AM100C1070 - Grifos HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AM100C1070 HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AM100C1070 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM100C1070 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM100C1070 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO AM100C1070 HONEYWELL
MEZCLADORAS TERMOSTÁTICAS PROPORCIONALES Y NORMA DE LA VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN Y MODELOS DE RANGO DE TEMPERATURA "C" - ROSCA DE TUBERÍA NACIONAL (NPT), SOLDADURA DE UNIÓN, ROSCA, POLICLORURO DE VINILO CLORADO (CPVC), UNIÓN PROPRESS, CONEXIÓN A PRESIÓN Y MODELOS PEX
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

APLICACIÓN
La familia de válvulas de calidad AM-1 Series™ se utilizan en una amplia gama de rangos de temperatura y conexiones, para mezclas o derivaciones perfectas.
ESPECIFICACIONES
Rangos de temperatura del material:
Entrada fría: 4 °C-27 °C (39 °F-80 °F)
Entrada caliente: 49 °C-82 °C (120 °F-180 °F)
Salida mixta:
Modelo C: 70°F a 120°F (21°C a 49°C)
Modelo estándar: 70°F-145°F (21°C-63°C)
Conexiones:
Diseño de conexión directa (CALIENTE y FRÍO al mismo nivel).
Estructura:
Estructura de bronce niquelado. juntas de EPDM (juntas tóricas de monómero de etilen-propilen-dieno). Fabricado en EE.UU.
Conformidad con la norma de plomería relativa a instalaciones sin plomo:
Las superficies sometidas al agua de los modelos sin plomo contienen menos de 0.25% de plomo por promedio ponderado.
Presión de funcionamiento: 150 psi (1034 kPa) máximo.
Información de patente: Patente de EE.UU. No. 6,079,625
Conector del termómetro: Latón libre de plomo, Junta de EPDM
INSTALACIÓN
IMPORTANTE
El montaje debe cumplir con todos los códigos locales.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Este producto debe instalarse por una persona calificada, de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. El instalador es responsable de seleccionar, instalar y regular estos accesorios de forma adecuada, tal como se especifica en estas instrucciones. Para instalaciones en las que se requiere el cumplimiento de códigos de construcción, mecánicos o de plomería, se debe escoger e instalar la válvula AM-1 Series™ adecuada, y se debe fijar y bloquear la temperatura de descarga según estas instrucciones. Los modelos "C" de la serie AM-1 con rango de temperatura de 70°F-120°F (21°C-49°C) y los modelos "estándar" con rango de temperatura de 70°F-145°F (21°C-63°C) tienen la certificación ASSE® 1017 (aplicación en punto de origen) y forman parte de la lista CSA® y IAPMO. Estos modelos se deben usar para suministrar agua a bañeras, duchas, instalaciones de baño y otras salidas. Estas válvulas se deben instalar en lugares en donde sean accesibles para la limpieza, mantenimiento y regulación.
Aplicaciones ASSE 1017: punto de origen
Estos modelos de la serie AM-1 se pueden instalar en cualquier posición que se aplique para el uso deseado. Para suministro de agua caliente en el hogar, la válvula se debe instalar como se muestra en la fig. 1. No debe haber instalada ninguna válvula de cierre entre la tubería de agua fría y la conexión de agua fría en la válvula de la serie AM-1. Se debe instalar la válvula de retención como se indica para los modelos NPT, todos los modelos AM-1 con uniones se suministran con válvulas de retención completas en los terminales de agua caliente y de agua fría. Se puede instalar una válvula de servicio de agua fría como se indica, entre la tubería de suministro de agua fría al sistema de distribución y la tubería de agua fría que suministra al calentador de agua y a la válvula de la serie AM-1.

flowchart
graph TD
A["ARTEFACTOS DE USO DE AGUA"] --> B["SUMBA"]
B --> C["AM SERIES"]
C --> D["AL LAVAPLATO, SI LO PERMITE LA REGLAMENTACIÓN"]
D --> E["CALENTADOR DE AGUA"]
E --> F["TANQUE DE EXPANSIÓN"]
F --> G["FUENTE DE AGUA FRIA"]
H["RECRICULACIÓN"] --> I["8 (200) MAX"]
I --> J["TRAMPA DE CALOR"]
J --> K["5 (152)"]
K --> L["TANQUE DE EXPANSIÓN"]
M["AQUASTAT (1)"] --> N["VÁLVULA DE RETENCION"]
Fig. 1. Aplicación ASSE 1017 de AM-1 Series. Dimensiones en pulg. (mm).
Instalación de la soldadura de unión, policloruro de vinilo clorado (CPVC), unión Propress, conexión a presión y conexiones PEX
— Si se utilizan conexiones de soldadura, deberían soldarse antes de ensamblar a la válvula o sin la junta de sellado o la válvula opcional de retención. La junta de sellado y/o las válvulas de retención pueden instalarse una vez que la unión se ha enfriado.
— Los acoplamientos de CPVC se limitan a una temperatura máxima del sistema de 180° F (82° C) y 100 psi (689 kPa).
— La conexión PEX y el anillo de presión (proporcionados por el instalador) están diseñados para cumplir los requisitos de la norma ASTM F1807.
— La tubería PEX usada con conexiones PEX debe cumplir los requisitos de la norma ASTM F876.
- Para las conexiones a presión, utilice herramientas de presión y prácticas de instalación compatibles con los sistemas Viega.
— Los accesorios de la conexión a presión se pueden utilizar con cobre y polietileno de baja densidad (plástico). Utilice los revestimientos de tubos incluidos para las aplicaciones no cupríferas.
Instalacion del conector del termómetro
IMPORTANTE
Las conexiones de soldadura de unión deben soldarse antes de instalar el termopozo con junta y la junta de sellado. Instale el termopozo con junta y la junta de sellado una vez que la unión se haya enfriado.
- Instale el termopozo con junta en el cuerpo del adaptador de termómetro.
- Ajústelo a 75 LB-IN ± 10 LB-IN. No lo ajuste de más.
- Instale el termómetro en el termopozo de forma que se asiente de manera adecuada y ajuste el tornillo empotrado para asegurarlo.

text_image
TERMÓMETRO TORNILLO TERMOPOZO JUNTA ADAPTADOR DE TERMÓMETRO JUNTA MS36644Fig. 2. Instalación del termómetro.
AJUSTE DE VÁLVULAS
Para regular el ajuste de temperatura de la válvula mezcladora, fije el termómetro (suministrado con la válvula) a la tubería conectada al terminal de mezcla de la válvula. Afloje el tornillo de la manivela, levante la manivela y gire hasta alcanzar la temperatura deseada como se indica en el termómetro. Vuelva a colocar la manivela y ajuste el tornillo otra vez.
Procedimiento de ajuste de la temperatura
Es posible limitar el rango de temperatura. Para emplear esta función:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 MS27487Instalación de la tira térmica
Limpie el tubo y aplique con firmeza la tira térmica en la salida mezcladora de la válvula. Haga correr el agua y ajuste la temperatura de salida al rango deseado. La temperatura real del agua mezclada se indica en verde con incrementos de 2° F (1° C). El azul significa que la temperatura es ligeramente menor y el marrón indica que es apenas mayor.

ADVERTENCIA
Temperaturas superiores a los 120° F (49° C) pueden provocar lesiones serias. Un contratista con licencia debería fijar la temperatura de la válvula mezcladora conforme a los requisitos del código local. Para garantizar un control de temperatura correcto, utilice un termómetro de agua en la boca de salida de la llave.
La tira térmica es PARA USAR UNA SOLA VEZ para el ajuste inicial de la temperatura del sistema. Verifique la fecha de expiración impresa en la tira térmica para asegurarse de la exactitud de la lectura de la temperatura. De ser necesario, póngase en contacto con su distribuidor Honeywell para obtener una tira térmica de repuesto, número de parte TS205-064.
La tira térmica está incluida únicamente en los modelos sin termómetro.

text_image
Honeywell Thermostatrip Accuracy expires after MMMYYYY 110.43 112.44 114.46 116.47 118.48 120.49 122.50 124.51 126.52 128.53 130.54 132.55 134.56 136.57 138.58 140.59 142.60 144.61 146.62 148.63 150.64 152.65 154.66 156.67 158.68 160.69 162.70 164.71 166.72 168.73 170.74 172.75 174.76 176.77 178.78 180.79 182.80 184.81 186.82 188.83 190.84 192.85 194.86 196.87 198.88 200.89 202.90 204.91 206.92 208.93 210.94 212.95 214.96 216.97 218.98 220.99 222.00 224.01 226.02 228.03 230.04 232.05 234.06 236.07 238.08 240.09 242.10 244.11 246.12 248.13 250.14 252.15 254.16 256.17 258.18 260.19 262.20 264.21 266.22 268.23 270.24 272.25 274.26 276.27 278.28 280.29 282.30 284.31 286.32 288.33 290.34 292.35 294.36 296.37 298.38 300.39 302.40Fig. 3. Tira térmica.
Procedimiento Posterior a la Instalación
- Anote el ajuste de temperatura en la etiqueta de PRECAUCIÓN y firme en el espacio que se proporciona.
- Pegue la etiqueta de ADVERTENCIA a la válvula AM-1.
- Explique la etiqueta de ADVERTENCIA al propietario.
- Deje esta hoja de instrucciones en poder del propietario.
FUNCIONAMIENTO
La válvula AM-1 series funciona en forma automática a través del empleo de un elemento termostático en el producto. El elemento controlará la mezcla del suministro caliente y frío para brindar agua templada a las piezas con las que se conecta. De esta forma, se brinda una temperatura constante del agua bajo las diferentes condiciones de funcionamiento.
El uso de agua dura puede dar como resultado la formación de depósitos de sarro, lo que provoca el agarrotamiento de las piezas internas en casos extremos.
La limpieza de las piezas internas restablece generalmente la válvula a las condiciones de operación normales. En algunos casos, puede ser necesario reemplazar el ensamblaje inferior.
Para limpiar y/o reemplazar el ensamblaje inferior, corte el agua y:
- Con la ayuda de un destornillador, extraiga el tornillo y la manivela.
- Suelte la tuerca superior (sin extraerla) para permitir la colocación de una llave ajustable en la tuerca inferior. Desatornille la tuerca inferior (en el sentido contrario al de las agujas del reloj). Ello permitirá la extracción del ensamblaje superior.
- El ensamblaje superior de latón saldrá. Extraiga el ensamblaje inferior, el difusor y el resorte.
- Elimine cuidadosamente todo sárro (depósito de calcio) o partículas extrañas del asiento de la válvula y de otras piezas internas. Use vinagre para remover el calcio. Moje las piezas hasta que el calcio se ablande y se pueda raspar y eliminar con el lavado. No use solventes ni raye las superficies de metal o revestidas con Teflon.
- Vuelva a colocar el resorte, el difusor y el ensamblaje inferior limpios con ayuda de las instrucciones a continuación o use un conjunto de kit de recambio nuevo. Para conocer el número de kit correcto, consulte la Tabla 1.
Instale el resorte, el difusor y el ensamblaje inferior:
A. Inserte el resorte en el difusor.
B. Inserte el difusor introduciendo en primer lugar el extremo del resorte en el cuerpo.
C. Coloque el ensamblaje superior de la válvula en el ensamblaje inferior e inserte en la válvula.
D. Apriete la tuerca inferior.
E. Cambie la ubicación del volante manual e inserte el tornillo. Gire el volante manual a la graduación de temperatura deseada.

text_image
MANIVELA TUERCA SUPERIOR TUERCA INFERIOR JUNTA TÓRICA ANILLO DE RETENCIÓN ENSAMBLAJE SUPERIOR ENSAMBLAJE INFERIOR DIFUSOR RESORTE H C MIX CUERPO DE LA VÁLVULA MS23941Fig. 4. Ensamblaje de las válvulas serie AM-1.
Tabla 1. Kits de reemplazo Serie AM-1.
| Pieza n.° Modelo | Descripción | |
| AM-1-020RP | C | 21 °C-49 °C (70 °F-120 °F) Kit de reemplazo de Kit de reemplazo de cartucho termostático inferior |
| AM-1-025RP | STD | 21 °C-63 °C (70 °F-145 °F) Kit de reemplazo de Kit de reemplazo de cartucho termostático inferior |
| AM1-TG100-US-LF/UTODOS 1/2" AM1 | termómetro con conector para soldadura | |
| AM1-TG101-US-LF/UTODOS 3/4" AM1 | termómetro con conector para soldadura | |
| AM1-TG102-US-LF/UTODOS 1" AM1 termómetro con conector para soldadura | ||
| TG200-UT/U TODOS Termómetro analogo de 2" con conexion roscada | ||
| TG250-UT/U TODOS Termómetro analogo de 2,5" con conexion roscada | ||
AM-1 Series™ es una marca de Honeywell International, Inc.
ASSE ^x es una marca registrada de American Society of Sanitary Engineering.
CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association.
IAPMO ^® es una marca registrada de International Association of Plumbing and Mechanical Officials.
ASTM ^3 es una marca registrada de American Society for Testing and Materials.
Teflon ^® es una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours and Company.
Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de cualquier modificación que usted realice a esta documentación.
*Marca Registrada en los Estados Unidos © 2018 Honeywell International Inc. todos 62-3075EFS—07 M.S. Rev. 08-18 Impreso en Estados Unidos
Honeywell