H-2607 - Destructora de documentos Uline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-2607 Uline en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H-2607 Uline
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-2607 - Uline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-2607 de la marca Uline.
MANUAL DE USUARIO H-2607 Uline
Para Espanol, vea páginas 6-10.
NOTA: Lea estas instrucciones antes de usar. No lo deseche. Conserve para futuras referencingias.
PARTES

| REF. | DESCRIPCION |
| 1 | Tecnología SafeSense® |
| 2 | Entada para papel |
| 3 | Veña las instrucciones de seguridad |
| 4 | Solapa de sécurité para CD/Tageta |
| 5 | Conteneradora extraible |
| 6 | Ruedas |
| 7 | Interruptor para desconexión de energia |
| 8 | Panel de Control y LEDs |
CAPACIDADES
Tritura papel, tarjetas de��o plástico, CD/DVDs, grapas y clips pequeños para papel.
No tritura etiquetas adhesivas, papel continuo, diapositivas, periodico, carton, clips grandes para papel, laminado, carpetas, radiografias o plástico除去 del anteriorsmente mentionado.
Tamaño del Triturado de Papel
Corte Cruzado - 5/32 x 1½"
Maximo
Hojas por pasada - 18
- CDs/Tagetas por pasada - 1
Ancho de la entrada para papel -9
*Papel de 8 12 × 11" , 20 lbs., a 120V, 60 Hz, 5 Amperes; papel más pesado, humedad o voltaje diferente al clasificado podrán reducir la capacité.
Indices de uso diario recommendado: 1,500 hojas por dia, 50 tarjetas decretio, 10 CDs. 18 hojas por pasada.
Las trituradoras Fellowes SafeSense® estáaxydénadas paraFuncionar en ambientes de hogar y oficina de un rango de 10 - 27^ (50 - 80^) y bajo humedad relativa de 40 - 80%
SEGURIDAD
- Estas instrucciones cubren operacion,ostenimiento y requisitos de service. Lea por completeo antes de operar la trituradora.
- Mantenga alejada de los niños y las mascotas. Mantenga las manos alejadas de la entrada de papel. Siempre APAGUE(O) o desconecte cuando no está en uso.
- Mantenga los objetivos extraños – guantes, joyas, ropa, cabello, etc. – alejados de las aberturas de la trituradora. Si un objecto entra por la abertura superior, cambie a Reversa (X) para retirar el objecto.
- No实用性 products de aerosol, derivados del petróleo o lubricantes de aerosol sobre o cerca de la trituradora. No实用性 aire comprimido sobre la trituradora. Los vapores de propulsores y lubricantes derivados del petróleo podran producir combustión y causar lesiones graves.
- No/utilice si está en mal estado o defectuoso. No desensamble la trituradora. No coloque cerca o encima de una fuente de calor o agua.
-Esta trituradora cuenta con un interruptor de desconexión de energia que debe estar en la posición de ENCENDIDO (I) para operar la trituradora. En caso de emergencia, mueva el interruptor a la posición de APAGADO (O).Estaccion detendra la trituradora de inmediato. - Evite tocar las navajas de corte expuestos debajo del cabezal de la trituradora.
- La trituradora debe conectarse a un enchufe connectado a tierra de forma adecuada del voltaje y amperaje designado en la etiqueta. El enchufe connectado a tierra debe estar instalado cerca del equipo yistarcon accesofacil.No se deben utiliser convertidores,transformadores o extensiones electricas con este producto.
- Peligro de incendio - no triture tarjetas de salute con chips de sonido o baterías.
- Solo para uso en interiores.
- Desconnecte la trituradora antes de limpar o darle mantenimien.

iADVERTENCIA! LosCambios y Modifications a estaunidad noaprobadasexpressamente por la parte responsable delcumplimiento podrña anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites de un dispositivo de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la Normativa de la FCC (USA). Estos limites han sido disnados paraOfreceruna proteccionrazonable ante interferencias daninas cuando el equipo se utilizes en un entorno commercial. Este equipo genera,utiliza yuede irradiar energia de radiofrecuencia y,si no se instala yutiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, suepe occasionar interferencias daninas en las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantia alguna de que las interferencias no occurirran en una instalacion en particular.En caso de que este equipo cause interferencias daninas a la recepcion de radio o television, lo qual peut determinarse encendiando y apagando el equipo,se aconseja al usuario intentar corrigirla interferencia aplicando una o varias de las seguidentes medidas:
Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una calidad ubicada en un circuito diferente al que este conectado el receptor.
- Consulte con el vendedor o con un的专业 de radio/TV experimentado para Obtener相关信息.
INSTALACION DE LAS RUELAS

1. Localice las ruedas.

2. Coloque la trituradora sobre su parte posterior.

3. Inserte las ruedas en la cubierta.

4. Volteela.
INSTRUCCIONES DE OPERATION
Operación continua es de un máximo de 30 horas.

NOTA: La trituradora funciona por un momento despues de cada pasada para despejar la entrada. La operacion continua mas alla de 30 instantos activara el periodo de enfiado de 40 instantos.






-
Enchufeypongael interruptarpara desconexionde energia enla posicidencendido (I).
-
Presione ENCENDIDO (para activar (azul).
-
Alimente el papel directamente en la entrada para papel y suefte.
-
Para triturar CDs o tarjetas decretio, gire la solapa de seguidad y colocquela en su lugar.
-
Sujete la tarjeta/CD en el borde. Alimente al centro de la entrada y sutte.
-
Cuando termine de triturar,onga en la posicion de APAGADO (b)
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS
Sistema a prueba de atascos elimina los atascos de papel y supera los problemas dificiles.

Detiene la trituracion de inmediato cuando las manos toquen la abertura para papel.

- Encienda () o la trituradora para encender SafeSense.

- Toque el area de prueba y espere a que el indicator SafeSense se illumine.

- SafeSense *está activo y funciona de manière adequada.

- Si la mano semantiene en el area de SafeSense por mas de tres segundos, la trituradora se apagará.
CONTINUACION DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA
Eficiencia energetica optima 100% del tiempo - en uso yonga de uso.
- Ahorro energia de quatre formas: electrónicos de bajo consumo, prevencion contra atascos, modo de esper y modo de reposo.
- Modo de reposo apaga la trituradora cuando el minutos de inactividad.

1. En modo de reposo.

2. Para salir del modo de reposo, toque el panel de control.

3. Inserte camel.
MANTENIMIENTO
LUBRICAR LA TRITURADORA
Todas las trituradoras de corte cruzado requieren lubricacion para maximum rendimiento. Si no se lubrica, unaquina podria experimentar calidad reducida de hojas, ruido molesto al triturar y a la larga podria dejar deFuncinar Para evaporar这些问题, recomendamos lubricar la trituradora cada vez que el usuario vacie el conteditor de desechos.

iPRECAUCION! Use solo aceite vegetal no aerosol en un contenor de boquilla larga, como el S-16094.
LIMPIAR SENSES INFRARROS DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Los sensores de detectación de papel sirven para operación sin mantenimiento. Sin embargo, en raras occasions, los sensores podrián quedar bloqueados por polvo de papel, lo que Causea que el motor funciona incluo sin haber papel presente.
Siga los procedimientos de lubricacion a continuacion y repita dos veces.

1. Aplique el aceite a lo长大o de la entrada.

2. Presione y mantenga presionado Avanzar ( por dos o tres segundos.

NOTA: Dos sensores de detectación de papel se localizan en el centro de la entrada de papel.

1. Apague y desconecte la trituradora.

2. Localice el sensor infrarrojo de encendido automatico.

3. Moje un hisopode algodon enalcohol medicinal.

4. Utilizando el hisopo de algodón, limpie cualquier contaminación de los sensores de papel.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO | RECOMENDACIONES |
| Indicador de Sobrecalientamento | Cuando el Indicador de Sobrecalientamento está iluminado:1. Permita que la trituradora se entrie2. Continué triturando una vez que el Indicador de Sobrecalientamento ya no está iluminado. |
| Contenor Abierto | Cuando el Contenor Abierto está iluminado:1. Cierre el contenor.2. Continué triturando. |
| Contenor Lleno | Cuando el Contenor Lleno está iluminado:1. Vaciar el contenor.2. Continué triturando. |
| Retirar Papel | Cuando Retirar Papel está iluminado:1. Presione el botón Reversa (A4) retire el papel.2. Reduzca la cantidad de papel a una cantidad acceptable ywhelminga a alimentar en la entrada para papel. |
| Indicador SafeSense® | Cuando Indicador SafeSense® está iluminado:1. Retire las manos del área circundante a la entrada de papel. NOTESA: Si se ilumina por más de 3segundos, la trituradora seapagará de inmediato. En este caso, presione el botón deencendido en el panel de control paracontinuar triturando. |

