Shiraz 18 Duo - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Shiraz 18 Duo Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Shiraz 18 Duo Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Shiraz 18 Duo - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Shiraz 18 Duo de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Shiraz 18 Duo Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 88
Instalación 91
Descripción general del aparato 92
Puesta en marcha 93
Funcionamiento 95
Consejos para ahorrar energía 97
Indicaciones sobre la retirada del aparato 99
Fabricante e importador (Reino Unido) 99
Ficha técnica del producto 100
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10045297, 10045298, 10045299, 10045301 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica o con falta de experiencia y conocimientos, salvo bajo supervisión de una persona responsable o tras recibir instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
- Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica no deberán emplear el aparato antes de haber sido instruidos por su tutor o supervisor sobre su funcionamiento y funciones, indicaciones de seguridad y riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños realicen tareas de mantenimiento o limpieza si no se encuentran bajo supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar accidentes.
- Para evitar un posible accidente causado por la inestabilidad de la unidad, ésta debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.
- Al colocar el aparato, procure no doblar o dañar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que no hay varios enchufes o adaptadores de red en la parte posterior del aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la nevera empotrada no estén bloqueadas.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo que estén expresamente recomendados por el fabricante.
- El circuito del refrigerante no debe estar dañado.
- No utilice aparatos eléctricos en los compartimentos de refrigeración de bebidas del aparato a menos que estén específicamente recomendados por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas en la unidad, como botes de spray con propelente inflamable.
-
Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o en entornos similares. Entre ellos se incluyen:
-
En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- En cáterin y usos similares fuera del comercio minorista
- Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y sacar alimentos del frigorífico.
Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones:
- Mantener la puerta abierta durante un período prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
- Limpie los depósitos de agua (si los hay) si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua (si lo hay) si no se ha extraído agua durante 5 días.
- Si no va a utilizar el frigorífico durante un tiempo, apáguelo, deje que se descongele, límpielo y séquelo. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Nota: este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medio ambiente, pero sí inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
Además del ruido del compresor, se puede escuchar el flujo de refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar dañar el circuito de refrigerante. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Indicaciones específicas para un uso adecuado
- Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Los estantes han sido preajustados para permitir un uso más eficiente de la energía.
Nota: se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse, si la temperatura es demasiado baja, se consumirá mucha electricidad.
Notas especiales sobre los estantes
- Los estantes han sido preajustados para permitir un uso más eficiente de la energía.
- Utilice únicamente los estantes proporcionados por el fabricante.
- No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas no homologadas por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
- Le recomendamos que utilice los estantes como se indica para que la energía se utilice de la manera más eficiente posible.
Notas sobre temperatura ambiente
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
| SN | Baja | Este frigorífico está diseñado para su uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C. |
| N | Moderada | Este frigorífico está diseñado para su uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C. |
| ST | Subtropical | Este frigorífico está diseñado para su uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C. |
| T | Tropical | Este frigorífico está diseñado para su uso a temperaturas ambiente de 16 a 43 °C. |
La temperatura ambiente afecta a la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la nevera para vinos, se recomienda una temperatura ambiente de 23°C a 25°C.
INSTALACIÓN
Antes del primer uso
Deje reposar la unidad durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez para que el refrigerante se disperse. Deje la puerta abierta durante este tiempo para que se disipe cualquier olor relacionado con la producción.
Nota: todos los modelos sin ventilación frontal o respiraderos frontales son unidades independientes no empotrables.
Lugar de instalación
El lugar donde se coloca el aparato debe:
- ser una buena base y estar bien ventilado.
- estar alejado de la luz solar directa y de las fuentes de calor.
- no estar demasiado húmedo, como baños o aseos.
- tener un suelo nivelado.
- tener una conexión eléctrica normalizada.
- tener una toma de corriente con protección contra subidas de tensión.
- estar lejos de microondas, ya que sus interferencias podrían tener un efecto negativo en el aparato.
Además, la temperatura ambiente de la sala no debe ser ni muy baja ni muy alta. El frío y el calor pueden tener un efecto negativo en la unidad, de modo que no se alcance la temperatura interior deseada.
Instalación
- Retire todo el material de embalaje de la nevera y sus alrededores.
- Coloque el frigorífico de forma que el enchufe sea accesible en todo momento. Desenchufe el cable de alimentación y coloque el aparato en su ubicación definitiva. Colóquelo de manera que el compresor no esté obstruido y no esté en contacto con otros objetos o paredes.
- Nivele los pequeños desniveles del suelo antes de llenar el aparato. Para ello, utilice los pies ajustables. Gire las patas traseras hasta el fondo y nivele la pendiente con las dos patas delanteras.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
10045297, 10045298, 10045299, 10045301

text_image
1 2 3 4 5 6| 1 Bisagra superior 4 Estantes | ||
| 2 Asa de la puerta 5 Junta de la puerta | ||
| 3 Baldas 6 pata regulable |
PUESTA EN MARCHA
Antes de estrenarlo
Retire todo el material del embalaje. Deje el aparato en posición vertical como mínimo 4 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. De este modo se reduce la posibilidad de una avería por una manipulación inadecuada durante el transporte. Limpie las superficies interiores con agua tibia y un paño suave.
Antes del encendido
- Asegúrese de que instale el aparato una persona cualificada según el manual de instrucciones.
- Una vez colocado, espere cuatro horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Esto permitirá que el refrigerante se distribuya por todo el circuito.
- Antes de estrenarlo, limpie el exterior del aparato y los accesorios extraíbles con una solución jabonosa y agua.
- Limpie el interior del aparato con una solución de bicarbonato y agua. Seque el interior del aparato y los accesorios después de limpiarlos.
- Al encender el aparato por primera vez, podría emitir un olor extraño. Se trata de un fenómeno normal que desaparecerá en cuanto empiece a enfriarse.
Durante el primer uso
Nota: si utiliza el aparato por primera vez o después de un periodo de tiempo prolongado, puede ocurrir que exista una ligera variación de unos grados entre la temperatura que ha seleccionado y la que aparece en la pantalla. Se trata de un fenómeno normal. La temperatura se ajustará cuando el aparato lleve unas horas encendido.
- Cuando encienda el aparato por primera vez, el compresor se activará de forma continua hasta que el aparato se haya enfriado.
- Mientras se esté enfriando, conviene abrir la puerta del aparato con la menor frecuencia posible.
- Si el aparato se ha apagado o desconectado de la toma de corriente, espere como mínimo 5 minutos antes de volver a enchufarlo o encenderlo.
Cómo llenar el aparato
- El aparato es ideal para almacenar botellas de vino de tamaño y forma bordelesa, de 0,75 litros. También se pueden introducir botellas de mayor tamaño. No obstante, hay que asegurarse de que la puerta del aparato se cierre correctamente.
- Antes de cerrar la puerta, asegúrese siempre de que no se quede bloqueada por una botella de vino.
- Si coloca varias botellas de vino a la vez en el aparato, necesitará más tiempo hasta que se enfríen.
- El número de botellas que pueden introducirse en el aparato varía en función de su tamaño y forma.
- La cantidad máxima de botellas de vino toma como referencia las botellas bordelesas de 0,75 litros.
Recomendaciones de almacenamiento
| Tipo de vino Temperatura | Celsius Temperatura Fahrenheit | |
| Vino tinto 15 - 18 °C 58 - 65 °F | ||
| Vino blanco 9 - 14 °C 48 - 57 °F | ||
| Cava / champán 5 - 8 °C 39 - 47 °F |
- Lo más importante al guardar el vino es que la temperatura de almacenamiento se mantenga estable en todo momento.
- Las vibraciones, oscilaciones de temperatura, incidencias lumínicas y la humedad son factores que podrían estropear el vino. Un almacenamiento adecuado no solo conserva la calidad, sino que acentúa su aroma, sabor y complejidad con el paso del tiempo.
- Un vino almacenado a altas temperaturas madura en menos tiempo. Si se almacena a más de 18 °C, pierde su aroma y su sabor.
- Cuando el vino se almacena a temperaturas demasiado bajas, pueden formarse posos nocivos para la salud. Un nivel de humedad del 60 % - 70 % es ideal para evitar que el corcho se encoja.
- Tras abrir la botella, el vino entra en contacto con el aire. Por ello se recomienda colocar la botella en posición vertical para minimizar la superficie que quede en contacto con el aire.
- Una vez abierta y cerrada de nuevo la botella, los vinos blancos deberán consumirse en un plazo de 2 días y los tintos, en un máximo de 3. Asegúrese de volver a cerrar la botella herméticamente.
- En la mayoría de establecimiento especializados en vino encontrará tapones específicos para mantener frescos vinos y champanes.
- Almacenado correctamente, el vino blanco puede conservarse hasta dos años. Los vinos tintos de mucho cuerpo pueden almacenarse hasta 10 años y los vinos de postre, hasta 20 años.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control

text_image
88 88 ① ② ③ ④| 1 | Botón de desbloqueo: Pulse brevemente para cambiar entre los ajustes del compartimento congelador inferior y superior. Mantenga pulsado durante 2 segundos para desbloquear la tecla. | 3 | Tecla flecha arriba:Aumentar valor de temperatura |
| 2 | Indicador luminoso/Celsius Fahrenheit: Pulse brevemente para encender o apagar Mantenga pulsado para cambiar la visualización de grados Celsius a grados Fahrenheit. | 4 | Flecha hacia abajo:disminuye la temperatura |
Funcionamiento
Bloqueo automático de teclas
Si no se realiza ninguna entrada durante 20 segundos, el bloqueo de teclas se activa automáticamente. Una vez activado el bloqueo, no se pueden pulsar las teclas de flecha arriba y abajo. La tecla de desbloqueo y la tecla de luz/CF continuarán funcionando con normalidad.
Desconexión automática de la luz
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 minutos, la lámpara se apaga automáticamente.
Rango de temperatura
| Compartimento superior | Valor máximo 5 °C / 41 °F | |
| Valor mínimo 18 °C / 63 °F | ||
| Compartimento inferior | Valor máximo 5 °C / 41 °F | |
| Valor mínimo 18 °C / 63 °F |
Estabilidad de la pantalla
En grados Celsius: cuando la temperatura medida por el sensor esté a ± 1 °C de la temperatura configurada, la pantalla mostrará el valor de la temperatura configurada.
En grados Fahrenheit: cuando la temperatura medida por el sensor esté a ± 2 °F de la temperatura configurada, la pantalla mostrará el valor de la temperatura configurada.
Códigos de error
LL: Si la temperatura medida por el sensor es inferior a 0 grados centígrados, se muestra un "LL" intermitente y se detiene la refrigeración.
Si el sensor de temperatura está cortocircuitado o desconectado, se visualiza el valor de temperatura ajustado, el compresor funciona durante 15 minutos y se desconecta durante 18 minutos. Si la temperatura medida por el sensor supera los 37 °C, se muestra el valor de temperatura configurado, el compresor se activa durante 15 minutos y se apaga durante 18 minutos.
Cuando el compresor lleve 12 horas activo, se apagará durante 30 minutos.
Función de memoria de temperatura
La placa de control se vuelve a conectar después de cada desconexión, el valor de temperatura configurado en Fahrenheit/Celsius es el mismo que antes de la desconexión y la duración del tiempo de desconexión no está limitada.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- Preinstalación de las baldas para la mayor eficiencia energética posible.
- Utilice únicamente las baldas proporcionadas por el fabricante.
- No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de estantes no homologados por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
- Recomendamos instalar los estantes de la forma indicada para optimizar la eficiencia energética.
El termostato de la unidad es electrónico y permite regular la temperatura entre
Los modelos 10045297, 10045301 disponen de un total de 6 estantes.

text_image
Estante 1 Estante 2 Estante 3 Estante 4 Estante 5 Estante 65-18 °C. Para la conservación del vino, se recomienda ajustar el aparato a 12 °C. Esta temperatura puede configurarse en función del tipo de vino almacenado. Si se configura la temperatura por encima de los 12 °C, se reducirá el consumo energético de la unidad. Si se configura la temperatura a menos de 12 °C, aumentará el consumo energético de la unidad.
El modelo 10045298 dispone de un total de 8 estantes.

text_image
Estante 1 Estante 2 Estante 3 Estante 4 Estante 5 Estante 6 Estante 7 Estante 8El modelo 10045299 dispone de un total de 9 estantes.

text_image
Estante 1 Estante 2 Estante 3 Estante 4 Estante 5 Estante 6 Estante 7 Estante 8 Estante 9INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: no | po de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 872 | Volumen total (dm3o L) | 58Anchura 295 | |
| Profundidad 600 | ||||
| EEI | 169 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 38 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 134 Clase climática templado | |||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno no | ||||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de alimentos (°C).Estos ajustes no con tradirán lascondiciones deconservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automá tico = A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no ---- | |||||
| Conservación de vinos sí 58,0 12 -- | |||||
| Compartimento bodega no ---- | |||||
| Alimentos frescos no ---- | |||||
| Helador no ---- | |||||
| Oestrellas/Fabricación de hielo | no ---- | ||||
| 1 estrella no ---- | |||||
| 2 estrellas no ---- | |||||
| 3 estrellas no ---- | |||||
| 4 estrellas no ---- | |||||
| Sección 2 estrellas no ---- | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | ---- | |||
| En el caso de los armarios para la conservación de vinos | |||||
| Número de botellas de vino estándar | 18 | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
10045298
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: no | po de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 1002 | Volumen total (dm3o L) | 75Anchura 295 | |
| Profundidad 600 | ||||
| EEI | 169 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 40 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 136 Clase climática templado | |||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno no | ||||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de alimentos (°C).Estos ajustes no con tradirán lascondiciones deconservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automá tico = A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no ---- | |||||
| Conservación de vinos sí 75,0 12 -- | |||||
| Compartimento bodega no ---- | |||||
| Alimentos frescos no ---- | |||||
| Helador no ---- | |||||
| Oestrellas/Fabricación de hielo | no ---- | ||||
| 1 estrella no ---- | |||||
| 2 estrellas no ---- | |||||
| 3 estrellas no ---- | |||||
| 4 estrellas no ---- | |||||
| Sección 2 estrellas no ---- | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | ---- | |||
| En el caso de los armarios para la conservación de vinos | |||||
| Número de botellas de vino estándar | 24 | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
10045399
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: no | po de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 1092 | Volumen total (dm3o L) | 83Anchura 295 | |
| Profundidad 600 | ||||
| EEI | 179 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 39 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 145 Clase climática | templado extendido, templado, subtropical | ||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno no | ||||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de alimentos (°C).Estos ajustes no con tradirán lascondiciones deconservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automá tico = A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no ---- | |||||
| Conservación de vinos sí 83,0 12 -- | |||||
| Compartimento bodega no ---- | |||||
| Alimentos frescos no ---- | |||||
| Helador no ---- | |||||
| Oestrellas/Fabricación de hielo | no ---- | ||||
| 1 estrella no ---- | |||||
| 2 estrellas no ---- | |||||
| 3 estrellas no ---- | |||||
| 4 estrellas no ---- | |||||
| Sección 2 estrellas no ---- | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | ---- | |||
| En el caso de los armarios para la conservación de vinos | |||||
| Número de botellas de vino estándar | 27 | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||

area
| Category | Value | | -------- | ----- | | A | 100 | | B | 100 | | C | 100 | | D | 100 |