SRC035 - Máquina de hielo Scotsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRC035 Scotsman en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SRC035 Scotsman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC035 - Scotsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC035 de la marca Scotsman.
MANUAL DE USUARIO SRC035 Scotsman
Manual de instalación y del usuario de la máquina de hielo residencial
Modelo SRC035

El refrigerante R290 es inflamable.
Las llamas pueden causar quemaduras o daños a la propiedad Mantenga alejado de las fuentes de fuego

Información de seguridad importante. Asegúrese de leer completamente para evitar lesiones graves o la muerte.

- Esta máquina de hielo contiene refrigerante INFLAMABLE y presenta riesgo de incendio o explosión. No use cigarrillos, vaporizadores, teléfonos celulares, cerca de tuberías o cables, ya que puede ser una fuente de ignición o chispas.

- La máquina de hielo no se debe instalar junto a equipos con fuentes de ignición abiertas (como llamas abiertas, un artefacto a gas en funcionamiento o un calentador eléctrico).

- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.

- ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de inflamabilidad, la instalación de este aparato sólo debe ser realizada por una persona debidamente calificada.

- Tome precauciones y no instale cerca de nada que vibre continuamente, para evitar las vibraciones o pulsaciones excesivas.

- Asegúrese de instalarla en un entorno bien ventilado y de que las ventilaciones y salidas no estén obstruidas.

- Fije correctamente el cableado eléctrico de modo que no esté sometido a desgaste ni vibraciones.
- Mantenga un extintor de incendios a la mano en caso de emergencias.

- ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos. Visite www.P65Warnings.ca.gov para conocer detalles.
- Use un técnico recomendado por Scotsman, certificado para reparar equipos R290.
- SOLO use piezas de servicio de la fábrica de Scotsman El uso de piezas que no sean de OEM puede ser peligroso debido a los cambios de diseño necesarios para usar R290 de manera segura.

No desenchufe ni desconecte la energía hacia la máquina de hacer hielo sin cerrar el suministro de agua.
Nota: Esta máquina de hacer hielo debería estar en su propio circuito dedicado sin otros artefactos o dispositivos.
SRC035
Manual del usuario
Introducción
Esta máquina de hielo es el resultado de las décadas de experiencia de Scotsman en diseño y fabricación de máquinas de hielo comerciales y residenciales.
Este manual incluye la información necesaria para instalar, arrancar y dar mantenimiento a la máquina de hielo. Observe los indicadores de Precaución o Advertencia, ya que proporcionan un aviso de los posibles peligros. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2
Introducción....Página 2
Especificaciones. Página 3
Diagrama del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 4
Flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 5
Calidad del agua. Página 6
Panel de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7
Accesorio de panel de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 8
Cambio de giro de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 9
Agua....Página 10
Drenaje por gravedad. Página 11
Instalación. Página 12
Uso Página 13
Mantenimiento....Página 14
Cómo limpiar el condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15
Qué hacer antes de llamar al servicio técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Retiro de servicio:....Página 17
Especificaciones
Esta máquina de hielo está diseñada para usarla en interiores, en un entorno controlado. El uso fuera de las limitaciones indicadas se considera uso indebido y anulará la garantía.
Límites de temperatura del aire
La máquina de hielo funcionará adecuadamente dentro de los límites, pero funciona mejor en temperaturas entre los 21 y 27 °C (70 y 80 °F).
- Mínimo - 10 °C (50 °F)
- Máximo – 38 °C (100 °F)
Límites de temperatura del agua
- Mínimo - 4 °C (40 °F)
- Máximo – 38 °C (100 °F)
Límites de presión del agua
- Mínimo – 1.4 bar (20 psi)
- Máximo – 5.5 bar (80 psi)
Ya que la máquina de hielo es un producto alimentario, el suministro de agua hacia la máquina de hielo debe ser potable o adecuado para consumo humano.
Voltaje eléctrico
- Mínimo – 104 voltios
- Máximo – 126 voltios
Opciones:
Juegos de panel de puerta: Los paneles de puerta acabados están disponibles en Scotsman para colocarlos en la máquina, o se puede hacer un panel personalizado.
| Número de juego | Acabado del panel | Acabado de la manilla |
| KDFS Acero inoxidable Acero inoxidable | ||
Extensión de placa de protección
En algunas situaciones, los niveladores de patas estarán extendidos lo suficiente para ser visibles. El juego para extender la placa de protección sobre las patas es KKPF.
Estabilidad del gabinete
En algunas instalaciones autónomas, puede ser prudente agregar un soporte que fije la parte posterior del gabinete a una pared. El número de ese juego es KATB.
Conversión del drenaje
Un modelo de drenaje por gravedad se puede convertir en un modelo de bomba de drenaje con la instalación de un juego de bomba de drenaje. El juego de bomba de drenaje consta de una bomba de drenaje, cableado y tubos asociados. El número de pieza es KPMP.
Información de garantía
La información de garantía se suministra separada de este manual. Consúltela para ver la cobertura. En general, la garantía cubre defectos en materiales o mano de obra y no cubre correcciones de errores de instalación o mantenimiento.
Complete el Registro de garantía utilizando la garantía adjunta y envíela por correo o escanee el código QR para acceder al sitio web de garantía de Scotsman:
Modelos
- SRCP035A-1SU – Modelo con bomba, gabinete de acero
- SRCG035A-1SU – Modelo con drenaje por gravedad, gabinete de acero

Dimensiones del gabinete
| Ancho Profundidad, sin panel de puerta | Profundidad, con panel de puerta, la manilla aumenta 4.1 cm (1-5/8") | Altura |
| 57.8 cm (14-7/8") 55.9 cm (22") 57.8 cm (22-3/4") 85 a 87 cm (33-3/8" a 34-3/8") |

text_image
37/8" ORIFICIO DE ACCESO PARA EL DRENAJE DEL SUELO 203/8"
text_image
14.78 SALIDA DE AIRE ENTRADA DE AIRE
text_image
CHAPA METÁLICA DE 0,75" PARTE DELANTERA DE LA PUERTA 0,63" MÍN. PUERTA DEL GABINETE 22" 29 1/4" 84.7 CM (3) 87.3 CM (3) 4" 23/4" AJUSTE DE LAS PATAS 2,5 CM (1") (4) LUGARES
text_image
Tubería flexible de drenaje Modelo de bomba de 3/8" diam. int. (incluido) Modelo por gravedad de 5/8" diam. int. (no incluido) Conector de compresión de 1/4" de la entrada de agua potable Cable de alimentación de 115 V 2.26" 3") MIN. 3") MAX.Flujo de aire
La máquina toma aire a temperatura ambiente en la parte delantera inferior derecha y descarga aire caliente desde la parte delantera inferior izquierda. Restringir el flujo de aire influirá adversamente en la capacidad de la máquina de hielo de producir hielo.

text_image
Salida de aire caliente Entrada de aireLos sistemas de fabricación de hielo de Scotsman están diseñados y fabricados con las más altas consideraciones de seguridad y rendimiento. Ellos cumplen o exceden los estándares de UL60335-2-24.
Scotsman no asume responsabilidad de ningún tipo por productos fabricados por Scotsman que han sido alterados de cualquier manera, en que se incluye el uso de piezas u otros componentes que no estén específicamente aprobados por Scotsman.
Scotsman se reserva el derecho a realizar mejoras o cambios en el diseño en cualquier momento.
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Toda el agua, incluida el agua potable suministrada por las municipalidades, contiene algo de impurezas o minerales. El agua absorbe impurezas del aire como la lluvia o mientras fluye por el suelo. Parte de las impurezas son partículas sólidas, estas se conocen como sólidos en suspensión, y un filtro de partículas fino las eliminará. Otras impurezas están unidas químicamente a las moléculas de agua y no se pueden filtrar; estas se llaman sólidos disueltos.
El hielo hecho por esta máquina tendrá un contenido de minerales más bajo que el agua con el que está hecho. Esto se debe al método de producción de hielo. El agua más pura se congelará primero en los moldes de producción de hielo. El motivo de esto es que todo lo que esté disuelto en el agua baja la temperatura de congelación del agua. Esto concentra la mayoría de las impurezas en el depósito de agua de la máquina de hielo, donde se pueden formar depósitos sólidos conocidos como sarro. La máquina diluye la concentración de los minerales llenando en exceso el depósito durante el ciclo de recolección (para que el exceso de agua fluya por el drenaje). Aproximadamente 2.8 L (3 cuartos de galón) de agua fluyen en la unidad en cada ciclo. Cerca de 0.9 L (1 cuarto de galón) de eso enjuaga el depósito y salen por el drenaje.
Algunas impurezas permanecerán de manera inevitable y se adherirán en las piezas de la máquina, lo que causará cubos de hielo malformados. Finalmente, la acumulación de sarro mineral puede acortar la vida útil de la máquina.
Para mantener el funcionamiento adecuado de la máquina, estas impurezas o minerales se deben disolver regularmente con una limpieza con ácido, con el producto para quitar el sarro Scotsman Ice. Las instrucciones de esto se pueden encontrar en la sección Limpieza.
Filtros y tratamiento
En general, siempre es una buena idea filtrar el agua. Un filtro de agua, si es del tipo adecuado, puede eliminar sabores y olores, además de partículas. Algunos métodos de tratamiento de agua para sólidos disueltos incluyen ósmosis inversa y alimentadores de polifosfato. Un sistema de ósmosis inversa debe incluir postratamiento para resolver la potencial agresividad del agua de ósmosis inversa. No se recomienda agua desionizada.
Debido a que los ablandadores de agua intercambian un mineral por otro, es posible que el agua ablandada no mejore las condiciones de agua cuando se usa en máquinas de hielo. Cuando el agua es muy dura, el agua ablandada podría generar cubos de hielo blancos y blandos que se pegan entre sí.
Si tiene dudas acerca del agua, comuníquese con un especialista de agua del punto de uso local para obtener recomendaciones sobre el tratamiento del agua.
Descripción general de la instalación
La máquina de hielo debe estar conectada al agua potable fría, debe tener un drenaje, debe estar conectada al suministro eléctrico adecuado y debe poder circular aire a través de las ventilaciones en la parte delantera.
Especificaciones eléctricas: La unidad está equipada con un cable de alimentación, pero solo se debe enchufar en un circuito dedicado para la máquina de hielo. La unidad debe ser el único dispositivo en el circuito; alimentado directamente desde el panel de disyuntores.
Confirme que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra y esté en buenas condiciones. Los tomacorrientes desgastados se deben reemplazar, ya que pueden causar el funcionamiento errático del equipo. No use un cable de extensión.
Panel de puerta
La máquina de hielo viene con una cubierta de puerta convencional, de modo que se puede decorar según la preferencia del usuario. Scotsman ofrece una cubierta de acero inoxidable. Además, se puede colocar un panel personalizado en la puerta.
Accesorio de panel de puerta
Para instalar un panel suministrado por Scotsman:
Nota: Si se cambiará la oscilación de la puerta, se debe hacer antes de colocar el panel.
El panel se afirmará con 6 tornillos de chapa metálica y 2 tornillos maquinados.
- Retire la junta y guárdela para usarla después.
- Si el panel de la puerta es de acero inoxidable, retire e plástico que cubre el panel de acero inoxidable.
- Coloque el panel en el exterior de la puerta, y fijelo a la puerta con dos tornillos maquinados, ubicados en el centro a la izquierda y a la derecha.
- Fije el panel a la puerta con los 6 tornillos de chapa metálica. En el área de la bisagra, use los orificios para tornillo más exteriores.
-
Coloque las cubiertas sobre las áreas de las bisagras, y fije cada cubierta a la puerta con un tornillo de chapa metálica.
-
Inserte el tapón de orificio sobre el tornillo instalados en el paso 5.
-
Regrese la junta a su posición original.
Panel personalizado
Se puede fijar a la puerta un panel de madera personalizado o de otro material que no supere las los 6.8 kg (15 lb). Se fija desde el lado del hielo de la puerta. Se proporcionan orificios en la puerta para este fin.
Consulte las instrucciones en el paquete de información para crear y fijar un panel personalizado.

text_image
Cubierta del área de la bisagra
text_image
Junta Tornillo maquinado Tapón de orificio Cubierta Use el orificio superior en la parte superior Panel de puerta Scotsman - Número de pieza KDFS Use el orificio inferior en la parte inferiorCambio de giro de la puerta
Nota: Los modelos anteriores tenían soportes de bisagra separados y distintas direcciones para cambiar la oscilación.
Mover las bisagras permite que la puerta se abra del lado izquierdo o derecho. Cambie la oscilación antes de instalar el panel de la puerta.
Para cambiar:
- Retire el tornillo más interno que afirma cada bisagra al gabinete, y suelte el otro.

text_image
Quitar Soltar- Deslice la puerta hacia el lado y sáquela del gabinete.

text_image
Tapón Cubierta de la cavidad- Retire el tapón y las cubiertas de la cavidad de la bisagra de la puerta.
Nota: Hay tapones o tornillos en los orificios donde se montarán las bisagras. Se deben mover.
- Retire los tapones de los orificios o los tornillos de las ubicaciones de la nueva bisagra; déjelos a un lado.
- Mueva los tornillos que se soltaron en el paso 1 a la ubicación opuesta.
- Instale los nuevos tornillos o tapones que se retiraron en el paso 4 a la ubicación de la bisagra original de la unidad para rellenar los orificios.
- Retire la bisagra superior de la puerta y muévala a la ubicación inferior del lado opuesto de la puerta. Fijela con los tornillos originales.
Nota: Si el panel de la puerta está instalado, se debe retirar para acceder a los tornillos de la bisagra e invertir la posición de la manilla.
- Retire la bisagra inferior original y muévala a la ubicación superior del lado opuesto de la puerta. Fíjela con los tornillos originales.
- Instale las cubiertas de las cavidades y los tapones de orificios en la puerta.
- Instale la puerta en el gabinete con los tornillos originales.
Notas de instalación
Situaciones de empotramiento: Si se instalará un piso terminado en el área después de que se ha empotrado la máquina de hielo, se deben instalar cuñas del grosor esperado del piso bajo la unidad para mantener la máquina nivelada con el nivel del piso planificado.
Instalaciones en una losa: Use un modelo con bomba y bombee el agua hasta el punto de drenaje. Los modelos con bomba bombearán una altura de 1 piso (3 metros [10 pies]).
Instalaciones sobre un semisótano o sótano: Se pueden usar unidades con drenaje por gravedad o con bomba; si no hay suficiente espacio detrás de la máquina para un drenaje/receptáculo de desechos, el drenaje deberá estar bajo el piso.
Nota: Cuando se instale en una esquina, se puede limitar el giro de la puerta debido al contacto de la manilla con la pared o la superficie del gabinete.
SRC035
Manual del usuario
Agua
Suministro de agua, todos los modelos: El tubo de suministro de agua recomendado es un tubo de cobre de 1/4". de diámetro exterior. También se puede usar un tubo de PVC reforzado o uno flexible de acero inoxidable. Instale una válvula de cierre de fácil acceso entre el suministro y la unidad. Esta válvula de cierre no se debe instalar detrás de la unidad.
Nota: No use válvulas de tipo autoperforantes.
- Retire el panel de servicio delantero.
Tornillo que fija el panel de servicio delantero
-
Dirija el tubo a través del orificio derecho en la parte trasera hacia la entrada de la válvula de solenoide de agua de entrada en la parte delantera.
-
Instale un conector de compresión en el tubo y conéctelo a la entrada del solenoide.

- Revise todas las conexiones en busca de fugas y goteos de agua y asegúrese de que las mangueras estén firmes.
Nota: NO conecte el agua al tubo en la parte posterior de la unidad. El suministro de agua se conecta en la parte delantera.
Drenajes
Hay dos tipos de modelos de máquinas de hielo, uno que drena por gravedad y otro que tiene una bomba de drenaje interna.
Instalación del drenaje del modelo con bomba de drenaje
- Ubique la bobina del tubo de drenaje de plástico de 3/8". de D.I., fijado en la parte trasera de la unidad.
- Dirija el tubo de drenaje de plástico desde la parte trasera de la unidad hasta el punto de conexión de drenaje.
- Vierta agua en el recipiente de hielo para revisar si hay fugas.
NOTA IMPORTANTE: A menudo, los códigos locales exigen un espacio de aire entre el tubo de drenaje de la máquina de hielo y el receptáculo de drenaje.
Nota: Se recomienda purgar las tuberías de suministro de agua antes de conectarlas a la máquina de hielo. Esto purgará los sedimentos de la tubería y evitará las restricciones de flujo de agua.

Vista posterior, modelo con bomba de drenaje
Drenaje por gravedad
Precaución: Las restricciones en el sistema de drenaje hacia la máquina provocarán que el agua se devuelva al recipiente de almacenamiento de hielo y derrita el hielo. El tubo de drenaje por gravedad debe tener ventilación, no debe tener torceduras y debe estar inclinado hacia el drenaje del edificio. Generalmente el código local exige espacios de aire.
- Coloque la máquina de hielo frente a la abertura de instalación. Ajuste las patas de nivelación a la altura aproximada.
- Retire el panel de acceso de servicio delantero y el panel superior posterior.
Nota: Si conecta un modelo de drenaje por gravedad y la abertura de drenaje está en el suelo bajo la base, de acuerdo con las especificaciones previas a la instalación, siga los pasos 3 al 5 para drenar la unidad a través de la base. De no ser así, continúe con el paso 6b.
-
Retire la abrazadera y el codo dentado y saque la cubierta de plástico en la bandeja de la base, bajo la manguera de drenaje.
-
Conecte un conector dentado recto de 5/8" a la manguera de drenaje y fijelo con la abrazadera que se retiró en el paso 4.
-
Corte un trozo de 20 cm (8".) de tubo Tygon (plástico transparente) de 5/8". D.I. X 7/8". D.E. Deslice un extremo del tubo en la salida del conector dentado y fijelo con una abrazadera. Deje el otro extremo del tubo en el fondo de la bandeja de base hasta que la unidad se coloque sobre el drenaje del suelo.
- Dirija el tubo de drenaje. Puede a) Insertar el tubo de drenaje a través de la bandeja de base hacia el drenaje del suelo, o bien, b) Dirigir el tubo de drenaje a través del orificio izquierdo en el panel inferior posterior, conectarlo al codo dentado y fijarlo con una abrazadera.
- Vierta agua en el recipiente de hielo para revisar si hay fugas.
- Vuelva a instalar el panel superior posterior.
- Vuelva a instalar el panel de acceso de servicio. Nivele la unidad.
NOTA IMPORTANTE: A menudo, los códigos locales exigen un espacio de aire entre el tubo de drenaje de la máquina de hielo y el receptáculo de drenaje.
Nota: Se recomienda purgar las tuberías de suministro de agua antes de conectarlas a la máquina de hielo. Esto purgará los sedimentos de la tubería y evitará las restricciones de flujo de agua.

Vista posterior, modelo de drenaje por gravedad
Instalación
La máquina de hielo incluye un cable de alimentación. No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable. No use cables de extensión. Siga todos los códigos. Conecte la máquina a un circuito dedicado de 115 voltios, 15 amperios.
- Si el tomacorriente eléctrico para la máquina de hielo está detrás de la unidad, enchufe la unidad.
- Coloque la unidad en la abertura de instalación.
- Después de purgar el suministro de agua, abra el suministro de agua. Asegúrese de que la máquina de hielo esté enchufada y que la energía esté encendida. Verifique que no haya fugas de agua.
- Deslice la unidad en la abertura de instalación, y preste atención a las conexiones de suministro de agua y drenaje. ¡No las tuerza!
- Vierta un par de litros de agua en el recipiente de almacenamiento de hielo; en unidades equipadas con una bomba de drenaje, la bomba de drenaje debería arrancar y se debería bombear el agua. Revise en busca de fugas de agua, drenaje adecuado y asegúrese de que las mangueras estén firmes.
- Vuelva a colocar el panel de acceso de servicio.
-
Nivele la unidad según sea necesario.
-
¿Se enchufó la unidad en un circuito dedicado?
Encendido inicial
- Abra el suministro de agua.
- Encienda la energía eléctrica.
- Mueva el interruptor de encendido/apagado a Encendido.
El compresor arrancará y el agua comenzará a fluir hacia la unidad. Cuando el depósito esté lleno, el agua comenzará a drenarse de la máquina. Después de unos minutos, la bomba de agua y el motor del ventilador comenzarán a funcionar y habrá comenzado el primer ciclo de producción de hielo.
No se necesitan ajustes.
Después de media hora aproximadamente, el hielo caerá en el recipiente de almacenamiento de hielo. Los primeros lotes de hielo se derretirán, eso es normal. Tomará de 24 a 36 horas de tiempo de funcionamiento continuo para llenar el recipiente de almacenamiento de hielo. Cuando el recipiente esté lleno de hielo, la máquina se apagará. Se reiniciará automáticamente cuando baje el nivel de hielo, ya sea por uso o derretimiento.
Lista de revisión de instalación:
- ¿Se conectó la unidad al suministro de agua correcto?
- ¿Se purgó el suministro de agua?
- ¿Se revisó si el suministro de agua tiene fugas?
- ¿Se conectó la unidad a un drenaje?
- ¿Se probó el flujo del drenaje y si tiene fugas?
- ¿Se conectó la unidad al suministro eléctrico correcto?
- ¿Está nivelada la unidad?
- ¿Se retiró todo el material de empaque de la máquina?
- ¿Se instaló la cubierta de la puerta?
SRC035
Manual del usuario
Uso
No se necesitan instrucciones especiales para usar. Solo tome la cantidad de hielo que necesite, y la máquina lo reemplazará. Se incluye un cucharón y se puede almacenar en la máquina con el bucle de tubo en el costado derecho como un soporte.
Para apagar la máquina se puede apagar en cualquier momento, mueva el interruptor de encendido/apagado a Apagado. La máquina se apagará inmediatamente.
¿Qué no se debería hacer?
Nunca guarde nada en el recipiente de almacenamiento de hielo que no sea hielo; los objetos como botellas de vino o cerveza no son solo antihigiénicas, sino que las etiquetas se pueden despegar y tapar el drenaje.
Nunca deje que la máquina funcione sin una limpieza regular. La máquina durará más si se mantiene limpia. La limpieza regular se debe hacer una vez por año, y preferentemente, dos veces por año. Algunas condiciones del agua dictarán la limpieza más frecuente de la sección de producción de hielo, y tener alfombras o mascotas dictarán una limpieza más frecuente del condensador.
Nota: La luz Time to Clean (Tiempo de limpiar) se encenderá después de 6 meses de uso. Permanecerá encendida hasta que se limpie el sistema de producción de hielo con el proceso de la página 15.
Ruido:
La máquina de hielo está diseñada para un funcionamiento silencioso, pero hará algo de ruido durante el ciclo de producción de hielo. Es normal escuchar el ventilador y el agua circulando durante el tiempo de congelación, y el hielo cayendo sobre el recipiente o sobre el hielo durante la recolección.
Si el ruido de la producción de hielo es inaceptable, se puede agregar un temporizador al suministro eléctrico. Ajuste el temporizador para apagar la máquina en la hora del día cuando el ruido sea más inaceptable.

Los cubos normales son cilindros cónicos. Si los cubos están irregulares y deformes, se debe eliminar el sarro mineral del sistema de producción de hielo.

No desenchufe ni desconecte la energía hacia la máquina de hacer hielo sin cerrar el suministro de agua. Nota: Esta máquina de hacer hielo debería estar en su propio circuito dedicado sin otros artefactos o dispositivos.
Mantenimiento
Hay 6 cosas que se deben mantener limpias:
- El exterior del gabinete y la puerta.
- El recipiente de almacenamiento de hielo.
- El condensador.
- El sistema de producción de hielo.
- El cucharón de hielo.
- La bomba de drenaje.
Cómo limpiar el gabinete.
Limpie los derrames en la superficie de la puerta y la manilla tan pronto como ocurran. Si algo derramado en la puerta o la junta se seca en la superficie, lávelo con jabón y agua caliente para retirarlo.
Cómo limpiar el recipiente de almacenamiento de hielo.
Con el tiempo, se puede desarrollar una biopelícula en el interior del sistema de drenaje que puede afectar la capacidad del sistema de drenaje de evacuar el agua de drenaje. En los modelos con bomba, esto también puede causar la falla de la bomba. Esto incluye que la bomba se atasque o que funcione en seco. Los problemas de biopelícula y ciclos de la bomba finalmente provocarán una baja producción y agua estancada en el recipiente. Para asegurarse de que esto no se vuelva un problema, es posible que necesite desinfección frecuente del recipiente.
El recipiente de almacenamiento de hielo se debe desinfectar ocasionalmente. Generalmente, es conveniente desinfectar el recipiente después de limpiar el sistema de producción de hielo y el recipiente de almacenamiento está vacío.
Cree una solución de 4 litros (1 galón) de agua potable limpia tibia (41 a 46 °C [105 a 115 °F]) con 47 ml (1.6 oz) de desinfectante localmente aprobado. Con un paño limpio, limpie el interior del recipiente de almacenamiento de hielo con la solución desinfectante, y vierta parte de la solución por el drenaje.
Es responsabilidad del usuario mantener la máquina de hielo y el recipiente de almacenamiento de hielo en condiciones de salubridad. Sin intervención humana, no se mantendrá la desinfección. Las máquinas de hielo necesitan que sus sistemas de agua se limpien ocasionalmente con un producto químico específicamente diseñado. Este producto químico disuelve la acumulación mineral que se forma durante el proceso de producción de hielo.
Deje que se seque al aire.
Cómo limpiar el condensador
El condensador es como el radiador de un automóvil, tiene aletas y tubos que se pueden tapar. Para limpiar:
- Retire la placa de protección.
- Ubique la superficie del condensador.
- Aspire la superficie para retirar todo el polvo y las pelusas.
Precaución: No abolle las aletas.
- Vuelva a colocar la placa de protección.
Preparación para el invierno
- Limpie la máquina como se explica en la siguiente página.
- Abra la puerta y apague la máquina.
- Cierre el suministro de agua.
- Para drenar el depósito de agua, retire la tapa de goma en la pared posterior del recipiente de almacenamiento de hielo.
- Desconecte la tubería de entrada de agua en la válvula de agua de entrada.
- Encienda la máquina.
- Sople aire en la válvula de agua de entrada hasta que deje de salir agua, una bomba para neumáticos podría hacer el trabajo.
- Se debería verter 1.9 L (1/2 galón) de anticongelante RV (propilenglicol) en el drenaje del recipiente de almacenamiento de hielo de los modelos con bomba de drenaje.
Nota: NO se debe usar anticongelante automotor.
- Apague y desenchufe la máquina.
El cucharón de hielo se debe lavar con regularidad; lávelo como cualquier otro recipiente de alimentos.
Cómo limpiar el sistema de producción de hielo.
- Con el cucharón, saque todo el hielo; puede desecharlo o guardarlo en un cofre o nevera.
- Vierta 236 ml (8 oz) de producto para quitar el sarro para máquinas de hielo Scotsman (disponible de un distribuidor o concesionario local de Scotsman) en el depósito de la máquina de hielo.
- Deje que la máquina funcione por aproximadamente 2 horas.
- Vierta agua caliente (35 a 46 °C [95 ° a 115 °F]) en el recipiente para derretir el hielo que se ha formado. El hielo probablemente se vea blanco y con escarcha.
- Gire el control de la máquina de hielo a Apagado.
*Para modelos solo con bomba
- Friegue el sarro mineral del revestimiento del recipiente con lo que quede de solución de producto para quitar el sarro del revestimiento. Si no queda, mezcle una solución de 74 ml (2.5 oz) de producto para quitar el sarro Clear 1 y 0.9 L (1 cuarto de galón) de agua. Friegue para quitar el sarro del revestimiento.
6a. *Después de que se derrita el hielo, vierta 0.9 L (1 cuarto de galón) de agua por el drenaje del recipiente hasta que se encienda la bomba. Una vez que la bomba se encienda, deténgase INMEDIATAMENTE.
*6b. Una vez que se apague la bomba, agregue una mezcla de 296 ml (10 oz) de agua y 118 ml (4 oz) de producto para quitar el sarro Clear 1 de Scotsman en el drenaje del recipiente. Si la bomba funciona durante este proceso, repita el paso 6a; asegúrese de dejar de verter tan pronto como se encienda la bomba. Luego, repita el paso 6b. Deje que la máquina se mantenga en estado apagado por 1/2 hora.
- Enjuague el revestimiento con agua caliente.
Desinfecte el interior del recipiente.
*Para modelos solo con bomba
- Cree una solución de 4 litros (1 galón) de agua potable limpia tibia (41 a 46 °C [105 a 115 °F]) con 47 ml (1.6 oz) de desinfectante localmente aprobado y desinfecte el interior del recipiente y purgue el drenaje.
*8a. Vierta 0.9 L (1 cuarto de galón) de agua por el drenaje del recipiente hasta que se encienda la bomba. Una vez que la bomba se encienda, deténgase INMEDIATAMENTE.
Qué hacer antes de llamar al servicio técnico
Desinfección (continuación):
*8b. Una vez que la bomba se apague, mezcle 384 ml (13 oz) de agua potable limpia tibia (41 a 46 °C [105 a 115 °F]) con 30 ml (1 oz) de desinfectante localmente aprobado para desinfectar el interior del recipiente. Si la bomba funciona durante este proceso, repita el paso 8a; asegúrese de dejar de verter tan pronto como se encienda la bomba. Luego, repita el paso 8b. Deje que la máquina se mantenga en estado apagado por 10 minutos.
- Enjuague el revestimiento con agua caliente.
- Gire el control de la máquina de hielo a Encendido. Vuelva a colocar el hielo que se sacó en el paso 1.
Los cubos de hielo no se forman completamente
- Limpie el sistema de producción de hielo
Baja capacidad
- Revise si hay un drenaje restringido o agua estancada en el recipiente
- Limpie las aletas del condensador enfriado por aire
No hay hielo
- Revise el interruptor de encendido/apagado
- Revise el disyuntor eléctrico
- Revise el suministro de agua
Funcionamiento errático del drenaje (solo modelos con bomba)
- Limpie y desinfecte el recipiente. Si el problema continúa, comuníquese con un proveedor de servicio local.
Nivel de hielo del recipiente
Cuando la máquina de hielo se apaga, el nivel de hielo en el recipiente debe estar a ras con el tubo de metal al interior del recipiente. Si el hielo en el recipiente está demasiado alto o demasiado bajo, gire la perilla de control de la máquina de hielo para ajustar el termostato del recipiente.
- Para reducir el nivel de hielo, gire la perilla hacia la izquierda. Generalmente, 1/8 de vuelta será suficiente.

- Para aumentar el nivel de hielo, gire la perilla hacia la derecha. Generalmente, 1/8 de vuelta será suficiente.

Solo use a un técnico calificado que esté familiarizado con el refrigerante R290 para retirar de servicio, ya que se requieren herramientas y recipientes especiales para el retiro, el transporte y la eliminación de propano altamente inflamable.
Se recomienda el uso de buenas prácticas de operación para mantener la seguridad y seguir las pautas locales, estatales y federales para la eliminación adecuada.
- Antes de intentar realizar el procedimiento, asegúrese de contar con todas las herramientas y equipos mecánicos necesarios.
- Se debe usar toda la indumentaria de protección todo el tiempo y tener equipos de recuperación y cilindros a mano.
- Todos los recipientes que se usen para la recuperación deben tener etiquetas adecuadas que muestren que se pueden usar para refrigerante R290.
- Antes de comenzar con la recuperación del refrigerante, coloque los refrigerantes en básculas. Al llenar los recipientes, no supere el 80 % del volumen y no exceda la presión de trabajo del recipiente.
- Antes de usar la máquina de recuperación, asegúrese de que esté en buenas condiciones y de que los componentes eléctricos estén correctamente sellados para evitar cualquier tipo de ignición.
- El refrigerante recuperado no se debe cargar en otro sistema de refrigeración ni se debe mezclar en otro recipiente.
- Cuando traslade el refrigerante de un sistema, use buenas prácticas para trasladar todos los refrigerantes de manera segura.
- Todo el refrigerante recuperado se debe devolver al proveedor de refrigerante para su eliminación adecuada.
- Si se retira el compresor o los aceites del compresor, asegúrese de que se han retirado a un nivel aceptable, de modo que el refrigerante inflamable no quede en el lubricante.