PARTYBTTUBE - Estación de acoplamiento Big Ben - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTTUBE Big Ben en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTTUBE Big Ben
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTTUBE - Big Ben y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTTUBE de la marca Big Ben.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTTUBE Big Ben
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en marcha 18
Advertencias e instrucciones de seguridad 18
Contenido del producto 20
Especificaciones del aparato 20
Controles y entradas 21
Modo Bluetooth 22
Función de emparejamiento 22
Modo de llamada manos libres 22
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
Declaración de conformidad 23
Garantía 24
Puesta en marcha
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | |
| Corriente continua | |
| Corriente alterna | |
| Solo para uso en interiores |

text_image
7.5-15 W
La potencia suministrada por el cargador debe estar comprendida entre mín. 7,5 vatios requeridos por el equipo de radio, y máx. 15 vatios para conseguir la velocidad máxima de carga.
Contenido del producto
- Altavoz luminoso
- Cable de carga USB C
• Cable auxiliar de 3,5 mm - Manual de instrucciones
Especificaciones del aparato
- Bluetooth: V5.3
- Distancia de funcionamiento: 10 m
- SNR: ≥ 90 dB
• Batería: 7,4 V 1500 mAh - Autonomía de reproducción a volumen normal: aproximadamente 4 horas
- AUX-in 3,5 mm
- Reproductor USB y tarjeta micro-SD (32 GB máx.)
- Altavoz: 52 ~mm × 2
• Potencia del altavoz: 4 Ω/7 W x2
Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20 kHz
- Dimensiones del aparato: 80 mm x 80 mm x 248,7 mm.
- Peso del aparato: aprox. 718 g (sin los accesorios)
- Carga: 5 V CD/ 1,5 A
- Duración de la carga: aproximadamente 4 horas

Controles y entradas

- Puerto de alimentación 5 V: Utilice un cable de carga USB-C estándar para recargar el aparato.
El indicador LED rojo se enciende durante la carga y se apaga una vez finalizada.
-
Puerto micro-SD: Puede decodificar y leer el formato de audio MP3 cuando se inserta una tarjeta micro-SD en el puerto.
-
Puerto USB : Puede decodificar y leer el formato de audio MP3 cuando se inserta un dispositivo USB en el puerto.
- Puerto AUX line in: Utilice la entrada AUX 3,5 mm y el cable para conectar directamente el altavoz.
- Interruptor de alimentación: Pulse durante más de 2 segundos para encender y apagar el aparato.
- “-”: Cuando se esté reproduciendo música, pulse brevemente para volver a la pista anterior o realice una pulsación larga para bajar el volumen.
- “+”: Cuando se esté reproduciendo música, pulse brevemente para volver a la pista siguiente o realice una pulsación larga para subir el volumen.
- Interruptor LED: Pulse durante más de 2 segundos para encender y apagar la iluminación.
Pulse el botón brevemente para ver los modos de iluminación. - «M»: Pulse brevemente para alternar entre los modos Bluetooth, USB, Aux y micro-SD.
Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para ajustar el modo de emparejamiento.
Cuando se esté reproduciendo música, (soporte USB/tarjeta micro-SD/Bluetooth/line in), pulse brevemente el botón de encendido para reproducir o pausar la música.
Modo Bluetooth
En la lista de su aparato, seleccione y empareje con PARTYBTTUBE. El indicador LED azul situado encima del botón de encendido dejará de parpadear y se mantendrá encendido de manera fija. Si se solicita un código PIN, utilice «0000».
Función de emparejamiento
Para activar el modo de emparejamiento, debe haber dos altavoces en modo de emparejamiento y desconectados de cualquier otro aparato. Mantenga pulsado el botón Modo en uno de los altavoces para entrar en el modo de emparejamiento. Se escucha una señal sonora corta. Una vez emparejados, puede conectarlos a su aparato.
En modo emparejamiento, desconecte el dispositivo Bluetooth y realice una pulsación larga en el botón M para salir del modo de emparejamiento.
Una vez finalizado el emparejamiento, se escucha un señal sonora breve para indicar que ya no existe emparejamiento doble y los altavoces regresan al modo de emparejamiento Bluetooth normal (individual).
Modo de llamada manos libres
Cuando reciba una llamada, pulse brevemente el botón de encendido para responder en modo manos libres. Pulse de nuevo para colgar. Pulse dos veces de manera rápida el botón de encendido para volver a marcar el último número.
OBSERVACIONES:
- Si el altavoz deja de funcionar, se puede reiniciar pulsando brevemente el botón de restablecimiento situado en el puerto port line-in. Utilice una herramienta larga y fina para realizar una pulsación larga (8 segundos) de este botón de restablecimiento.
- Para la tarjeta USB/micro-SD, utilice el formato FAT32, con una capacidad máxima de 32 GB.
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.
Protección del medio ambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante 30 minutos, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido.
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTTUBE está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausado después de finalizar la llamada. Esto dependerá de su modelo de móvil).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTTUBE cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben.fr/support
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


text_image
ES LLEVARLO A LA TIENDA A UN PUNTO LIMPIO Producto reciclable CEFabricant : Bigben Interactive FRANCE
396-466, rue de la Voyette - CRT2
59273 Fretin, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu


Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA. tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España / Portugal
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91