FAC-310-EU - Cepillo limpiador facial HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FAC-310-EU HOMEDICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FAC-310-EU HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo limpiador facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FAC-310-EU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FAC-310-EU de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO FAC-310-EU HOMEDICS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NINOS, SIempre SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUDEAS LAS SIGUIENTES:
- Este aparato es apto para su uso por niños de mas de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y de familiarización, si han rec;bido instrucciones sobre su modo deemple o si alguien supervisa la utilización que hagan del aparato de forma segura y entendiendo los riesgos que entraña. Este aparato no es un juguete, ni debetratarse como tal. No permita que niños sin supervisión deadultos se encarguen de su limpieza y mantenimiento.
- No introduzca NUNCA alfileres uthers objetos metálicos en el aparato.
- Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics.
- El uso excessivo podra occasionar un calentamento excessivo del aparato y reducir
su duración. Si este sucede, deje de usar el aparato, para que se enfié antes de usar de nuevo.
- No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
- NO lo use bajo de una manta o alcohada. Se pueda produir un excesso de calor y causar incendio o lesión a personas.
- NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las你可以 reparar el usuario. Para servicios, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los deben realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
- No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo colque sobre una superficie blanda, como en la cama o sofa. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa,leo, etc.
- No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una banera o pila de agua.
- Tras usar, nosuma este aparato en agua ni en ningún othero liquido durante un长大o periodo. El aparato solo debería entrada en contacto con agua durante su funcionaimiento o limpieza.
-
No lo use si el manguito de silicona está dañado.
-
No use el producto cuando se está cargando.
- Con el fin de protegerlo de descargas electricas no permita que este aparato entre en contacto con agua ni con cualquier(other liquido cuando se esté carrando.
- Tampocoooter que tanto el aparato, como el cable USB queden expuestos a la lluvia o a la humedad cuando lo está usingo o este guardado.
- Nunca intente alcanzar nunca aparato que se haya caido al agua cuando se está cargando. Siesto llegara a occurrir,ague el suministro de corriente general inmediamente y desenchufelo. No reutilice el aparato hasta que lo haya inspeccionado y aprobado un electricistariallicado.
- Asegürese de tener las manos secas antes de cargarlo.
- No coloque el aparato encima de o cerca de una superficie caliente.
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
- Si le asaltan dudas sobre su salute, consulte a un medico antes de usar este aparato.
Las personas que lleven marcapasos o las mujeres embarazadas deben consultar a
un medico antes de usar este aparato. No se aconseja su uso para personas diabéticas.
- NO lo use en un(bebe, una persona invalida, o que está durmiendo o inconsciente. NO usar en piel con pocas sensibilities o en una persona con mala circulación.
- Este aparato NUNCA debe ser utilisé por una persona que padezca una enfermedad física que limite la capacité del usuario para operar los 控les o que presente alguna defectencia en la mitad inferior de su cuerpo.
- NUNCA lo use directamente sobre zonas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones cutaneas.
- No lo use enpiel con varices, sarpullido, granitos o lunares (conelo encrecimiento) sin consultar primero a su medico de cabecera.
- Si siente molestias al usable este aparato,letes de uso y consulte a su medico.
- El aparato solo está indicado para exfoliar y masajear el cara. No lo use parathers fines.
- No frote demasiado fuerte con los cepillos de silicona. Los cepillos de silicona danados可以更好 disminuir la eficiencia del aparato.
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

Botones de aumento (+) y disminución (-) de la pulsación o vibración

MODO DE EMPLEO DE BLOSSOM
Complete el cuidado de su piel con el limpiador facial Blossom. Diseñado con uno suaves nodos de silicona,acompañados de pulsaciones sonoras para masajear y exfoliar su piel de una suave pasada.Un tratamiento apto para su uso diario.Blossom exfolia suavamente las celulas muertas, abre los poros y eliminata la grasa y lajecidad de su piel.Además,Blossom mejora la absorcción cutáea de los productos de cuidado de la piel, como cremas y lociones.El efecto resultante es una piel con un aspecto más luminoso y sano.Blossom es impermeable, por ese peute usarse en la ducha.
Instrucciones
- Ponga el aparato bajo de un grifo y sacuda el excesso de agua.
- Elimine todos los restos de maquillaje, mojese el rostro y aplique su exfoliador favorito.
- Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido dos segundos. Los LEDindicadores de niven de bateria parpadearan una vez y el aparato se inicia en el niven de pulsacion 5.
- Blossom tiene ocho niveles de pulsacion. Por tanto, ajuste la intensidad que le resulte mas comaoda. Para augmentarla o disminuirla, utilise los botones +y- .
ACLARACION: La primera vez que use este aparato pueda que su piel se irrite ligeramente, especialmente si nunca antes había uso un producto similar.Esta reación esperfectamente normal y la irritacion desaparecerá cuando la piel se acostumbre a usar el aparato.
- Exfolie sus mejillas y barbilla con movimientos Circulares.
- Exfolie su fronte con golpecitos circularaes hacía fuera.
- Exfolie su nariz deslizando el aparato hacía arriba y abajo por un lado y después por el除外.
- Limpie el contorno de ojos con golpecitos hacía fuera. Recomendamos que reduzca la intensidad de la pulsacion en este area.
-
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido dossegundos.
-
Enjuague su piel con agua Templada y séquela con una toalla dando pequeños golpecitos. Aplique su crema o direccion habitual para realizar sus cuidados diarios.
como bloquear su cepillo facial de exfoliación (para viajar)
- Mantenga el botón de encendido pulsado dos seguidos segundos para bloquear el dispositivo. El aparato vibrará y los LED indicadores de nivel de bateria parpadearán una vez cuando está bloqueado. Los botones del aparato no funciona en caso el aparato esté en modo bloqueado.
- Para desbloquearlo, mantenga pulsados dos segundos los botones +^ + y^ El aparato vibrara y los LEDindicadores de nivel de bateria parpadearan una vez para indicar que el aparato está desbloqueado y lista para usarse.
como cargar su cepillo de limpieza facial
Blossom es recargable: cargando1o dos horas dura hasta ocho horas de uso autonomo.
- Aseguresede que el aparato este apagado.
- Enchufe el cable de energia a la toma de energia.
- Enchufe latermination en USB del cable a un adaptor de corriente USB (noiene incluido).
- El LED indicator de nivel de bateria parpadeará para indicar que el aparato se está cargando.
- Cuando esté Completely cargado, el LED se apagará.
- Cuandoonga que recargar el aparato, los LED indicadores de nivel de bateria parpadearán 30 segundos de forma continua. ACLARACION: Por su propia calidad, este aparato se apaga automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad. No obstarne, no deben recurir a esta funciona en sustitución del apagado por completeo. Recuerde apagar el aparato cuando no vaya a usar.
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
- No losumerja en agua, ni en ningúnanotherliquido para limpiarlo.
- Aclare el aparato con agua corriente para eliminar residuos del exfoliante. Para secarlo, de golpecitos en un trapo o pano sin pelugas.
- No use nunca detergentes ni agentes desengrasantes, como tampoco debe limpiar con objetos punzentes ni abrasivos, ya que pueda darar los cepillos de silicona.
Almacenamento
Cologne el aparato en su caja en un lugar fresco, seco y seguro. Para evaporar roturas, no enrolle el cable alrededor del aparato. Noswithueque launidad por el cable dearga.
Direcva relativa a las pilas
Este symbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura domestica ya que contienen sustancias que pueda ser perjudiciales para el medio ambiente y la salute. deshagase de las pilas en los+puntos de recogida que existen para ese fin.
Explicación RAEE
Este simbolo indica que este articulo no se debe tirar a la basura con otheros residuos domesticos en ningun lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminacion sin control de los residuos pueda tener sobre el medio ambiente o la salute de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilize los sistemas de devoluncion y recogida o pongase en contacto con la Empresa a la que le compró el articulo, la cuales loould recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
NOTE IMPORTANT PER LA SICUREZZA :
AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE.