RS27T5201SR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS27T5201SR SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RS27T5201SR SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS27T5201SR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS27T5201SR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RS27T5201SR SAMSUNG
Electrodométrico independiente

Contidente
Información sobre seguridad 3
QueDebesabere sordela instruccionede seguridad 3
Simbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65-4
Precaúniones importantes de seguridad 4
Senales de advertencia importantes para el transporte y el emplazimiento 6
Advertencias muy importantes para la instalacion 6
Precauciones para la instalación 8
Advertencias muy importantes para el uso 8
Precauciones de uso 11
Precauciones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos 13
Instalación 14
Descripción breve del refrigerador 14
Instalacion pao a paso 16
Funcionamento 30
Panel de sistemas 30
Panel del dispenser (solo para los modelos correspondentes) 34
Funciones especiales 36
Mantenimiento 40
Manipulación y cuidado 40
Limpieza 43
Reemplazo 44
SolutiOn de problemas 46
General 46
Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador? 50
GARANTIA LIMITADA (EE.UU.) 52
Información sobre seguridad
Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente estemanual a fin de學習ar usar lasmerican que ofrece de manera segura y eficiente.
Que debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Este electrodométrico no debe ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encontrarten bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodométrico.
- Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su Refrigerador diferieran ligeramente de las que se describen en este manual.
- Si Tiene algoña duda, comuniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrarridge informacion en linea en www.samsung.com.
- Si el refrigerante sale por los tubos, este podra incendiarse o dañar los ojos. Si hay perdida de refrigerante del tubo, mantengalo alejado de las llamas, aparecerial material inflamable del producto y ventil la habitacion inmediamente.
De lo contrario, podería producirse un incendio o explosión.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra pueda traer como consecuencia un riesgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tengá una三等奖a punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberte tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodométrico. La potencia indica en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se usa un adaptordo de tierra, asegúrese de que el receptáculo está conectado correctamente a tierra.
Información sobre seguridad
Simbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sirvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizen los siguientes simbolos de sécurité.
ADVERTENCIA
Riesgos o praticas inseguras que pueda causar graves lesiones personales, daños a la propidad y/o incluso la muerte.
PRECAUCION
Riesgos o praticas inseguras que peuvent causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información realiz que ayuda a los)."os 用户 a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas senales de advertencia se incluyen aqui paraeatingarqueustedo terceros sufran lesiones.
Sigalas atentamente.
Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cancery Daño Reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad

Advertencia: riesgo de incendio/materials inflamables
ADVERTENCIA
- Se utilizes R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comunique se con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
- Para evaporar la 创建ación de una mezcla de gas-airé inflamable en caso de una perdida en el circuito del refrigerante, el時間 del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilisé. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodométrico.
- La ubicacion de instalacion no debe estar expuesta a la luz solar directa nioca de ningun electrodomestico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Espanol4
- Si colocao dos productos uno unto al other, por razones de seguridad, aseguresse deutilizar productos certificados en atmosaferas de gas explosivas.
- Nunca debe poner en marcha un electrodomestico que presente signos de haber sido danado. Si tiene algo inquietud, consulte a su distribuidor.
- Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evaporar riesqos.
- Debe poder accederse al tocomorriente con calidad para que el electrodomestico pueda desenchufarse de la alimentacion en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodomestico.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico.
- Se deben utilizar las mangueras cuales provistas con el electrodomestico y no reutilizar las mangueras antiguas.
- Cuando instale el electrodomestico, asegürese de que el cable de alimentacion no esté atrapado ni dañado.
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portatiles o unidades de alimentacion moviles en la parte trasera del electrodomestico.

ADVERTENCIA
- Llenar unicamente con agua potable.
- Mantenga las aberturas de ventilacion del gabinete o estuctura incorpora de el electrodomestico libres de obstrucciones.
No utilise dispositivos mecánicos ni cuales quro medio para acelerar el proceso de descongelamento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. - No dane el circuito del refrigerante.
No utilise electrodomesticos eletricos dentro de los compartimentos de almacenamento de alimentos del electrodomestico, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante. - Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

PELIGRO
-
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de(deschar su antiguo refrigerador o congelador:
-
Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manière tal que los niños no couldan trepar fácilmente.
Este electrodomestico está diseñado para uso dométrico y en lugarares como
- zonas de cucina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u除外s entornos de tipo residencial - hospederías
- banqueterias y eventos en instalaciones similares
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazimiento
ADVERTENCIA
-
Al transporte e instalar el electrodomestico deben tener cuidado de no danar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
-
La perdida de refrigerante del tubo podria incendiarse o darar los ojos. Si se detecta una fuga, mantengalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamacion y ventilte durante various minutes el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodométrico contiene unaITTLE cantiago de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstarce también inflamable.
Advertencias muy importantes para la instalacion
ADVERTENCIA
- No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con agua.
- El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores uOTHERS ELECTRODOMESTICOS.
-
No enchufe various electrodomesticos y el refrigerador en la misma coma multiple. El refrigerador debeconectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placar de voltaje del refrigerador.
-
De esta waya se obtiene el bestar desempno y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podria sobrecalantar los cables y provocar un riesgo de incendio.
-
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
No utilise un cable de alimentacion que ested aado o gastado en su extension o en qualquera de los extremos. - No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque objetos pesados sobre el.
- No tire del cable de alimentacion ni lo doble excessivamente.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No colocque el cable de alimentacion sobre un objeto metalico; no colocque sobre el ningun objerto pesado; no lo colocque entre objetos ni lo empujce hacer el espacio que hay detrasic del electrodomestico. -
Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
-
Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.
-
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los danios al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
- No instale este electrodomestico circa de calefactores o materiales inflamables.
-
No instale este electrodomestico en un lugar donde poder haber fugas de gas.
-
Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.
-
Antes de usarse, el Refrigerador debe ubicarse e instalarse de manière apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Espanol6
- Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacía abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
- Asegürese de que el enchufe no está aplastado ni haya sido dornado por la parte posterior del refrigerador.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
-
El electrodométrico debe colocarse de manière tal que se pueda acceder al enchufe antes de la instalación.
-
No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o sucio, o en un sitio con exposicon directa al sol o al agua (lluvia).
-
El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
-
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos, encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
-
Esto podría causar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
-
Es necessario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
-
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con los anillos elásticos realizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
-
Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
-
El Refrigerador debe estarconctadoatiemraderomanera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza. Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.
-
Nunca utilise como connexion a tierra tubos de gas, linyas Telefonicas ni除外s posibles fuentes de atracción de rayos.
-
El Refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energia o descarga electrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
-
La fuga de corriente podecausearsancargaselctricas,incendios,explosiono oproblemas con el producto.
-
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.
- Unicamente un的技术ico calificado o compañero de reparaciones deben estar autorizado parachangiar el fusible del refrigerador.
- NoOLLOWING
- No FOLLOWING
- No FOLLOWING

Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación

PRECAUCION
-
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.
-
Mantenga libre de obstáculos el空間 de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodométrico.
- Una vez que haya instalado el Refrigerador y lo haya encendido, permita que funciona durante 2 horas antes de cargaslo con alimentos.
Se recomienda que el Refrigerador sea instalado por un technician calificado o una compania de servicios.
No seguir esta recomendacion可以使ar descargas lectricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.
- Sobrecargar una de las puertas puede occasionar la caía del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA
- No connecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría Causea una descarga electrica.
-
No Coloque objetos en la parte superior de la unidad.
-
Cada vez que abra o ciere la puerta, estas podrjan caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
No colque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Estoouldicausaruna descargaelectricololesionespersonales.
- Algunos cordes filosos podrian provoc lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
-
Esto puede provocar quemaduras por frio.
-
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
-
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
No almacene sustancias u objetos volatiles o inflamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, eter, gas LP nirialquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
-
Esto podria causar un incendio o una explosión.
-
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomístico.
- Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente微量元素. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los componentientos de la puerta. Puede producirse lesiones graves. - No permitteday los niños ingresen al refrigerador. Podrjan quedar atrapados.
- No coloque las manos debajo del electrodomestico.
- Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
Espanol8
- No almacene en el Refrigerador productos pharmaceuticos, materiales@cintificos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles strictos de temperatura.
No coloque ni utilise aparatos electricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante. - En caso de sentirolor a homo,desconecte el enchufede inmediato y comuniquees con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produca un incendio.
- No permitted that los niños se paren sobre un cajon.
- El cajon se pueda romper y los niños peuvent caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. - No permitteday los bebés ni los niños ingresen al cajón. -Esto peute provocar muerte por asfixia bajo al encierro o lesiones personales.
- No sobrecargue el Refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algunos elemento podra caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodométrico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, pueda causar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
- Nunca colque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo. -Esto peut provocar lesiones personales o daños materiales.
- No utilise nicoloque nella sustancia sensibile a la temperature, tales como pulverizadores inflamables, objectos inflamables, hielo seco, medicamenti o productos químicos, ricerca o lavoro del refrigerador.
- No utilise un secador de cello para ocar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Nombre可以帮助 una descarga electrica o un incendio.
- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodomestico ni le Coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos metálicos, etc.). Esto podra Causear una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No colque un recipiente con agua sobre el electrodomestico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No mire fisamente la lampara LED UV durante muito tempo.
- Los rayos ultravioletas podrjan dañarle la visión.
No colique el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funciona.
El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. - Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.No. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignación y ventilé durante various horas la habitación en la que seEncuentra el electrodomístico.
- No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.
Espanol 9
Información sobre seguridad
- No utilise un ventilador.
-
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
-
Utilice solamente lámparas LED proportionadas por el fabricante o sus agentes de servicios técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a other de manera tal que no se tumen ni se caigan. - Este produits se deben utiliser solo para almacenar alimentos en un entorno dométrico
-
Nunca colque los dedos niotiros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipientede hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
-
Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
-
No intente reparar, desensambar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas peuvent provocar problemas de seguridad. Para revertir unamericanación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano deoba.
No utilise ningun fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estandar. - Si es necessario reparar o volver a instalar el refrigerador, comunique s con su Centro de Servicio Samsung mas cercano.
No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Si la lampara LED interior o exterior se ha apagado, comuniquese con el Centro de Servicio más cercano.
- En caso de sentir dolor a quemado o a humano en el refrigerador, desenchuíelo de inmediato y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendacion podria causar una descarga electrica o un incendio.
- Desenchufe el Refrigerador antes de Cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica.
- Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea de LED, comunique con un Centro de Servicio de Samsung.
- Si el producto cuenta con lamparas LED, no desensamble las cubiertas de la lampara y las lamparas LEDustedismo.
- Comuniquee con un Centro de Servicio de Samsung.
- Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
- No utilise enchufes o cables de alimentacion danados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podrca causar una descarga eletrica o un incendio.
Espanol10
Precaiones de uso

PRECAUCION
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completeness.
- Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
- Para Obtener el mejor desempeño del producto:
No coloque alimentos muyerca de las rejillas de ventilacion en la parte posterior del refrigerador, ya que pueda obstruir la libre circulacion del aire en el compartmentimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiemposolestimados almacenamento y las fechas de vencimiento de los alimentos. congelados.
-
No colocque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatas en el congelador.
-
El recipiente pueda congelarse y romperse, yesto puede occasionar lesiones.
-
Garantia de servicios y modificacion.
-
El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o las改动aciones realizadas por un tercero a este electrodométrico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir a Cause de改动aciones hechas por terceros.
-
No obstruya las rejillas de ventilacion bajo el refrigerador.
-
Si las rejillas de ventilación está tapadas, en particular con una Bolsa de plástico, el refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre es demasiado prolongado, el filtró de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes de volver a enchufarlo.
- Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchufelo y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre ninguna superficie de vidrio.
-
Un vidrio roto puede causar lesiones personales o danos materiales.
-
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
- Si el Refrigerador se inunda, desconnecte la alimentacion del refrigerador y comuniquese con el centro de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartmentimientos de la puerta del refrigerador. El aceite suey solidificarse y modifier su sabor y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto能把 gotear y el aceite vertido suecear grietas en el compartmentimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mayor almacunarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maiz, de semilla de uva, etc.
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCION
- No utilise un secador de cabelo paraicarel interior del refrigerador.
-
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
-
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- Esto podra Causea una descarga eletrica o un incendio.
- No rocie productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor能把 borrarse.
- Sirialquier sustancia extraa, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchufelo y comuniquee con su Centro de Servicio Samsung mas cercano.
No seguir esta recomendacion podria causar una descarga electrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirarrialquier sustancia extraa o polvo de las clavijas del enchufe. No utilise un paño mojado ni humedo para limiar el enchufe.
De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica. - No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre el.
- No limpie el refrigerador con benceno, disolvento Clorox (blanqueador).
Puede dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. - Nunca cologne los dedos nithers objetos en la calidad del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el Refrigerador.
- No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o danar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando esten frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio能把 romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.
Espanol12
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos

ADVERTENCIA
Sialgun nino queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfiarse hasta morir.
- Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegürese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
- Este produit contiene R-600a, un gas inflamable, que se utilizes como refrigerante. Comuniquees con las autoridades locales para(deschar este produits de manera segura.
- Cuando desecha este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas deforma tal que los niños微量元素 o los animales no podan quedar atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.
Si quedan atrapados dentro, los niños peuvent lesionarse o sofocarse hasta morir.
- Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamento requirecen un procedimiento especial para desecharlos. Comuniquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
-
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueda ser peligrosos para ellos.
-
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, pueda asfixiarse.
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalacion adecuada del refrigerador y de evaporar accidentes antes de utiliser.
ADVERTENCIA
- Utilice el Refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
- Todas las reparaciones deben estar a cargo de un的技术ico calificado.
- Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
- A fin de evaporar descargas electricas, desenchufe el cable de alimentacion antes de realizar trabajo de mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El aspecto real del Refrigerador pueda diferir,dependiendo del modelo y del pais.
Tip A

Espanol14

Tip B
01 Estantes del congelador
02 Cajón del congelador *
03 Cubeta de la fabrica de hielo
04 Compartimentos de la puerta del congelador
05 Estantes del refrigerador 06 Panel de sistemas
07 Cajon del refrigerador
08 Compartimiento de la puerta del refrigerador
09 Filtro de agua
- Solo para los modelos correspondentes
** Solo para los modelos con dispenser
NOTA
- El Diseño del contentedor de huevos pueda variar dependiendo del Modelo.
PRECAUCION
Para los modelos normales, no modifique la posicion de los estantes del congelador. Los estantes del congelador tienen diferentes longitudes y si modifica su posicionuedeñar el producto al cerrar la puerta.
Instalación
Instalación bajo un paroxia de sueño y brúños.
Requisitos del lugar:
- Una superficie sola, nivelada sin alfombrado ni pisos que poderan obstruir la ventilacion
- Alejado de la luz solar directa
- Espacio sufICIENTe para abrir y cerrar la puerta
- Alejado de las fuentes de calor
- Espacio para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 50^ (10^) y 109^ (43^)
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuacion para concer los requisitos de espacio para la instalacion.

| Profundidad "A" 33 1/2" (851 mm) |
| Ancho "B" 35 7/8" (912 mm) |
| Altura "C" 68 5/8" (1744 mm) |
| Altura total "D" 70 1/16" (1780 mm) |
Espanol16

| 01 se | recomienda más de 2" (50 mm) |
| 02 165° | |
| 03 170° | |
| 04 14" (355 mm) | |
| 05 22 | 1/4" (564 mm) |
| 06 68 | 1/4" (1736 mm) |
| 07 | 28 15/16" (735 mm) |
| 08 51 | 5/16" (1304 mm) |
NOTA
Las medidas de la tabla anterior你能 variar,dependiendo del método de medicación.
Instalación

PASO 2 Piso
- La superficie sobre la que se instalará el refrigerador deben soportar un refrigerador completenesscargado.
- A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación.
- Una vez que el Refrigerador esté en su posición final, no lo eyea a menos que sea Needed a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilise un papel grueso o Tesla, como una alfombra vieja, en el recorrodo por el que se lo desplazará.
NOTA
Si el Refrigerador nooca por la puerta por su tameno, consulte la seccion PASO 3 Extracion de la puerta para la entrada.
Espanol18
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el Refrigerador nooca por la puerta por su時間, siga estas instrucciones:
Herramientos necessities (no provistas)
Para extraer las puertas se utilizes las siguientes herramenteas.


Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana


Desconecte la tuberia de agua (solo para los modelos con dispensador)

- En la parte inferior trasera del refrigerador, retire la tuberia de agua hacía el frente.
NOTA
La tuberia de agua del refrigerador es una tuberia de circulación de agua que se conecta entre la tuberia de la fuente de suministro de agua y las mangueras del sistema de filtrado del refrigerador.
Instalación

- Para desconectar las mangueras, mantenga presionado el acoplador transparente (A) y separe la manguera de agua (B).
PRECAUCION
No aplique una fuerza excessiva al manipular el acoplador. Puede romperse.
como retiring las puertas
PRECAUCION
La puerta podra caerse y daarse durante este procedimiento. A fin de evaporar accidentes,onga precaucion extrema al realizar these pasos.

-
Utilice un destornillador Phillips para aflojar las cubiertas de las bisagras (A) en la parte superior de cada puerta.
-
Abra las puertas para aflojar las bisagras y retire las cubiertas de las bisagras. Una vez retradas las cubiertas, ciderre las puertas.
-
Desconecte el arnes electrico.

Espanol20



Para evitar daños a la abrazadora o lesiones físicas, no levante la abrazadora con fuerza.
5. Jale la abrazadora hacía arriba para retirarla.
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, retire la bisagra.
PRECAUCION
Si retina la bisagra sin sujetar la puerta, esta podria caer y causar lesiones.
Instalación
Vuelva a conectar las tuberías de agua (solo para los modelos con dispenser)
Unavz que el refrigeradorHayasado por la puerta, vuela a conectar las mangueras de agua.

A. Centro del acoplador transparente
PRECAUCION
- Asegürese de que las mangueras de agua estén conectadas y que los colores coincidan.
- A fin de evaporadas de agua, deben insertar las mangueras de agua por completeo en el centro del acoplador transparente.
- Luego de volver a conectar las mangueras de agua, empujelas por debajo del gabinete y fijelas en el gancho.
como colocar nuevomente las puertas
PRECAUCION
- Antes de colocar nuevomente las puertas, asegúrese de que todos los conectores electricos estén conectados adequadamente.
- La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.

- Sostenga la puerta del congelador y enganchela a la bisagra de la parte inferior del refrigerador.

- Coloque la bisagra en su posicion y bajo insertela en el orificio de la puerta.
Espanol22

- Inserte la abrazadora en la direccion de la puerta.

- Presione la abrazadora como se ilustra.

- Conecte el arnes eletrico.

- Inserte las cubiertas de las bisagras con los lados delanteros hacía adelante y ajuste los tornillos. Utilice un destornillador Phillips para este paso.
Instalación
PASO 4 Ajuste de las patas de nivelacion
PRECAUCION
El refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y solido.De lo contrario,el refrigerador podria daarse o causar lesiones.
- La nivelacion debe realizarse con el refrigerador vacio. Asegürese de que no queden alimentos del refrigerador.
Por razones de seguridad,ajuste la parte delantera de manera que quede mas elevada que la parte.
trasera
El Refrigerador可以选择 nivelarse utilizing las patas delanteras queCNTAN con un tornillo especial (nivelador) para realizar la nivelacion. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelacion.

Paraaabstar laaltitude del lado del congelador: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado del congelador.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajo lo.

Paraaabstar laaltitude del lado del refrigerador: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado del refrigerador.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajo lo.
Espanol24
PASO 5 Ajuste la alta de la puerta
Es possible ajustar la alta de la puerta del refrigerador con la tuerca de fijacion y la tuerca de regulacion de alta ubicadas en la parte inferior de las puertas.

- Abra la puerta que desea ajustar y ubique las dos tuercas (A) y (B) en la parte frontal inferior de la puerta.

- Con una llave de 19 mm, gire la tuerca de fijación (A) en el sentido de las agujas del reloj para aflojarla. Luego, abra la puerta y hace lo siguientes Dentro de la puerta.

- ParaEARla puerta,gire la tuerca de regulaciondealtura(B)en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
-
Para bajar la puerta, gire la tuerca de regulacion de alta (B) en el sentido de las agujas del reloj.
-
Al finalizar, ajuste la tuerca de fijacion (A) en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Instalación
PASO 6 Conectar la tuberia del dispenser de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las functions útiles de su nuevo Refrigerador. Con el fin de promover la buena salute, el filtró de agua eliminas partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para ese, necessities adquirir un Sistema de purificación de agua. La tuberia del agua también se conecta a la fabricula de hielo. Para que la fabricula de hielo funciona correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Si el Refrigerador se instalala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi / 206 kPa), pueda instalar una bombacebadora para compensar la baja presión.
Una vez connectada la tuberia de agua, asegúrese de que el tanque de almacenimiento de agua bajo del refrigerador está lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispenser de agua hasta que salga el agua por la salute.
NOTA
- Su distribuidorouldaofrecerlelos equiposde instalacionde tuberiasdeaguadisponiblesa uncosto adicular.Necomendamosutilizarunequipo de instalacionde tuberia de aguaquecontenga tuberia de cobre yuna tuerca de compresion de 1 / 4" (6mm).


- Cierre el suministro de agua principal.
-
Inserte la abrazadora (B) y la valvula de cierre (C) en la tuberia de agua fria (A).
-
Conecte el equipo de instalacion de la tuberia de agua (A) a la valvula de cierre (B).
Espanol26
Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador
Para llvar a cabo la conexion, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferreteria local los vendado todos+juntos en un equipo.
| Tubería de cobre | • Tubería de cobre de 1/4" • Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) • Férula (2) |
| Tubería de plástico | • Tubería de plástico de 1/4" → Extremo moldeado (bulbo) • Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) |


A. Refrigerador
B. Tuberia de suministro del agua corriente
C. Tuberia de agua: debenmantenersectra.
01 Tuerca de compresión (14) (ensamblada)
02 Ferula (No provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tuberia de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresion (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (14) (no provista)
08 Tuberia de plástico (A) (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador afterwards de conectar la tuberia de agua (C), asegürese de que la seccion de la union de la tuberia se mantenga recta.
Instalación

PRECAUCION
No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podra dañar el refrigerador.
- Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
Si utilizes una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresion (B) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el grfico.
Siutilizauna tuberia deplastico(A),inserte el extremol moldeado (bulbo) de la tuberia de plastico A en el acople de compresion.
PRECAUCION
- Si utilizes una tuberia plástica (A), no la use sin el extremo moldeo (Lampara).
- Dejar la tuberia de agua desconectada puede causar que con el tiempo la valvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fabricula de hielo colocándola en "OFF" y no intente usar el dispenser de agua.
- Ajuste la tuerca de compresion (B) sobre el acople de compresion. No ajuste demasiado la tuerca de compresion (B).
- Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si enquiryra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, ciderre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser besoinario, ajustelas.
- Haga correr 1 galón de agua a工程技术 del filtró ante de beber o de utiliser el agua del refrigerador. (El agua debe correrunos 6 minuto.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispenser de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo y bajo repita la operación.
- Tras poder en functionamento el refrigerador, deqe que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, describes las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarde que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.
NOTA
Conecte solamente la tuberia de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desensambar la tuberia de agua, recorte 1 / 4 " de la tuberia de plastico para asegurar de que la conexión sea perfecta y libre de perdidas.
- Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En conditiones normales, el dispenser de agua pueda llenar un vaso de 5^3 / 4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10segundos.
Espanol28
PASO 7 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el Refrigerador quedará en perfectas conditiones de funciona.
- Enchufe el cable de alimentacion al tomacorriente para encender el refrigerador.
- Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
- Coloque la temperatura en el valor más frío y espere aproximadamente una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funciona adecuadamente.
- Espere a que el Refrigerador隐身 a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está listo para食用.
PASO 8 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirma que:
- El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente connectado a tierra.
- El Refrigerador está instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a la pared o el gabinete.
- El Refrigerador está nivelado y apoyado firmamente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automatically alAbrir la puerta.
Funcionamento
Panel de sistemas

Tipo A Tipo B

01Fridge(Refrigerador)/°F °C
03 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta)
07 Modo Shabat
02 Power Cool (Refrigeración rápida)
04 Ice Maker (Fabricación de hielo) / Filter Reset (Restablecer filtro)
06 Lock (Bloqueo)
NOTA
- Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual bajo el refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nuevo temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necessities un tiempo para alcancar la nuova temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no esnecessary restablecerla temperatura.
- A fin de garantizar un desempeno optimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0^ (-18°C) para el congelador y 37°F (3°C) para el refrigerador.
- La temperatura del refrigerador puedeDSPARRELE PUEA O SIE CLOCA UNA gran cantidad de alimentos bajo de este. Si esoo ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura asignificado.
Espanol30
- Si se produce un error de communicator entre el visor de temperatura y el regulator principal, es posible que el parpadeo continue durante un periodo prolongado. Comuniquese con un centro de servicios Samsung local para recibir Assistance Tecnica.
- El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra.
- Si activa el Bloqueo de control en el panel principal, este se bloquea automatamente desde克斯 de 1 minuto de inactividad.
01 Refrigerador /°F °C (3 s)
| Fridge (Refrigerador) | Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del refrigerador. · Presione Fridge (Refrigerador) varias vezes para selectionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). - El indicator de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionadaactualmente. |
| °F ↔ °C | Tambien pueda utiliser el botón Fridge (Refrigerador) para modifierla escalade de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Paracaechar la escalade de temperatura,mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3segundos para modifierla escalade temperature actual. |
02 Refrigeración rápida (3 s)
Refrigeracion rapiida accelera el proceso de enfiambre con la velocidad maxima del ventilador.
Esta funcao resulta de utilidad para refiigerar rapidamente alimentos que se echan a perder rapidamente o despues de que la puerta permanece abierta durante un tiempo determinado. El refrigerador funciona a maxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. Mantenga presionado Power Cool (Refrigeracion rapiida) durante 3 segundos.
Funcionamento
03 Congelador / Congelación rápida (3 s)
| Freezer (Congelador) | Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperature del Refrigerador. · Presione Freezer (Congelador) varías vezes para selectionar una temperature deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). - El indicator de temperature le muestra la temperature configurada o selecciónadaactualmente. |
| Power Freeze (Congelación rápida) | Congelación rápida accelerera el proceso de congelación con la velocidad máximo del ventilador. El congelador funciona a máximo velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperature previa. · Paraactivar Congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3segundos. Se enciende el indicator correspondiente el refrigerador acelerará el proceso de congelación. · Para desactivar, mantenga presionado nuevomente Freezer (Congelador) por 3segundos. El congelador vuelve a la temperature configurada anteriormente. · Para congelar una grancantidad de alimentos, active Congelación rápida como minimum 20 horas antes deponer alimentos en el congelador. ® NOTA Utilizar Congelación rápida aumento el consumo enerético. Asegúrese de apagarla yvoltar a la temperature anterior si no tiene intensiones de utiliserla. |
04 Fabricación de hielo / Restablecer filtro (3 s)
| Ice Maker (Fábrica de hielo) | Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (Ice Maker On / Ice Maker Off para indicar el estado de operation. • Cuando la fábrica de hielo está en funciona, se enciende elindicador Ice Maker On). • Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende elindicador Ice Maker Off;la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispenser. Para activar la fabricación de hielo debe encender la fábrica de hielo. ® NOTA Si la fábrica de hielo del Refrigerador está apagada, se encenderá si mantiene presionada la palanca de hielo durante más de 5segundos. |
Espanol32
| Filter Reset (Restablecer filtro) | Després de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente 300 galones [1200 L] de agua), el indicator de filtro parpadea en rojo durante various seguidos cuando abide la puerta para recordarle que debenCambiarlo. Cuando esta occursre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3segundos. La vidautil del filtróse restablecerá y elindicator de filtrosapaga. NOTA •Algunas regionescuentan concantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Este puedecrucir la vidautil del filtró. En dichasareas,deberte reemplazar el filtróde agua con mayor Frequencia que la especifiedamente anteriorsmente. •Si el agua no se dispensasa adecadamente, es probable que el filtróde agua está obturado. Reemplacel filtróde agua. |
05 Alarma de la puerta
Si la puerta queda abierta durante más de 2 horas, seactivar la alarmay elindicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarmapresionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma estáactivada como valor de fabrica.
Si la puerta quedarara abierta durante 5 Minutes, la luz interior (en el refrigerador o congelador) titulará durante 5 Minutes y se apagará. Este occurs para alertar a las personas con incapacidad auditiva y es normal.
06 Bloqueo (3 s)
A fin de evaporar el cambio accidental de los valeurs, mantenga presionado Lock (Bloqueo) por 3 segundos. El panel principal se desactivar y el indicator Bloqueo (1) se encenderá.
Cuando Bloqueo está activado, el indicator parpadea si se presionaequalquier botón del panel principal. Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3segundos,Bloqueo se desactiva.No obstarve,si no se toca ningún botón durante un minuto,Bloqueo volverá a activarse.
NOTA
Bloqueo en el panel principal no afecta al dispensador. El dispensador funciona de manière independiente, al igual que la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilise la funcIbnqueo del dispensador.
Funcionamento
07 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automatamente.
- Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo) simultaneamente durante 5segundos para ingresar al modo Shabat. Entones, el refrigerador operar a en modo Shabat, en caso los botones, el visor y las lamparas del ambiente quedaran bajo control.
- Para desactivar, mantenga presionados los botones-Newamente durante 5 seguidos para pagar del modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo.
08 Enfriamento desactivado
El modo Enfriamento desactivado (tambien llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un commercio.
En el modo Enfiambre desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces functionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfiñan.
Para ingresar oocular del modo Enfriamento desactivado, presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador) y Power Cool (Refrigeracion rapiida en forma simultanea durante 6 segundos. Luego, cuando title la pantalla, presione Lock (Bloqueo).
Cuando el modo Enfriamento desactivo está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra una "0" en el visor de temperatura del refrigerador y "FF" en el visor de temperatura del congelador.
Panel del dispenser (solo para los modelos correspondentes)

01 Water / Lock (Agua / Bloqueo)
02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
| Water (Agua) | Para dispensar agua fria presione Water (Agua). Se enciende el indicator correspondiente. |
| Lock (Bloqueo) (Panel del dispenser/ Palanca del dispenser) | Para impeder el uso de los botones del panel del dispenser y de la palanca del dispenser, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3segundos. Si mantiene presionado el botón durante más de 3 horas不良信息, elbloqueo del dispenser se desactivará. Cuando bloqueo del dispenser está activado, el indicator parpadea si se presionaequalquier botón del panel del dispenser o si se presiona la palanca del dispenser. NOTA El Lock (Bloqueo) en el panel del dispenser no afecta los controlles del panel principal. Para bloquear el panel principal, utilise la funciona Bloqueo en el panel principal. |
02 Hielo en cubos
| Cubed Ice (Hielo en cubos) | Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el indicator correspondiente. |
03 Hielotriturado
| Crushed Ice (Hielo triturado) | Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hiero triturado. Se enciende el indicator correspondiente. |
Funcionamento
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondentes)
Usando el dispensador, pueda Obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua-ofrece 3 optiones:agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispenser.
Para dispenser agua con hielo

- Con la fabrica de hielo activada, presione Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
- Coloque un vaso para agua bajo el dispenser y presione la palanca del dispenser con el vaso. El hielo saldra del dispenser.
- Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
- Presione la palanca del dispenser con el vaso. Saldra agua del dispenser.
NOTA
- El dispensadordeer de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximamente 1 minuto. Para dispensar mas agua,libere y presione la palanca nuevomente.
- Asegürese de que el vaso está alineado con el dispenser para estar que el agua se derrime.
Si no utilizes el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensa para poderar un sabor uolor extraño. No seoca de una falla del systema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondentes)
El refrigerador cuenta con una fabrica de hielo incorpora de que dispensa hielo automatamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el Refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricacion adecuada de hielo y de Maintener la cubeta de hielo llena:
- Permita que el Refrigerador funciona durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño optimo.
- Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
- Espere除外 8 horas y sirva除外 4 a 6 cubos de hielo.
- Luego, espere其它s 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
- Si consume todo el hielo de una vez, deben esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
- Los cubos de hiero que se generate rápidamente pueda tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal.
Espanol36
Diagnóstico

Si el hielo no sale, controle la fabricula de hielo.
- Presione Test (Prueba) en la parte inferior de la fabricula de hielo. Escuchará una sealsonora (campana) al presionar el botón.
- Escuchará另一a senal sonora si la fabrica de hielo funciona correctamente.
PRECAUCION
- Si la sealsonora de fabricacion de hielo suena repetidamente, comuniquese con el instalador de la tuberia de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el boton Test (Prueba) continuamente una vez que la charola de hielo este llena de hielo o agua. El agua se suece desbordar o el hielo suece atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados peuvent darar la fabrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. - Cuando el Refrigerador recupera el suministro electrico antes de un corte, la cubeta de hielo pueda contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puedaatar que la fabricula de hielo funciona adequamente. Para evaporar, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con cubos de hielouturevos.
No colocque los dedos nithers objetos en la salida del dispensador o de la fabrica de hielo. Es possible que provoque lesiones o daños materiales. - Cuando inserte nuevomente la charola de la fabricula de hielo, asegürese de que está bien centrada. De lo contrario, seouldra trabajo.
Si apaga la fabricula de hielo
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegürese de retiring todos los cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes peuvent pegarse y hacer que sea fácilitterarlos.
Paraunarubete de hielo,consulte la seccion Cubeta de la fabrica de hielo (solo para los modelos correspondentes) en la pagina 40.
NOTA
- La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempo tírmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al Refrigerador para por un bajo de centro alcalino. Durante el proceso de filtracion, augenta la presion del agua y esta se satura de oxigeno y nitrogeno. Este hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente despues de uno segudos
Funcionamento
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondentes)


- Abra la puerta del congelador y deslice la charola para el hielo.
- Llene la charola con agua hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte posterior interna de la charola.
- Coloque nuevomente la charola en su posicion.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la configuración de la temperatura.
NOTA
- Asegürese de que el deposto de cubos de hielo está en su lugar debajo de la charola para hielo.
- Para servir cubos de hielo, gire la manija del compartmentimiento hacía la derecha a fin de colocar la mitad de los cubos de hielo en el compartmentimiento. Luego, girela hacía la izquierda para vaciar la otra mitad.
Retire el compartmentimiento girandolo y tirando levamente hacía el frente.
Espanol38
Para garantizar más espacio de almacenimiento (solo para los modelos correspondentes)


Si no utilizes la fabricula de hielo y necessities mas espacio de almacenimiento, retire la cubeta de la fabricula de hielo (A). Luego, inserte la guía del congelador (optional) (B) en el lugar de la cubeta de la fabricula de hielo.
PRECAUCION
Si retiro la cubeta de hielo, puise apagar la fabrica de hielo.
Para garantizar más espacio, retire el cajón superior (C), el cajón inferior (D) y la cubierta del cajón inferior (E). Luego, inserte el estante inferior (F) provisto.
NOTA
- La retirada de los cajones no afecta a la temperatura ni al uso del congelador.
- El volumen declarado del congelador se mide con el estante inferior, cuando de retirar el cajón superior, el cajón inferior y la cubierta del cajón inferior.
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fabricula de hielo (solo para los modelos correspondientes)

Si no sirve hielo durante un periodo prolongado, el hielo pueda apelmazarse en la cubeta. Si esta ocurriera, retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.
- Para extraer la cubeta de la fabrica de hielo, levante suavamente y jale despacio cuando sostiene las manijas con ambas manos.
- Retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.
- A continuación, haga girar 90^ la manija de regulación de la parte trasera de la cubeta y vuelva a instalarla Asegúrese de que la cubeta quede insertada correctamente hasta que oiga un cig.
- Mantenga presionado Ice Maker (Fabricación de hielo) durante 3seguidos para restablecer la fabricula de hielo.


PRECAUCION
- No use fuerza excessiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta con fuerza. Puede derramarse agua sobre la fabrica de hielo. - Para evaporar lesiones, asegúrese de limpar el hielo o el agua que pueda haber caido en el suejo.
- A fin de evaporar lesiones o accidentes, no permita que los niños juguen con el dispenser de agua ni la fabricula de hielo.
- No colocque la mano o ni ningún objeto en el conductor de hielo. Es possible que provoque lesiones o daños al producto.
NOTA
- Todos los sonidos que emita la fabricula de hielo durante el proceso de fabricacion de hielo son normales.
- Cuando la puerta está abierta, ni la fabricula de hielo ni el dispensador de agua funciona.
Espanol40
Estantes (refrigerador/congelador)

Jale el estante hacía afuera hasta donde隐身. Luego levántelo y retirelo.
Compartimientos de las puertas

Para retirar un compartmentimiento de la puerta, sostengalo porodos y elevelo suavamente para退回.
Mantenimiento

Cajones
Paraunarjale lo mas possible los cajones
hacia fuera y luego levantelos suavamente para
quitarlos.


Cubiertadelcajon
Jale de la cubierta del cajón@m间隙 empuja los ganchos de la derecha e izquierda bajo de esta para retirarla.
Espanol42
Limpieza
Interior y exterior

ADVERTENCIA
- No实用性 benceno, solventa ni detergente para automóvil/hogar como Clorox™ para limpiar. Puede darar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
- No rocie agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga electrica.
Utilice un pamo seco regularmente para retirarrialquier sustancia extraa como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentacion y los+puntos de contacto.
- Desenchufe el cable de alimentacion
- Utilice un paño humedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limiar el interior y el exterior del refrigerador.
- Al terminar, utilise un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
- Enchufe el cable de alimentacion.
Dispensador de hielo/agua (solo para los modelos correspondentes)

PRECAUCION
Cuando está selecciónada la optación de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo residual en el recipientiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipientiente con un paño suave y limpio.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el Refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño humedo para limiar los burletes de goma. Luego, sequelos bien con un paño.
Panel posterior

Para Maintener los cables y las partes expuestos del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos vezes al ano.

PRECAUCION
No retire la cubierta del panel posterior. Podria producirse una descarga electrica.
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondentes)
ADVERTENCIA
No utilise filros de agua de tercero. Utilice unicamente filros provistos o aprobados por Samsung.
- Los filtros no aprobados peuvent provocar perdidas y daños al refrigerador y descargas electricas. Samsung no se hace responsable por los daños que pueda generate a partir del uso de filtros de terceros.
El indicator de restablecimiento del filtro) (Filter) se pone rojo para recordarle que es momento decae el filtr. Antes de reemplazar el filtr, asegürese de que la tuberia de agua este cerrada.


- Cierre la tuberia de suministro de agua.
- Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del relojunos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba.
-
Tire paraletal cartucho.
-
Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es possible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En这么做, retirelo por la fuerza.
-
A fin de evaporar perdidas de agua a工程技术 de la abertura del bajo, jale el cartucho en linea recta al retirarlo.
-
Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos oaprobados por Samsung.
- Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabajo en su posicion.
- Mantenga Ice Maker (Fabricación de hielo) presionado en el panel principal durante 3segundos para restablecer el detector decilio de vidautil.Elindicador Filter Reset(Restablecer filtro)(Filter)se apagará.
- Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la valvula de agua ycede correr el agua por el dispenser duranteunos 7minutos.De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tuberia de agua.
NOTA
- Los filtros nuevos你能 hacer que brot agua del dispensador brevamente. Esto se debe al ingresso de aire en la tuberia de agua.
Espanol44
- El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un periodo breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de filtración por osmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacía un sistema de filtrado por osmosis inversa debe ser de entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de filtración de agua por osmosis inversa a la tuberia de agua fria del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas specifications:
Verifique si el filtro de sedimentos en el systeme de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtró si fuera besoinario.
- Llene-Newamente de agua el tanque de agua el Sistema de osmosis inversa.
Si el refrigerador conta con un bajo de agua, es possible que la presion de agua disminuya aun mas al食用 con un systema de osmosis inversa. Retire el bajo de agua.
Para Obtener más información sobre el mantenimiento, comuniqué con un plomero profesional.
Pedir un Filtering nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuniquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lamparas del Refrigerador, comuniquese con un centro de servicios Samsung local.

ADVERTENCIA
- El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mesmo. Puede provocar una descarga electrica.
Solución de problemas
Antes de solicitar servicios专业技术e revise los siguientes+puntos de verificacion. En el caso de solicitudes de service para situaciones normales (cuando no existe ningun defecto), se exigirá un cargo a los usuario.
General
Temperatura
| Síntoma Causas posibles Soluciones | |
| El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada. | ·El cable de alimentación no está conectado correctamente. ·Enchufe correctamente el cable de alimentación. |
| ·El control de temperatura no está configurado correctamente. ·Baje la temperatura. | |
| ·El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. ·Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. | |
| ·No hay espacio suficiente entre el refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos. ·Recomendamos que el espacio entre el refrigerador y las paredes (o gabinetes) cercanos sea superior a 2" (50 mm). | |
| ·El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. ·No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. | |
| El refrigerador/ congelador enfría demasiado. | ·El control de temperature no está configurado correctamente. ·Eleve la temperature. |
| La pared interna está caliente. | ·El refrigerador cuenta con tuberías a prUEBa de calor en la pared interna. ·A fin de evaporar que se forme condensación, el refrigerador conta con tuberías a prUEBa de calor en los ángulos frontales. Si la temperaturaurrenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se tratate de una falla del sistemas. |
Espanol46
Olores
| Sintoma Causas | posibles Soluciones | |
| El Refrigerador huelemal. | · Alimentos descompuestos. | · Limpie el refrigerador y retire los-alimentos descompuestos. |
| · Alimentos con olores fuertes. | · Asegürese de que los alimentoscon olores fuertes estén envueltos alvacío. |
Escarcha
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. | ·Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. | ·Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. |
| Escarcha en las paredes internas. | ·La puerta está mal cerrada. | ·Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. |
Condensation
| Síntoma Causas posibles Solución | |
| Se forma condensación en las paredes internas. | ·Si sedea la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. |
| ·Alimentos con elevado contenido de humedad. |
Solución de problemas
Agua/hielo (solo para modelos con dispenser)
| Síntoma Causas posibles Solución | |
| Sale menos agua de lo normal. | ·La presión del agua es demasiado bajo. |
| La fábrica de hielo emite un zumbido. | ·La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está connectado. |
| La fábrica de hielo no hace hielo. | ·La fábrica de hielo está recién instalada. |
| ·La temperatura del congelador es demasiado alta. | |
| ·El bloqueo del dispenser está activado. | |
| ·Fábrica de hielo desactivada. ·Enciende la fábrica de hielo. | |
| No se dispensa hielo. | ·El hielo pueda atascarse si el dispenser de hielo no se utilizes durante un periodo largo de tiempo (aproximamente 3 semanas). |
| ·La cubeta de hielo no está insertada correctamente. | |
| ·La tubercía de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. |
Espanol48
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| No se dispensa agua. | ·La tuberia de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. | ·Verifique que la tuberia de agua está instalada correctamente. Verifique que la llave de pasó de la tuberia de agua no está cerrada. |
| ·El bloqueo del dispenser está activado. | ·Desactive el bloqueo del dispenser. | |
| ·Se instaló un filtro de agua de terceros. | ·Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. ·Los filtros no aprobados peuvent provocar perdidas y daños al refrigerador. | |
| ·El indicator de filtró de agua se enciende o parpadea. | ·Reemplace el filtró de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicator del filtró. |
Solución de problemas
Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicios专业技术e revise los siguientes+puntos de verificacion. En el caso de solicitudes de service relacionado con ruidos normales se exigir a un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
- Cuando se inicia o finaliza una operation, el Refrigerador pueda emitirunosonicos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operation se estabiliza, el ruido disminuye.

- Cuando el ventilador está en configuracionmente pueda producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.

- Durante un ciclo de descogelación, pueda caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo.

Espanol50
- Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas.

- Cuando la temperatura del Refrigerador augmente o disminuye, las partes plácicas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descogelación o cuando las piezas electrónicas están funciona.

- Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabricula de hielo, pueda emitirse uno zumbidos.
- Debido a ecualization de la presion cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueda producirse sonidos silbantes.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabrca al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales o la mano deoba durante el periodo de garantia limitado a:
Un (1) ano para las piezas y la mano deILA
Cinco (5) años para las piezas y la mano deoba exclusivamente del systemahermetico de refrigeracion (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano deoba exclusivamente del compresor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es valida para produits comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionscarron con el producto. Para recibir el serviceo专业技术o de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o con el numero de Telefono detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo puede realizarse a travers de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Serviceo autorizzato por SAMSUNG como prueba de comprara para recibir el serviceo专业技术o de la garantia.
SAMSUNG brindará serviços专业技术 o domicílio sin custo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujepto a disponibiliad de los prestadores de的服务专业技术 autorizados dentro del area geografica del cliente. Si el service a domicílio no está disponible, SAMSUNG pode, según su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se oculta en un area sin prestadores de技术服务专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente lleve el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术.
como condidon para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.
Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparará, replazará, o se devolveré el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNGouldautilizarpiezasnuevasoreparadasal reparar el producto; o lo replazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propietad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Espanol52
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubrirá loisible: danos occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistincto alprevisto para este producto; producidos por modificación or alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar on o cambiaron de formaalguna losnumeros de seriesdefabricaciónoriginales, o enlosque no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, oequalquierdañoalacbado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones uotros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramrientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo or conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltajeincorrectos, sobretension o fluctuación de la linea electrica; daños causados por no operar or mantener el producto como建立起cen las instrucciones; instruccióna domicilio sobre el uso del producto; serviceo的专业o para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a loscyglosde electricidad y fontaneria oraggiodeconexiones electricas or defontaneria del hogar (porejemplo, arreglosde cableado, fusibles or tuberías de la toma de agua). Elcosto de reparación or replazo bajo estas circunstancias excluidasle correspondera al cliente.
Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada. Comuniquese con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necessita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
GARANTías TACITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e incluo puede otorgarletherschos que varian de un estado a other.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
LIMITACION DE COMPENSACION
SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL Monto DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN esta GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDA DE INGRESOs O GANANCIAS, NO OBTENCION DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriorsmente podrnan no aplicarse.Esta garantia le otorga direchos espécificos, e incluo能把 otorgarleculos que varian de un estado a other.
SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna othera garantia otorgada por persona, compania o corporacion una con respecto al presente producto revestirar cacter vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Si Tiene preguntas o commentarios relacionados con los productos Samsung,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de SAMSUNG.
| Pais Centro de contacto Sitio web | ||
| U.S.A. | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/us/support |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |



DA68-03958J-02
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RS27T5200*
Appareil amovable
