YT-82835 - Cortasetos Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YT-82835 Yato en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YT-82835 Yato
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT-82835 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT-82835 de la marca Yato.
MANUAL DE USUARIO YT-82835 Yato
- cabeza de corte
- cuchillos
- resguardo de cuchillos
- bloqueo de la cabeza
- empuñadura delantera
- empuñadura trasera
- bloqueo del interruptor
- interruptor
- cinturón
- bloque del ajuste de longitud
- batería
- estación de carga
- indicador de carga de la batería
- pestillo de la batería
FR NL
Use guantes de protección
Use protectores del oído
Use los zapatos de protección
Use siempre protecciones de la cabeza
Mantenga una distancia segura de las cuchillas
Evite los objetos que pueden ser expulsados por la podadora
Guarde la distancia de al menos 15 metros entre el lugar de trabajo y los terceros
No exponga la herramienta a la humedad
Mantenga una distancia segura de líneas energéticas
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a fin de reducir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
CARACTERÍSTICAS DE LA HERRAMIENTA
El cortasetos está diseñado exclusivamente para recortar y moldurar de coronas de arbustos y recortar ramas delgadas. La adición de un brazo permite formar el seto incluso a una altura considerable. incluso. Debido a su propulsión eléctrica, es dispositivo es mas silencioso que en caso de una herramienta a combustión. Con cortasetos inalámbrico se puede trabajar en lugares inaccesibles para los conectados a la red. También es posible utilizar estas herramientas en el entorno de edificios. El funcionamiento correcto, fiable y seguro del producto depende de su uso adecuado, por eso:
Antes de comenzar el uso del dispositivo, lea cuidadosamente todo el manual y guárdelo.
El proveedor no se responsabiliza por daños causados por incumplimiento de las normas de seguridad y las recomendaciones de este manual. La utilización de la herramienta de forma incorrecta causa la pérdida de derechos de los usuarios a la garantía.
EQUIPO DEL PRODUCTO
El producto se entrega en estado completo, pero requiere el montaje antes del primer uso.
Con el cortasetos se suministran: resguardo de la hoja, la estación de carga de la batería y un cinturón.
¡Precaución! El producto con en número de catálogo: YT-82835 se suministra sin batería ni estación de carga.
ESCPECIFACIONES
| Parámetro Unidad de medida Valor | ||
| Número de catálogo YT-82834, YT-82835 | ||
| Tensión nominal [V] 18 DC | ||
| Velocidad de corte [min | ^-1 ] 2100 | |
| Longitud de corte [mm] 420 | ||
| Diámetro máximo de corte [mm] 12 | ||
| Clase de protección eléctrica III | ||
| Peso (sin batería, guía y cadena) [kg] | 4,1 | |
| Nivel de ruido | ||
| - L_pA (presión) | [dB] (A) | 77,2 ± 3,0 |
| - L_mA (poder) | [dB] (A) | 97,2 ± 3,0 |
| Vibración (empuñadura trasera / empuñadura delantera) | [m/s2] | 1,5 ± 1,5 |
| Tipo de batería | Li-ion | |
| Capacidad de la batería * | [Ah] | 2 |
| Energía de la batería * | [Wh] | 36 |
| Estación de carga * | ||
| Tensión de entrada | [V~] | 220 - 240 |
| Frecuencia de red [Hz] | 50 / 60 | |
| Potencia nominal | [W] | 60 |
| Tensión de salida | [V] 21 DC | |
| Corriente de salida [A] | 2,4 | |
| Tiempo de carga ** | [h] | 1 |
* Sólo en los modelos equipados con una batería y un cargador
** El tiempo de carga especificado se aplica sólo a la batería de la capacidad especificada en la tabla
El valor de emisión de ruido declarado se ha medido utilizando el método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de ruido declarado puede utilizarse en la evaluación inicial de la exposición.
El valor de vibración total declarado se ha medido utilizando el método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de vibración total declarado puede utilizarse en la evaluación inicial de la exposición.
¡Atención! La emisión de vibraciones durante el funcionamiento de la herramienta puede diferir del valor declarado, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta.
¡Atención! Deben especificarse medidas de seguridad para proteger al operador, que se basan en una evaluación de la exposición en condiciones reales de uso (incluidas todas las partes del ciclo de trabajo, como el tiempo en que la herramienta está apagada o inactiva y el tiempo de activación).
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica / máquina. Debido al incumplimiento pueden producirse electrocuciones, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El concepto „herramienta eléctrica / máquina” utilizado en advertencias se aplica a todas las herramientas / máquinas impulsadas eléctricamente, tanto por cable como inalámbrico..
Seguridad en el lugar de trabajo
Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes.
No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores inflamables. Las herramientas eléctricas / máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
Los niños y terceros no deberían estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La pérdida de concentración puede provocar la pérdida de control.
Seguridad eléctrica
El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modificar el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas / máquinas conectadas a tierra. Un enchufe sin modificar que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución.
Evite el contacto con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores y refrigeradores. Poner a tierra el cuerpo aumenta el riesgo de electrocución..
No exponga las herramientas eléctricas / máquinas a la lluvia o la humedad. Agua y humedad que se meten en la herramienta eléctrica / máquinas aumenta el riesgo de electrocución.
No sobrecargue el cable de alimentación. No use el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Evite el contacto del cable de alimentación con calor, aceites, bordes afilados y piezas móviles. Daños o enredos en el cable de alimentación aumentan el riesgo de electrocución.
En el caso de trabajar fuera de las habitaciones cerradas, use cables de extensión destinados a trabajar fuera de las habitaciones cerradas. El uso de un cable de extensión adaptado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando el uso de una herramienta eléctrica / máquina en un ambiente húmedo es inevitable, se debe usar un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección contra el voltaje de suministro. El uso de RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica / máquina. No use una herramienta eléctrica / máquina si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Incluso un momento de falta de atención mientras se trabaja puede ocasionar lesiones personales graves.
Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El uso de equipo de protección personal como máscaras contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos y protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones personales graves.
Evite la activación accidental del dispositivo. Asegúrese de que el interruptor eléctrico esté en la posición „apagado” antes de conectarlo a una fuente de alimentación y / o la batería, al levantar o mover la herramienta eléctrica/ máquina. Mover la herramienta eléctrica / máquina con el dedo en el interruptor de encendido o encender las herramientas eléctricas / máquinas, cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ocasionar lesiones graves.
Antes de encender la herramienta eléctrica / máquina elimine las llaves y otros instrumentos que se han usado para ajustarlo. Una llave que queda en los elementos giratorios de la herramienta / máquina puede provocar lesiones graves.
No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo. Esto permitirá un control más fácil sobre la herramienta eléctrica / máquina en caso de situaciones de trabajo inesperadas.
Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las partes móviles de la herramienta eléctrica / máquina. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo.
No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramienta / máquina causen descuido e ignorancia de las reglas de seguridad. Una acción despreocupada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica / máquina
No sobrecargue la herramienta eléctrica / máquina. Use una herramienta eléctrica / máquina adecuada para su aplicación. Una herramienta eléctrica / máquina adecuada proporcionará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para la carga diseñada.
No use la herramienta eléctrica / máquina, si el interruptor eléctrico no habilita ni deshabilita. Una herramienta / máquina, que no se puede controlar con el interruptor de encendido es peligroso y debe repararse.
Desconecte el enchufe del tomacorriente y / o retire la batería si se puede desconectar de la herramienta eléctrica / máquina antes de ajustar, cambiar accesorios o guardar la herramienta. / máquina. Dichas medidas preventivas le permitirán evitar encender accidentalmente la herramienta eléctrica / máquina.
Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que las personas que no saben cómo manejar la herramienta eléctrica / máquina o no conocen estas instrucciones utilicen una herramienta eléctrica / máquina. Las herramientas eléctricas / máquinas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
Mantener herramientas eléctricas / máquinas y accesorios. Compruebe herramienta / máquina para verificar desajustes
ES
o atascos de partes móviles, daños en las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica/ máquina. El daño debe ser reparado antes de usar la herramienta eléctrica / máquina. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas / máquina.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes afilados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo.
Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo. El uso de herramientas para trabajos distintos a los diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa.
Los mangos y las superficies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro.
Reparos
Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad para el cortasetos
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las cuchillas. No retire el material cortado ni lo sujete mientras las cuchillas estén en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Un momento de distracción al manejar el cortasetos puede causar lesiones graves.
Transporte el cortasetos sujetándolo por el mango con la cuchilla parada y teniendo cuidado de no presionar ningún interruptor de encendido. El manejo adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de arranque involuntario y las consiguientes lesiones provocadas por las cuchillas.
Siempre use una protección de cuchilla cuando transporte y almacene el cortasetos. El manejo adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones por las cuchillas.
Cuando retire material atascado o realice tareas de mantenimiento en el dispositivo, asegúrese de que todos los inter-ruptores de alimentación estén apagados y de que el cable de alimentación esté desenchufado. El arranque inesperado del cortasetos al retirar material atascado o al realizar tareas de mantenimiento puede causar lesiones graves.
Sujete el cortasetos solo por los mangos aislados, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con su propio cable de alimentación. El contacto de las cuchillas con un cable «vivo» puede hacer que las partes metálicas expuestas del cortasetos queden «vivas», lo que puede provocar un choque eléctrico al operario.
Mantenga los alambres y cables de alimentación alejados de la zona de corte. Los cables de alimentación pueden estar ocultos en setos o arbustos y pueden ser cortados accidentalmente por la cuchilla.
No use el cortasetos en condiciones meteorológicas adversas, especialmente si existe el riesgo de descargas atmosféricas. Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
Advertencias de seguridad para cortasetos de largo alcance
Para reducir el riesgo de electrocución, no use nunca el cortasetos de largo alcance cerca de líneas eléctricas. El contacto o el uso cerca de líneas de alta tensión puede causar lesiones graves o descargas eléctricas con resultado de muerte.
Use siempre ambas manos cuando maneje el cortasetos de largo alcance. Sujete el cortasetos de largo alcance con ambas manos para evitar la pérdida de control.
Use siempre protección para la cabeza cuando maneje el cortasetos de largo alcance por encima de la cabeza. La caída de residuos puede causar lesiones graves.
SOPORTE DEL PRODUCTO
Preparando el cortasetos a operar
¡Precaución! Antes de todas las actividades de montaje y de regulación desenchufe el cortasetos de la fuente de alimentación.
Desconectar la batería de los cortasetos inalámbricos.
Antes del primer uso, instalar las dos partes del cortasetos.
Asegúrese de que las cuchillas estén aseguradas por haber deslizado la guía. Levante la palanca de sujeción (II) y luego inserte la pieza con el interruptor en la sujeción de la pieza con cuchillos. Si la ranura de la sujección deja ver los pestillos situados en la carcasa de la pieza con el interruptor, ello significa la posibilidad de fijar la conexión bajando la palanca de sujeción (II). Asegúrese de que las partes del cortasetos no se desconecten durante el funcionamiento.
Antes de conectar el cortasetos a la fuente de alimentación, compruebe su estado técnico. Si se detecta algún daño, se prohíbe conectar el cortasetos a la fuente de alimentación antes de retirar el daño.
Ajustes
El ajuste de la longitud de la herramienta es posible después de tirar de la palanca de bloqueo (III), ajustar la longitud de la herramienta y sujetar la palanca de bloqueo. Es posible ajustar suavemente la longitud de la herramienta entre los topes de recorrido.
ES
Detrás de la empuñadura delantera está un soporte que permite que la correa de soporte se fije a la segunda correa situada en la carcasa cerca del interruptor. Conecte el clip de cinturón al soporte y al gancho (IV) para que el bloqueo de enganche proteja la herramienta de la desenchufado accidental durante el funcionamiento.
Coloque el cinturón de manera que se apoye en uno de los hombros y luego entrelaza el tórax del operador, lo que le permite acoplar la herramienta a la altura de la cadera (V).
Preparación del área de trabajo
Antes de cortar con cortasetos, el área de trabajo debe estar debidamente preparada para minimizar el riesgo de peligros asociados con el trabajo con el dispositivo. Asegúrese de que sólo personas cualificadas estén presentes en el lugar de trabajo.
Debe asegurarse una buena visibilidad de los lugares de trabajo, por lo que se debe tener cuidado al trabajar en terrenos accidentados, como en terreno inclinado.
No comience a trabajar durante la precipitación y en caso de alta humedad, por ejemplo, niebla.
Póngase ropa de protección y equipo de protección personal.
Evite cortar alambres, árboles jóvenes y vigas de madera.
Debe tenerse en cuenta que las ramas cortadas y los restos de las plantas caen de otras ramas o bloquean entre otras ramas.
Preparar una manera de escapar en caso de peligro de caídas de ramas o residuos vegetales. La ruta de escape debe estar libre de obstáculos durante el trabajo. Si hay obstrucciones en la pista, deben retirarse antes de continuar el corte.
Debido a la posibilidad de trabajar con el brazo, asegúrese de que el dispositivo no entre en contacto con líneas eléctricas, líneas telefónicas, etc. El corte o acoplamiento de tales líneas puede causar descargas eléctricas.
Ajuste del cabezal de corte (VI)
La cabeza de tijera se puede inclinar con respecto al empuñadura. Esto facilita, por ejemplo, la formación de la parte superior del seto.
Es posible cambiar el ángulo del cabezal de corte presionando los dos botones de bloqueo simultáneamente, sujetándolos y cambiando el ángulo. La cabeza se puede bloquear en varias posiciones. Asegúrese de que la cabeza esté bloqueada en la nueva posición y los dos botones de bloqueo vuelven a la posición de reposo.
Conexión de la herramienta a la fuente de alimentación (VII)
Inserte la batería en la toma de corriente con los contactos orientados hacia el interior de la herramienta y hasta que la batería se bloquee. Asegúrese de que la batería no salga durante el funcionamiento.
Desconecte la batería presionando ambos pestillos y sacando la batería de la carcasa de la herramienta.
Retire la protección de las cuchillas.
Sujete el cortasetos con dos manos: una por la empuñadura delantera y la otra por la empuñadura trasera.
Asegúrese de que las cuchillas no entren en contacto con ningún objeto o superficie.
Mantenga presionado el botón de bloqueo del mango.
Mantenga pulsado el interruptor en esta posición. El botón de bloqueo se puede liberar.
Antes de que empiece el corte, espere a que el motor alcance la velocidad máxima y asegúrese de que las cuchillas funcionen suavemente. Si escucha sonidos o vibraciones sospechosas, apague inmediatamente la herramienta soltando el interruptor.
El apagado de la herramienta se efectua por dejar presionar el interruptor.
Cuando la cuchilla se detenga, la herramienta debe desconectarse de la fuente de alimentación y someterse a mantenimiento..
Trabajando con el cortasetos
No permita que la máquina funcione a baja velocidad o durante el arranque.
El trabajo más eficaz es si el corte se hace con una amplia variedad de movimientos. Para una mayor eficiencia, puede inclinar las cuchillas en un ángulo de 5-10° en la dirección de corte (IX).
Para lograr una misma altura del corte de seto, se puede utilizar la línea de pesca extendida a lo largo de la línea de corte. Corte una parte del ceto por encima de la línea.
El corte vertical del seto es posible. Se recomienda cortar los arcos de abajo hacia arriba y luego de arriba a abajo para usar ambos lados de las cuchillas (X).
Consejos útiles al trabajar
El operador debe velarse por no perder el equilibrio y tener la postura correcta mientras trabaja. Tenga mucho cuidado en terrenos resbaladizos, en declives o irregulares.
Antes de usar, inspeccione cuidadosamente el área de trabajo, elimine las ramas sueltas y los restos de cortes y cizalladuras anteriores. Tome precauciones especiales al tratar altos setos. Antes de empezar a trabajar, compruebe también el otro lado del seto.
El resguardo de engranajes del cortasetos se calienta durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque a este resguardo.
Durante la operación, se deben hacer pausas regulares. El dispositivo en modo de operación emite ruidos y vibraciones, lo que afecta al operador del equipo. El uso de descansos regulares y de equipo de protección individual como guantes, protección
ES
auditiva y protección ocular puede reducir el impacto de la operación a la condición del operador.
Inicie sus trabajos en una buena condición de salud y en buena forma. En caso de náuseas, dolor de cabeza, trastornos visuales (por ejemplo, campo reducido de visión), problemas de audición o mareos interrumpa inmediatamente la operación.
En caso de un atasco del cortasetos durante la operación, debe parar el dispositivo inmediatamente con el interruptor, desconectar la batería, espere a que se enfríe los componentes del cortasetos y luego proceda a eliminar la causa del atasco.
Si – como consecuencia del atasco - cualquier parte de la cuchilla o del resguardo se daña o deforma, debe ser reemplazado o reparado antes de su uso.
Instrucciones de seguridad para la carga de la batería
¡Atención! Antes de comenzar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y la clavija no estén rotos y estropeados. ¡Se prohíbe usar la base de carga o cargadores defectuosos o estropeados! Para la carga la batería se deben usar únicamente la base de carga y el cargador suministrados. Uso de otro cargador puede ser causa de incendio o estropear la herramienta. La batería puede ser cargada únicamente en interiores cerrados, secos y protegidos ante acceso de personas no autorizadas, especialmente niños. ¡No se debe usar la base de carga y el cargador sin una supervisión constante de un adulto! Si es necesario salir del cuarto donde se está realizando la carga, es menester desconectar el cargador de la red eléctrica, sacando el cargador del enchufe de la red eléctrica. ¡En el caso de que del cargador sale humo o el cargador emite un olor sospechoso, etc. es menester inmediatamente sacar la clavija del cargador del enchufe de la red eléctrica!
El destornillador/taladro se suministra con la batería descargada, y por lo tanto antes de comenzar el trabajo es menester cargarla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados. Las baterías de iones de litio Li-ION no muestran el “efecto de memoria”, lo cual permite cargarlas en cualquier momento de la fuerza. Se recomienda sin embargo descargar la batería durante trabajo normal, y después cargarla completamente. Si debido al carácter del trabajo no es posible hacerlo cada vez, entonces es menester hacerlo al menos cada determinado número de ciclos de trabajo.
¡Bajo ninguna circunstancia no se debe descargar la batería uniendo los electrodos, ya que esto causará daños irreparables! No se debe tampoco revisar el nivel de carga de la batería uniendo los electrodos para ver el chisporroteo.
Almacenamiento de la batería
Para prolongar la vida de la batería, es menester almacenarla en condiciones adecuadas. La batería aguanta unos 500 ciclos de „ carga - descarga”. La batería debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30°C, y en la humedad relativa del aire de 50%. Para almacenar la batería por un tiempo prolongado, es menester cargarla hasta un 70% de su capacidad. En el caso de almacenamiento largo, es menester cargar la batería una vez al año. No se debe permitir que la batería se descargue excesivamente, pues esto reducirá su vida y puede ser causa de daños irreversibles.
Durante almacenamiento, la batería se estará descargando gradualmente debido a la conductancia de dispersión. El proceso de descarga automática depende de la temperatura de almacenamiento. Mientras más alta la temperatura, más rápida la descarga. En el caso de almacenamiento incorrecto de la batería, existe la posibilidad de fuga de electrolito. En el caso de fuga, es menester asegurarlo con una sustancia neutralizadora. En el caso de contacto de electrolito con los ojos, es menester enjuagarlos abundamente con agua, y después inmediatamente buscar ayuda médica. Se prohíbe usar la herramienta con la batería dañada.
En el caso de que la batería se desgaste completamente, es menester enviarla a un punto especializado en tratamiento de desechos de este tipo.
Transporte de las baterías
Las baterías de iones de litio son tratados, según regulaciones legales, como materiales peligrosos. El usuario de la herramienta puede transportar la herramienta con la batería o sólo las baterías por tierra y entonces no deben cumplirse ningunas condiciones adicionales. En el caso de encargar el transporte a terceros (por ejemplo, envió a través de mensajería), es menester actuar de acuerdo con reglamentos que regulen el transporte de materiales peligrosos. Antes del envío, es menester comunicarse con una persona adecuadamente califi cada.
Se prohíbe transportar baterías estropeadas. Para el transporte la batería debe sacarse de la herramienta, y los contactos expuestos deben protegerse, por ejemplo con cinta de aislamiento eléctrico. La batería debe ser asegurada en el empaque de tal manera que no se desplace dentro del empaque durante el transporte. También es menester seguir reglamentos nacionales para materiales peligrosos.
Cargar la batería
¡Precaución! Antes de la carga, desconecte la fuente de alimentación de la estación de carga tirando del enchufe de la toma eléctrica. Asimismo limpiar la batería y sus terminales de suciedades y polvo con un paño suave y seco.
La batería tiene un indicador de carga incorporado. Al pulsar el botón se iluminará el LED (XI), el, la batería más más cargada. Si tras pulsar el botón, el LED no se ilumina, la está batería descargada.
Desconectar la batería de la herramienta.
Insertar la batería en la toma de cargador (XI).
Enchufar el cargador en una toma eléctrica.
Se iluminará la luz roja significando el inicio del proceso de carga.
Después de la carga, el LED rojo se apagará y se encenderá el LED verde, indicando que la batería está completamente cargada.
ES
Desconectar el adaptador de CA de la toma eléctrica.
Extender la batería de la estación de carga, presionando el pestillo de la batería.
¡Precaución! Si el cargador está conectado a la red eléctrica el LED verde indica una batería completamente cargada. En este caso, el cargador no inicia la carga.
MANTENIMIENTO DEL CORTASETOS
¡Precaución! Antes de todas las actividades de montaje y de regulación desenchufe el cortasetos de la fuente de alimentación. Los cortasetos alimentadas de la red deben estar desconectados de la toma de corriente, desconectar la batería de los cortasetos inalámbricos.
Después de cada uso, examine su herramienta, en particular comprobando la permeabilidad de las aberturas de ventilación.
Compruebe la posición de todos los componentes del dispositivo. Atornillar las conexiones de tornillo sueltas. Comprobar la condición de las cuchillas. Limpiarlas con un cepillo, luego lubricar con el spray lubricante. Retirar el exceso de lubricante. Si se observa cualquier daño o cuchillas desgastadas, hay que sustituirlas en un centro de servicio autorizado.
Nunca usar el cortasetos con cuchillas dañadas.
Mantenga siempre las cuchillas lubricadas. Esto evitará la aparición de óxido que reduce el rendimiento de la herramienta y puede aumentar el riesgo de lesiones. El juego entre las cuchillas debe estar entre 0,2 y 0,4 mm, medido en el punto donde las cuchillas están atornilladas.
En la fábrica, las cuchillas se afilan para lograr una eficiencia de trabajo óptima, pero se usan como resultado de la operación. El estado de las cuchillas debe evaluarse antes de cada operación. Si el borde superior de la cuchilla es redondeado o falta el borde inferior de la hoja, afile las cuchillas (XII). El afilado debe ser realizado por un centro de servicio autorizado del fabricante.
Antes de almacenar las tijeras durante un largo tiempo, rocíe las cuchillas con un conservante o esparcirlas sobre las cuchillas con un cepillo. El exceso de conservante sólo debe eliminarse inmediatamente antes de comenzar el trabajo. Esto reducirá el riesgo de oxidación de las cuchillas.
Limpie la carcasa de la herramienta con un paño suave y seco. Limpie los restos de madera, aceite, grasa y otros contaminantes. Guarde la herramienta en un lugar seco y cerrado, desconectado de la red eléctrica.
Almacene en la herramienta en áreas sombreadas, secas y adecuadamente ventiladas para evitar la condensación. El lugar no debe ser accesible a los terceros, especialmente los niños. Durante el almacenamiento, la guía y la cadena siempre deben estar protegidas por una cubierta.