FE575 - Cerradura electrónica Schlage - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FE575 Schlage en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FE575 Schlage
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cerradura electrónica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FE575 - Schlage y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FE575 de la marca Schlage.
MANUAL DE USUARIO FE575 Schlage
¡Necesitará estos códigos para operar la cerradura!
VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE
Cerraduras con teclado
Guía del usuario

Cerraduras con teclado
Guía del usuario
Contenido
Garantía Limitada 18
Piezas de la cerradura....20
Cerrojo con teclado 20
Manija con teclado 21
Cerrojo con teclado....22
Bloqueo y desbloqueo 22
Cambio de la batería....22
Anulación con llave 23
Anulación de la cerradura 23
Cerraduras con teclado 24
Bloqueo y desbloqueo 24
Anulación con llave 24
Cambio de la batería....25
Guía de programación 26
Señales del botón Schlage 26
Códigos....26
Ubicación de los códigos predeterminados .... 26
Controles básicos 27
Controles mejorados....28
Registre sus códigos 29
Códigos de usuario 29
Resolución de problemas....30
Restablezca la configuración de fábrica ..... 31
Garantía Limitada
Garantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, y garantía limitada de tres años sobre los componentes electrónicos
En virtud de los términos y condiciones de esta garantía, Schlage extiende una garantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, así como una garantía limitada de tres años sobre los componentes electrónicos, al usuario consumidor original ("Usuario original") de nuestro producto Schlage ("Producto") contra defectos en los materiales y la fabricación, siempre que el Usuario original habite la residencia en donde se instaló originalmente el Producto. Consulte answers.schlage.com para ver información y limitaciones específicas de la garantía, o comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage llamando al (888) 805-9837 en los EE. UU. y Canadá o (800) 506-7866 en México para obtener ayuda.
Registre su producto
CONSERVE ESTA GUÍA
Esta guía contiene información importante acerca de su cerradura.
- Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación figuran en el adhesivo que se encuentra en la parte posterior de esta guía. Los necesitará si, en algún momento, debe restablecer su cerradura a la configuración predeterminada de fábrica.
- El adhesivo también contiene su número de serie, que puede ser necesario para la garantía y para el Servicio de Asistencia al Cliente.
- Las instrucciones para agregar y eliminar códigos de usuario, cambiar el funcionamiento de la cerradura, resolución de problemas, servicio de asistencia al cliente y más se explican en esta guía.
¿POR QUÉ NECESITO LLAVES SI SE TRATA DE UNA CERRADURA SIN LLAVE?
¡Buena pregunta! En caso de que se agote la batería o no se conozca ningún código de usuario, puede usar la llave para acceder empleando la Anulación con llave de emergencia.

DESBLOQUEE SU SOLUCIÓN
Acceda a answers.schlage.com y haga clic en Electronic Locks en el menú de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más.
¿Tiene alguna pregunta sobre su nueva cerradura con teclado?
¡No la devuelva a la tienda!
¡Permítanos ayudarle primero!
¿Necesita ayuda?

Para ver documentos técnicos y videos, visite answers.schlage.com

EE. UU.: 888-805-9837
Canadá: 800-997-4734
México: 018005067866
PIEZAS DE LA CERRADURA
Cerrojo con teclado
Modelo BE365

text_image
Exterior de la puerta Botón Schlage Números del teclado Pestillo giratorio exterior Perno Cilindro Interior de la puerta Pestillo giratorio interiorTeclado
- Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo. Consulte la Guía de programación en la página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener más información.
Pestillo giratorio exterior
- Se utiliza para desbloquear la cerradura después de haber ingresado un código de usuario válido o para bloquearla luego de haber presionado el botón Schlage.
Cilindro
- Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación con llave en la página 24.
Pestillo giratorio interior
- Se utiliza para bloquear o desbloquear la cerradura.
Manija con teclado
Modelos FE575 (Auto Lock) y FE595 (Flex Lock)

text_image
Exterior de la puerta Interior de la puerta Botón Schlage Números del teclado Cilindro Pasador Manija exterior Pestillo giratorio Manija interior FE595 (Flex Lock) Teclado • Ubicado en la parte externa de la cerradura. • Consulte la Guía de programación en la página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener más información. Manija • La manija interior puede girarse en cualquier momento para hacer que el pasador se retraiga.Cilindro
- Ubicado en la parte externa de la cerradura.
- Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación con llave en la página 24.
Pestillo giratorio
• SOLO FE595: Se utilizan para poner la cerradura en un estado de bloqueo o desbloqueo.
CERROJO CON TECLADO
MODELO BE365
Bloqueo y desbloqueo
Desde el exterior:
A la cerradura
-
Presione el botón Schlage.
-
Gire el pestillo giratorio hacia el lado opuesto a las bisagras.

* Si la función Activación de cerradura está deshabilitada, debe ingresar un código de usuario válido para bloquear la puerta. Consulte Habilitar o deshabilitar bloquear y salir en la página 28.
Para desbloquear
» Si la iluminación es tenue, presione el botón Schlage para iluminar el teclado antes de comenzar.
- Ingrese un código de usuario en el teclado.

- Gire el pestillo giratorio hacia las bisagras.

Cambio de la batería
» Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
- Retire la cubierta interior.

- Reemplace la batería.

- Vuelva a colocar los cables para que no se dañen. Reemplace la cubierta.

Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía.
Anulación con llave
La Anulación con llave puede usarse para acceder cuando la batería se ha agotado por completo, cuando no se conoce un código de usuario válido o cuando se ha activado la Anulación de la cerradura.
-
Introduzca la llave en el cilindro.
-
Gire la llave 90° hacia las bisagras.
-
Empuje la llave y el cilindro hacia el pestillo giratorio.
-
Gire el pestillo giratorio 90° hacia las bisagras.†

† Invierta los pasos para volver a bloquear. Mantenga firme el pestillo giratorio mientras retira la llave. Para obtener más información, consulte Consulte Cambio de la batería en la página 22. o Restablezca la configuración de fábrica en la página 31.
Anulación de la cerradura
Puede usar la Anulación de la cerradura para deshabilitar por completo el teclado. Cuando está activada, se debe utilizar una llave para desbloquear la cerradura.
-
Retire la cubierta interior.
-
Desconecte y retire la batería.
-
Use un pequeño destornillador de cabeza plana para rotar la ranura de anulación de la cerradura a LOCKOUT.
-
Vuelva a colocar los cables para que no se dañen. Reemplace la cubierta.

CERRADURAS CON TECLADO
MODELOS FE575— AUTO LOCK Y FE595— FLEX LOCK
Bloqueo y desbloqueo
Las cerraduras con teclado siempre se bloquean desde el exterior, por configuración predeterminada. Solo el FE595 puede configurarse en desbloqueado.
Para desbloquear temporalmente
» Si la iluminación es tenue, presione el botón Schlage para iluminar el teclado antes de comenzar.
-
Ingrese un código de usuario en el teclado.
-
Gire la manija para abrir la puerta. La puerta se volverá a bloquear automáticamente.

Para configurar en desbloqueado (solo FE595)
-
Gire el pestillo giratorio interior hacia la posición vertical.*
-
Gire nuevamente el pestillo giratorio hacia la posición horizontal para volver a bloquear.

* No se requiere código de usuario para abrir la puerta cuando la cerradura se configura en desbloqueada.
Anulación con llave
La anulación con llave de emergencia puede utilizarse en caso de que la batería esté totalmente agotada o ante la ausencia de un código de usuario válido.
- Introduzca la llave.

- Gire la llave 270° para desbloquear.

- Gire la perilla/manija para abrir la puerta.*

* Gire la llave nuevamente hacia la posición inicial para volver a bloquear. No se puede retirar la llave del cilindro si la cerradura está desbloqueada. Para obtener más información, consulte Cambio de la batería en la página 22 o Restablezca la configuración de fábrica en la página 31.
¿Cuál es la diferencia entre Auto Lock y Flex Lock?
24

El Auto Lock (FE575) siempre se bloquea desde el exterior. El Flex Lock (FE595) normalmente se bloquea desde el exterior, pero puede configurarse para desbloquarse colocando el pestillo giratorio en la posición vertical.
Cambio de la batería

Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
FE595
- Retire la cubierta interior.

- Reemplace la batería.

-
Retire la cerradura de la puerta.
-
Abra el compartimiento de la batería y reemplácela.
-
Reinstale la cerradura en la puerta.

Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
Señales del botón Schlage
El color del botón Schlage indica el estado de la cerradura.
Naranja
- la cerradura está en modo de programación
Verde
- se ingresó un código de usuario correcto
- se ha completado el proceso de programación
Rojo
- se ingresó un código de usuario incorrecto
- se produjo un error en la programación
• batería baja - el destello rojo indica una batería críticamente baja
Códigos
El control de la cerradura se administra simplemente a través de un código de programación de seis dígitos y códigos de usuario de cuatro dígitos.
CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN (seis números)
- La cerradura viene preconfigurada con un único código de programación predeterminado. Puede encontrarse en los adhesivos, uno en la parte posterior de la unidad del teclado y otro en el frente de esta Guía del usuario.
- Se utiliza para colocar la cerradura en modo de programación.
• NO desbloquea la cerradura. - Los primeros cuatro números deben ser diferentes de todos los códigos de usuario que hay actualmente en la cerradura.
- Si olvida el código de programación, puede reiniciar la cerradura a la configuración de fábrica, lo que restablece el código de programación predeterminado. Consulte Restablezca la configuración de fábrica en la página 31.
CÓDIGOS DE USUARIO (cuatro números)
- La cerradura viene preconfigurada con dos códigos de usuario predeterminados únicos. Pueden encontrarse en los adhesivos, uno en la parte posterior de la unidad del teclado y otro en el frente de esta Guía del usuario.
- Se utilizan para desbloquear la cerradura.
- Estos cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación.
- Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez.
Ubicación de los códigos predeterminados
Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación se ubican en dos lugares:
Parte posterior del teclado
Frente de esta Guía del usuario
» Debe retirar el teclado de la puerta para ver este adhesivo.

flowchart
graph LR
A["User Code A XXXX S/N x-xxxxxxxxx User Code B XXXX Model XXXXX"] --> B["Keycard Lock System"]
Controles básicos
» Escriba aquí su código de programación para acceder fácilmente. Consulte también Registre sus códigos en la página 29 para ver un espacio para registrar los códigos de usuario.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
» Si comete un error durante la programación, presione el botón Schlage repetidamente hasta que el teclado se encienda en azul. Luego vuelva a comenzar.
AGREGAR CÓDIGOS DE USUARIO\*

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)"] --> B["Presionar"]
B --> C["Presionar"]
C --> D["Ingrese el nuevo código de usuario (cuatro números)"]
D --> E["Ingrese el mismo nuevo código de usuario (cuatro números)"]
A --> F["Espere por"]
F --> G["3 luces naranjas + 3 tonos"]
B --> H["El teclado se vuelve de color azul"]
H --> I["3 luces naranjas + 3 tonos"]
C --> J["Espere por"]
J --> K["3 luces naranjas + 3 tonos"]
D --> L["Espere por"]
L --> M["3 luces naranjas + 3 tonos"]
E --> N["iÉxito!"]
N --> O["1 luz verde + 1 tono largo"]
* Estos cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación.
ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)<br> Espere por<br> SCHLAGE<br>3 luces naranjas + 3 tonos"] --> B["Presionar<br> Presionar<br> SCHLAGE<br>El teclado se vuelve de color azul"]
B --> C["2<br> Espere por<br> SCHLAGE<br>3 luces naranjas + 3 tonos"]
C --> D["Ingrese el código de usuario que desea eliminar (cuatro números)<br> Espere por<br> SCHLAGE<br>3 luces naranjas +3 tonos"]
D --> E["Ingrese el mismo código de usuario que desea eliminar (cuatro números)<br> ¡Éxito!<br> SCHLAGE<br>1 luz verde + 1 tono largo"]
CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN\*

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)"] --> B["Presionar"]
B --> C["3"]
C --> D["Ingrese el nuevo código de programación (seis números)"]
D --> E["¡Éxito!"]
B --> F["El teclado se vuelve de color azul"]
F --> G["Espere por"]
G --> H["3 luces naranjas + 3 tonos"]
H --> I["Espere por"]
I --> J["3 luces naranjas + 3 tonos"]
J --> K["Ingrese el mismo nuevo código de programación (seis números)"]
K --> L["¡Éxito!"]
* Los primeros cuatro números deben ser diferentes de todos los códigos de usuario que hay actualmente en la cerradura.
¿Desea ver un video?

(Cómo programar una cerradura con teclado) para ver un video. Puede encontrar otros videos e información.
Controles mejorados
Las cerraduras con teclado Schlage están diseñadas con funciones adicionales que le permitirán adaptar la cerradura a sus necesidades. Las funciones adicionales que puede elegir usar incluyen:
HABILITAR MODO DE VACACIONES DESHABILITAR EL MODO

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)<br> Espere por<br> SCHLAGE<br>3 luces naranjas + 3 tonos"] --> B["Presionar<br> SCHLAGE<br>El teclado se vuelve de color azul"]
B --> C["Presionar<br> 4<br>¡Éxito!<br> SCHLAGE<br>1 luz verde + 1 tono largo"]
C --> D["Cuando se habilita,<br>ningún código de usuario desbloqueará la puerta,<br>impidiendo cualquier intento no autorizado de entrada cuando no hay nadie en el hogar por un período de tiempo prolongado."]
E["DE VACACIONES"] --> F["Ingrese el código de programación (seis números)<br> ¡Éxito!<br> SCHLAGE<br>1 luz verde + 1 tono largo"]
HABILITAR O DESHABILITAR ALERTA SONORA

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)"] --> B["Presionar"]
B --> C["El teclado se vuelve de color azul"]
C --> D["Presionar"]
D --> E["¡Éxito!"]
E --> F["1 luz verde + 1 tono largo"]
ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)"] --> B["Presionar"]
B --> C["El teclado se vuelve de color azul"]
C --> D["Presionar Ingrese el"]
D --> E["6"]
E --> F["Espere por"]
F --> G["3 luces naranjas + 3 tonos"]
F --> H["3 luces naranjas + 3 tonos"]
E --> I["código de programación (seis números)"]
I --> J["¡Éxito!"]
I --> K["1 luz verde + 1 tono largo"]
L["Elimina TODOS los códigos de usuario de la cerradura."]
HABILITAR O DESHABILITAR BLOQUEAR Y SALIR CERROJO CON TECLADO (BE365) SOLAMENTE

flowchart
graph LR
A["Ingrese el código de programación (seis números)"] --> B["Presionar"]
B --> C["Presionar"]
C --> D["Habilitado de forma predeterminada. Cuando se habilita, el cerrojo puede bloquearse desde el exterior presionando el botón Schlage y rotando el pestillo giratorio. Cuando está deshabilitado, debe ingresarse un código de usuario antes de girar el pestillo giratorio. Deshabilitado esta función evita que una persona no autorizada bloquee la puerta desde el exterior."]
A --> E["Espere por"]
E --> F["3 luces naranjas + 3 tonos"]
B --> G["El teclado se vuelve de color azul"]
C --> H["¡Éxito!"]
H --> I["1 luz verde + 1 tono largo"]
REGISTRE SUS CÓDIGOS

DESGASTE DEL TECLADO
Considere cambiar sus códigos cada cierto tiempo para que los botones se desgasten uniformemente.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
Códigos de usuario

Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez.
NOMBRE CÓDIGO DE USUARIO
EJEMPLO: JUAN PÉREZ
1 2 3 4
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Acceda a answers.schlage.com y haga clic en "Electronic Keypad Locks" (Cerraduras con teclado electrónico) en el menú de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más.
| Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución | ||||
| CERROJO CON TECLADO SOLAMENTE | Puedo desbloquear mi cerrojo con solo presionar el botón Schlage. No necesito un código. | 1 destello | verde alto | Su cerradura se instaló incorrectamente y no es segura. Repita el proceso de instalación. Asegúrese de que la leva y el perno estén en la posición correcta, como se indica en las instrucciones de instalación. Ingrese a answers.schlage.com y busque “Installing BE365” (Instalación de BE365) para ver un video. |
| Luego de presionar SCHLAGE y girar el pestillo giratorio, el cerrojo no se extiende. | Ninguno Ninguno | La función Bloquear y salir está deshabilitada. Consulte Habilitar o deshabilitar bloquear y salir en la página 28. | ||
| Después de ingresar mi código de usuario, la cerradura destella en verde, pero no puede desbloquear la cerradura. | 1 destello | verde alto | Se ha habilitado la Anulación de la cerradura y debe deshabilitarse. Consulte Anulación de la cerradura en la página 23. | |
| El pestillo giratorio exterior no gira adecuadamente después de quitar el cerrojo. | Ninguno Ninguno | La cerradura funciona mal. Deshabilite el teclado habilitando Anulación de la cerradura. Consulte Anulación de la cerradura en la página 23. Llame al servicio al cliente. | ||
| Olvidé mi código de programación. | Ninguno Ninguno | Consulte el frente de esta guía o la parte posterior de la unidad del teclado para ver el código de programación predeterminado. | ||
| Si es necesario, restaure la configuración de fábrica de la cerradura. Consulte Restablezca la configuración de fábrica en la página 31. | ||||
| Necesito eliminar un código de usuario que no recuerdo. | Ninguno Ninguno | Elimine todos los códigos de usuario. Luego vuelva a agregar en la cerradura todos los códigos de usuario necesarios. Consulte Guía de programación en la página 26. | ||
| El código de usuario no abre la cerradura. | 2 | Rojo | El código de usuario introducido no es un código de usuario válido. | |
| 1 alto, 1 bajo | Verde, luego rojo | El modo de vacaciones está habilitado. Consulte Deshabilitar el modo de vacaciones en la página 28. | ||
| SCHLAGE no se enciende cuando se presionan los números. | Ninguno Ninguno | Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos. Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo. | ||
| Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la batería. Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. | ||||
| Se produce una demora al desbloquear luego de ingresar un código de usuario válido. | Alto/Bajo, luego 1 | Rojo, luego verde | El nivel de la batería está bajo y debe reemplazarse. Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. | |
| SCHLAGE destalla en rojo pero no se ha ingresado ningún código. | Ninguno | Destello rojo rápido | La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. | |
| Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución | |||
| No se puede agregar un nuevo código de usuario. | Alto/Bajo Rojo | Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario antes de agregar uno nuevo. Consulte Eliminar códigos de usuario en la página 27. | |
| 2 Rojo | El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer código de usuario ingresado. Consulte Agregar códigos de usuario* en la página 27. | ||
| El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del código de programación existente. | |||
| No se puede eliminar un código de usuario. | 2 Rojo | El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer código de usuario ingresado. | |
| No se puede cambiar el código de programación. | 2 Rojo | El segundo código de programación ingresado no coincide con el primer código de programación ingresado. Consulte Cambio del código de programación* en la página 27. | |
| Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación coinciden con un código de usuario existente. | |||
| No se pueden eliminar todos los códigos de usuario. | 2 | Rojo | El código de programación ingresado la segunda vez es incorrecto. |
| La cerradura no permanecerá en el modo de programación. | 2 Rojo | Se presionó una tecla diferente a SCHLASE inmediatamente después de ingresar al modo de programación. | |
| Se produjo un ingreso incorrecto durante el proceso de programación. | |||
* Cantidad de tonos si la alerta sonora está encendida.
Restablezca la configuración de fábrica
Si pierde u olvida su código de programación, puede restablecer la configuración de fábrica, que restablecerá el código de programación predeterminado.
- Desconecte la batería.
- Presione y suelte el botón Schlage.
- Debe realizar los pasos siguientes en un plazo de 10 segundos:
a. Vuelva a conectar la batería. El botón Schlage se encenderá en verde por un segundo.
b. Luego, presione y mantenga presionado el botón Schlage hasta que se encienda en verde y la cerradura emita un tono.
- Intente ingresar uno de los códigos de usuario predeterminados. Si no desbloquea la cerradura, vuelva a comenzar desde el paso 2.
Una vez realizado esto, puede cambiar el código de programación a un número personalizado. Consulte Cambio del código de programación* en la página 27.
ADVERTENCIA
¡Ubique los códigos de usuario y de programación predeterminados en el frente de esta guía o en la parte posterior de la unidad del teclado antes de comenzar! Los códigos de usuario y de programación predeterminados se restaurarán. Se eliminan todos los códigos de usuario existentes y el código de programación actual.
¡EL SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE NO PUEDE RECUPERAR LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS PERDIDOS! NO RESTAURE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA A MENOS QUE ENCUENTRE LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) |SCHLAGE
Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva la cerradura con teclado a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage están listos para ayudarlo.
Línea gratuita: 888-805-9837
answers.schlage.com