Beper VE.112 - Admirador

VE.112 - Admirador Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VE.112 Beper en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Beper VE.112 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VE.112 Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VE.112 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VE.112 de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO VE.112 Beper

Advertencias generales

Leer estas instrucciones antes de usar el aparato

Antes y durante el uso del articulo esnecessary seguiralgunas precaucionesbasicas.

Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del articulo. En caso de duda, no usar el articulo y dirigirse a personal professionnelmenterialmente.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no debenajsarse cerca del alcance de los niños alrepresentar un peligro para ellos.

Se recomienda no tirar junto con los residuos domesticos los materiales presentes en el embalaje sino depositarlos encentros de recogida de residuos, solicitando informacion adicular al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamento donde se resida.

Asegurar siempre de que la tension de la red electrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos技术和 que y que la instalacion sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibiliidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por otherwise, deben también corroburar que la sección de cables de presa sea la idonea a la potencia necesaria para el aparato.

No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente electrica. Asegurarse de que el cable no está en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utilize el aparato con el cable dañado.

Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presasmultiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, esnecessaryutilizar solamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas vigilentes de seguridad.

Este aparato debenASNso al uso para el que ha sido fabricado. CualquierOtro tipo de uso sera considerado inapropiado y, por lo tanto, peligioso y hara perdier la garantia del本身就是. El fabricante no podra ser considerado el responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irrazonales.

Para evaporar sobrecalentimientos peligrosos, se recomienda estirar totalmente el cable de alimentacion y de descenthufar el enchufe de la red de alimentacion electrica cuando el aparato no está suando投入使用.

Paraatar calentimientos peligrosos,se recomienda estirar Completelye el cable de alimentacion y desenchufarlo de la red elec. trica cuando no este sido utilizado.

No introducir nunca el aparato en agua u或者其他 liquidos.

No tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedes.

No/utilizar el aparato con los pies desnudos.

NoURTARo expueto a los agentes atmocféricos (lluvia, sol, etc.)

NoURTARo dejar el aparato circa de fuente de calor (ej.radiador)

Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluido niños) con capacité física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas Respecto al uso del propio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

Asegurar de que no niños no juguen con el aparato.

Cuando se decide tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentacion.

Se recomienda además convertir en inócuas las partes del aparato susceptibles de constituir un problema, especially para los niños que podría usar el aparato para hacer.

Descripción del aparato Fig. A

  1. Cuerpo del motor
  2. Eje del motor
  3. Virola bloquea rejilla
  4. Virola bloquea aspas
  5. Gancho bloquea rejilla
  6. disco central
  7. Rejilla frontal
  8. Clip bloqueo rejilla (4x)
  9. Aspas
  10. Mango
  11. Rejilla trasera
  12. Mando a distancia
  13. Peso por base
  14. Cubierta de la base

  15. Tornillo en forma de L

  16. Arandela
  17. Palo de所提供
  18. Virola ajuste alta
  19. Palo de extension
  20. Cable de alimentación
  21. Panel de control
  22. Pantalla
  23. Unidad principal
  24. Tornillos bloquea disco central (3x)
  25. Tornillo bloquea rejilla
  26. Perno bloquea rejilla
  27. Tornillo de lijacion

Instrucciones de montaje Fig. B

Desatornille el tornillo en forma de L al final del tubo principal y lo quite+junto con la arandela de bloqueo.

Coloque la cubierta de la base sobre el peso ejerciendo una ligera presión.

Inserte el tubo principal en la base a trovés del orificio correspondiente, girelo y asegurelo con el tornillo en L y la arandela de bloqueo. Apriete correctamente.

Cologne la base sobre una superficie llana.

Afloje el ajustador de alta y extraiga el palo de extension hasta la alta deseada, bajo gire el ajustador de alta en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.

Afloje ligeramente el tornillo de fijacion y fije la unidad principal a la parte superior del palo de extension, bajo vuelva a apretar el tornillo de fijacion.

Quite la virola bloquea rejilla girandola en sentido antihorario. Coloque la rejilla trasera frente al compaitimiento del motor, alineandola correctamente en la posicion indicada por los tres orificios de la mesma. Aseguese de que el mango este colocado hacia arriba. Una vez que la rejilla trasera esde bien colocada, fjela con la tuerca protectora atornillandola en el sentido de las agujas del reloj.

Quite该如何 protection del eje del motor y coloque las aspas del ventilador encima de this, asegurandose de colocarlas correctamente hacer como coincidir las protuberancies del eje del motor con los espacios apropiados en las aspas. Fije la posicion de las aspas atornillando el capuche bloquea aspas en sentido antihorario.

Compruebe la posicion de las aspas intentando de hacerlas girar con las manos y asegurandose de que no esten en contacto con la tuerca protectora. Las aspas del ventilador deben girar libremente.

Coloque el disco central en la rejilla frontal y fijelo con los 3 tornillos suministrados utilizingando un destornillador de estrella (no suministrado). Al final, colque la rejilla delantera sobre la rejilla trasera y fjela a工程技术 de sus clips de ciderre.

Instrucciones de uso

Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada y conectelo a una toma de corriente.

En el panel de control verá todos los ajustes parpadeando.

Asegürese de que el mando a distancia contenga 2 pilas AAA (no suministradas por el fabricante).

Botón de encendido / Velocidad

Pulse el boton ON / SPEED (desde el mando a distancia o el panel de control) para encender el ventilador.

El ventilador comenzará a funciona a velocidad media,@mñas que en usos posteriores se encenderá y funciona en elultimate modo configurado antes de apagarlo.

Pulse el boton ON / SPEEDN neutramente para seleccionar los modos HIGH (alta velocidad) o LOW (baja velocidad)

Botón OFF

Pulse el boton de APAGADO para apagar el ventilador

Modo (solo desde mando a distancia)

Pulse el botón MODE en el mando a distancia para cambiar el modo de ventilación:

Normal: el ventilador funciona a velocidad constante; el indicator MODE se apagará.

Naturaleza: en este modo el ventilador simula la brisa natural que se siente al aire libre, operando asía difer-rentes velocidades; el indicator NAT sera verde.

Sleep: en este modo el ventilador simula una brisa ligera y agradable apta para uso nocturno. El indicator SLP sera verde.

Swing

Pulse el botón SWING para activar la función de oscilación para una distribución homógena del aire producido por el ventilador.

Pulse el botón SWING-Newamente para detener la oscilación.

Lamp (solo desde el mando a distancia)

Este boton le permite apagar las luces en el panel de control cuando el ventilador está apagado pero aún conectado a la toma de corriente (en espera).Esta funciona no se pueda activar cuando el ventilador está encendido.

Temporalizador

Pulse el botón TIMER (con el ventilador en función) para programar el temporizador de apagado (los LED se iluminan a la hora programada). El tiempo configurable es de 7.5 horas como máximo; al pulsar el botón TIMER, el tiempo se establishe con una progresión de media hora cada vez que se pulsa y los LED verdes se encienden a la hora selecciónada

Inclinación del ventilador

El cabezal del ventilador se pueda inclinar para dirigir el aire hacía un punto preciso.

Para inclinar el CZeal del ventilador, aseguire de que no este conectado a la corriente.

Mantenga firme el compartmento del motor con una mano y el cabezal del ventilador con la other. Incline con cuidado el ventilador al angulo deseado.

Beper VE.112 - Inclinación del ventilador - 1

Cuido: No fuerc el cuestion del ventilador para inclinarlo mas de lo possible para no dañar el aparato.

Limpieza

Antes de realizar cualquier operacion de limpieza, apague el ventilador y lo desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Para limpiar el ventilador, use un paño suave, posiblemente humedecido con agua.

No utilise alcohol ni agentes quimicos como diluyentes, produits abrasivos en general.

No eche agua ni liquidos sobre el ventilador, para evaporar infiltraciones nocivas.

Seque completeness das partes afectadas por la limpieza ante de encender el ventilador.

Cuando no utilizes el ventilador durante la temporada de invierno o por mucho tiempo, lo guarde en un lugar limpio y seco.

Datasétécnicos

Poder: 50W

Fuente de alimentacion: 220 - 240V 50Hz

Con miras a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar ambios y miglioras en el producto en cuestion sin previo aviso.

Beper VE.112 - Datasétécnicos - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona oentarraglo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mesmo tipo y destinado a las mismasmericanas. El distribuidor se cargarà elcosto deeliminaciónde losequipossiguedo las normasactuales.

Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el proposto de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salute de los seres humanos bajo a la presencia de dentro de这些东西 o a un uso inapropiado de los mismos o de las partes. Està Vuestra y nuestra competencia aidar la defensa del medioambiente.

El的概率 indica que este producto respecia la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuera que todos los productos electronicos y electricos deben ser objeto de recogida por分开 al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener informacion sobre el reciclaje de este producto y sobre encontrar+puntos de recogida llama las supuestos autoridades locales. Una eliminacion no correcta de este producto podra conllevar sanaciones.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación.

La garantía es valida sólo si presente el recibo fiscal con la Fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado.

Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra Empresa. Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. toda Manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automatistically la garantía.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos gratu- itamente la reparación del aparato.

No se tiene en cuenta en la garantía todas las partes que Sean defectuosas debidas a:

a. Danos en el transporte o caidas accidentales.
b. Instalacion eletrica incorrecta y no conforme.
c. Reparaciones o modificaciones realizadas por personal no especializzato.
d. Falta o Incorrectos limpieza y mantenimiento.
e. Aparato y/o partes del aparato expuestos a deterioro y/o consumo (lamparas, pilas, cuchillas).
f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el functiomento del aparato, negligencia en el uso.

Esta lista es simplificada y no completea ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.

La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.

Beper Srl declina toda responsabilitad porrialquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, casas o animales domesticos en consecuencia de la falta de complimiento de todas las instrucciones indicadas en este "Manual de Instruetiones y Advertencias" en terminos de instalacion, uso y mantenimiento del aparato.

Contacte con el distribuidor de su pais o el departamento de post vente de Beper.

Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su service Tecnico en su pais.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : VE.112

Categoría : Admirador