad correcta.
Ya que este ventilador viene con juego de luz LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado DIM y ON) está programado de antemano en posición de "ENCENDIDO" (DIM). Si no desea tener la capacidad de bajar la luz, favor de mover el interruptor a posición de "APAGADO" (ON).
Conectar la electricidad. Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón SET por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Luego volver a poner la tapa a la báteria.
NOTA: sacar la batería si está descargada o tiene poca carga y deséchela de manera apropiada.
IMPORTANTE: guardar el transmisor del control remoto lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al transmisor del control remoto, sacar la batería si no se va a utilizar el transmisor del control remoto por un tiempo extendido.
PRECAUCIÓN: "NO ARROJAR LAS BATERÍAS AL FUEGO, PUEDEN EXPLOTAR O CHORREAR" - Antes de desechar baterías alcalinas domésticas, se recomienda consultar a los coordinadores de residuos domésticos peligrosos o de reciclaje locales y estatales para solicitarles información específica sobre el programa vigente en su zona. A su vez, puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1-800-8-BATTERY o el 1-877-2-RECYCLE, o visitando la página www.epa.gov/epawaste/index.htm o www.earth911.org para obtener más información.
ADVERTENCIA: peligro de asfixia - Piezas pequeñas. Mantener la batería fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: la batería no es recargable. Una batería que no es recargable no debe recargarse.

text_image
TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO (parte de atrás) interruptor del reductor de luz ON D SET batería tapa de la batería
11. Funcionamiento del control remoto.
TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO

text_image
2 1 4 CRAFTMADE 3Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: Botón de APAGADO del ventilador--2: Botón de REVERSA--3: Botón de ILUMINACIÓN--4:
usar para controlar la velocidad del ventilador de 1-6 usar para apagar el ventilador usar para controlar la dirección de la rotación del ventilador usar para controlar la luz
IMPORTANTE: el Proceso de aprendizaje automático tardará 5 minutos en completarse. Por favor dejar el ventilador "ENCENDIDO" durante estos 5 minutos que demora la programación y NO proceder a usar el control remoto ni a cortar el suministro de fuerza eléctrica durante este tiempo. El ventilador entrará en un ciclo de marcha de avance y marcha atrás, pasando por LAS SEIS (6) velocidades, y luego se detendrá automáticamente después de haberse terminado el proceso de aprendizaje.
Si desea usar el soporte del control remoto, coloque los tornillos del paquete del remoto en el soporte y en el lugar de instalación deseado, como se muestra. El control remoto descansa en el soporte.

text_image
tapa tornillos del soporte soporte del control remoto pared12. Control Wi-Fi para ventilador de techo inteligente. (Opcional)
Sin activar el Wi-Fi, no podrá contar con las características y funcionalidades ampliadas de su ventilador de techo: configuración de velocidad de brisa, crear horarios y activación por voz.
Para disfrutar de las posibilidades de su nuevo ventilador, consultar los siguientes pasos para terminar la configuración inteligente.
- Descargar la aplicación Bond Home, disponible en Google Play Store y Apple App Store, o usar el código QR para descargar la aplicación.
- Abrir la aplicación Bond.
- Si ya tiene una cuenta de Bond, simplemente iniciar una sesión y continuar con el paso 4. Si no tiene una cuenta de Bond, oprimir "Create Account" (crear cuenta) y registrar su nombre, correo electrónico y crear una contraseña.
- Seleccionar "+" para agregar un dispositivo.
- Seleccionar "Smart By Bond" (SBB).
- Seleccionar este ventilador inteligente.
- Una vez que la aplicación Bond se conecte al ventilador, seleccionar "CONTINUE" (continuar) para continuar.
- Hacer prueba de las funciones del ventilador:
- Tiene la opción de desactivar la función de luz si su ventilador no tiene luz.
- Seleccionar "YES, IT WORKS" (sí, funciona).
- Información específica sobre su ventilador:
-Seleccionar "Location" (ubicación) y elegir una de las opciones predefinidas o agregar su propia ubicación seleccionando "OTHER" (otro). Cuando termine, seleccionar "Save" (guardar).
- Seleccionar el nombre del aparato y registrar un nombre para dicho aparato. Cuando termine, seleccionar "OK" para guardar. POR FAVOR TOMAR EN CUENTA: este nombre se utilizará para integraciones, por lo que es mejor un nombre simple y fácil de recordar.
- Seleccionar "Continue" (continuar).
- Seleccionar la red Wi-Fi a la cual le gustaría conectar el ventilador SBB.
- Introducir la contraseña de Wi-Fi y seleccionar "OK".
- Si hay algún problema con la conexión o se ingresa una contraseña incorrecta, recibirá un mensaje de error. Seleccionar "OK, I've Got It" (entendido).
- Una vez realizada la conexión, seleccionar "DONE" (hecho).
- Si el ventilador SBB no se muestra en la aplicación Bond, deslizar hacia abajo para actualizar.
Para obtener ayuda en cualquier momento durante este proceso, pasar a la sección "Help" (ayuda) de la aplicación:
- Oprimir "Settings" (Configuración)
- Oprimir en "Help Center" (Centro de ayuda)
- Eligir "Open a Ticket" (Empezar un tíquet) o "Live Chat" (Chatear en vivo)

13. Verificación del funcionamiento del ventilador.
Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad (I - VI) en el transmisor del control remoto. Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón. Si el transmisor del control remoto maneja todas las funciones del ventilador, se ha instalado bien la batería. Si el transmisor del control remoto no controla todas las funciones del ventilador y la luz, favor de referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente.
Hay que poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa. Usar el botón para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad.
NOTA: si el transmisor del control remoto interfiere con otros aparatos, activar un código nuevo en el control remoto cortando la corriente primero. Repetir las instrucciones que se refieren al botón "SET" de la sección 10 (página 10).
IMPORTANTE: hay que sincronizar el transmisor del control remoto con el ventilador para que funcionen correctamente.

Localización de fallas.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de nstalación eléctrica puede causar lesiones graves.
Problema: el ventilador no funciona.
Soluciones:
- Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
- Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
- Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor del control remoto y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 10 (página 10) que tienen ver con el botón SET. - Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de mano cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería.
Problema: el juego de luz no se ilumina.
Soluciones:
- Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
- Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta decorativa.
- Verificar que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en el juego de luz LED.
- Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor del control remoto y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 10 (página 10) que tienen ver con el botón SET.
Problema: no funcionan el ventilador ni la luz con el ccontrol remoto.
Soluciones:
- Averiguar la carga de la batería en el control remoto de mano y/o el control de pared.
- Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor del control remoto y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 10 (página 10) que tienen ver con el botón SET.
Problema: el ventilador se tambalea.
Soluciones:
- Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.
- Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación en el cuello de la unidad del motor.
- Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar.
Garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™: CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones:
GARANTÍA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual.
Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador.
Devolver el ventilador, con los gastos de envío prepagados, a Craftmade. Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío prepagados, a Craftmade. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al comprador original por el coste laboral, si el motor del ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento. Se exenta específicamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía.
Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido.
Piezas de repuesto.
Para piezas o información, referirse al "Inventario de piezas" en la página 4. Servicio al cliente de Craftmade:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
CRAFTMADE™