Bovella 27 Duo+ - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bovella 27 Duo+ Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bovella 27 Duo+ Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bovella 27 Duo+ - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bovella 27 Duo+ de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Bovella 27 Duo+ Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 38
Instalación 41
Descripción del aparato 42
Puesta en funcionamiento 43
Funcionamiento 45
Limpieza y cuidado 46
Resolución de problemas 47
Ficha técnica del producto 48
Ficha técnica del producto 50
Indicaciones sobre la retirada del aparato 52
Fabricante e importador (Reino Unido) 52
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10035696 10035697 | |
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia | 50 L (18 botellas de vino à 0.75 L) | 74 L (27 botellas de vino à 0.75 L) |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
- Para evitar un peligro debido a la inestabilidad de la unidad, ésta debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.
- Al colocar el aparato, tenga cuidado de no doblar o dañar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que no hay varios enchufes o adaptadores de red en la parte posterior del aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o del armario empotrado no estén bloqueadas.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo que estén expresamente recomendados por el fabricante.
- El circuito de refrigerante no debe estar dañado.
- No utilice aparatos eléctricos en los compartimentos de refrigeración de bebidas del aparato a menos que estén específicamente recomendados por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas en la unidad, como botes de spray con propelente inflamable.
- Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o en entornos similares. Entre ellos se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
- Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y sacar los alimentos del frigorífico.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
- Limpie los depósitos de agua (si los hay) si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua (si lo hay) si no se ha extraído agua durante 5 días.
- Si no va a utilizar el frigorífico durante un tiempo, apáguelo, deje que se descongele, límpielo y séquelo. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Nota: Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, se puede escuchar el flujo de refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar dañar el circuito de refrigerante. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Instrucciones especiales para el uso correcto
- Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Los estantes han sido pre ajustados para permitir el uso más eficiente de la energía.
Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse, si la temperatura es demasiado baja, se consumirá mucha electricidad.
Notas especiales sobre los estantes
- Los estantes han sido preajustados para permitir el uso más eficiente de la energía.
- Utilice únicamente los estantes proporcionados por el fabricante.
- No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas no homologadas por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
- Le recomendamos que utilice los estantes como se indica para que la energía se utilice de la manera más eficiente posible.
Notas sobre temperatura ambiente
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
| SN | Bajo | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C. |
| N | Moderado | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C. |
| ST | Subtropical | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C. |
| T | Tropical | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-43 °C. |
La temperatura ambiente afecta a la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la nevera para vinos, se recomienda una temperatura ambiente de 23°C a 25°C.
INSTALACIÓN
Antes del primer uso
Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
Nota: Todos los modelos sin ventilación delantera o ranuras de ventilación en la parte delantera no podrán empotrarse y deberán instalarse como electrodomésticos independientes.
Lugar de instalación
El lugar elegido para instalar el aparato debe:
- Soportar el peso y estar bien ventilado.
- Estar lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor.
- No ser demasiado húmedo, como por ejemplo un baño o un lavadero.
- Contar con un suelo plano.
- Disponer de una toma eléctrica estándar.
- Disponer de una toma de corriente con protección contra alta tensión.
- Situarse lejos de microondas, pues pueden provocar interferencias negativas en el aparato.
Además, la temperatura ambiente en la estancia no debe ser ni muy alta ni muy baja. El frío y el calor pueden tener un efecto adverso en el funcionamiento de la vinoteca, provocando que no se alcance la temperatura deseada.
Colocación
- Retire el material de embalaje del exterior y del interior de la vinoteca.
- Coloque la vinoteca de tal manera que el enchufe esté disponible en cualquier momento. Suelte el cable de alimentación e instale el aparato en su ubicación final. Colóquelo de tal manera que el compresor quede libre y no exista ningún contacto con otros objetos o paredes.
- Salve las irregularidades del suelo antes de llenar el aparato. Utilice para ello las patas ajustables. Enrosque las patas traseras completamente y estabilice el aparato con las patas delanteras.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO

| 1 | Carcasa | 5 | Bisagra superior de la puerta |
| 2 | Balda | 6 | Junta |
| 3 | Botellas de vino | 7 | Ventilación |
| 4 | Patas | 8 | Bisagra inferior de la puerta |
Antes del primer uso
Retire todo el material del embalaje. Deje el aparato en posición vertical como mínimo 4 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. De este modo se reduce la posibilidad de una avería por una manipulación inadecuada durante el transporte. Limpie las superficies interiores con agua tibia y un paño suave.
Antes del encendido
- Asegúrese de que el aparato sea instalado por una persona cualificada y siguiendo el manual de instrucciones.
- Espere cuatro horas tras posicionar el aparato para conectarlo a la red eléctrica. Así, el refrigerante podrá distribuirse completamente por todo el circuito.
- Limpie el exterior del aparato y los accesorios extraíbles antes del primer uso con una solución jabonosa y agua.
- Limpie el interior del aparato con una solución de bicarbonato y agua. Seque el interior del aparato y los accesorios después de limpiarlos.
- Cuando encienda el aparato por primera vez, puede emitir un olor extraño. Se trata de un fenómeno normal que desaparecerá en cuanto empiece a enfriarse.
Durante el primer uso
Nota: si utiliza el aparato por primera vez o después de un periodo de tiempo prolongado, puede ocurrir que exista una ligera variación de unos grados entre la temperatura que ha seleccionado y la que aparece en la pantalla. Se trata de un fenómeno normal. Cuando el aparato lleve unas horas encendido, la temperatura se ajustará.
- Si enciende el aparato por primera vez, el compresor se activa continuamente hasta que el aparato se haya enfriado.
- La puerta del aparato debe abrirse con la menor frecuencia posible durante la refrigeración.
- Si el aparato se ha apagado o desconectado de la toma de corriente, espere como mínimo 5 minutos antes de volver a enchufarlo o encenderlo.
Cómo llenar el aparato
- El aparato es ideal para almacenar botellas de vino correspondientes al tamaño y forma bordelesa, de 0,75 litros. Existe la posibilidad de almacenar botellas de mayor tamaño. No obstante, hay que tener en cuenta que la puerta del aparato pueda cerrarse correctamente.
- Antes de cerrar la puerta, asegúrese siempre de que no se quede bloqueada por una botella de vino.
- Si coloca varias botellas de vino simultáneamente en el aparato, necesitará tiempo hasta que se encontrén.
- El número de botellas que pueden introducirse dentro del aparato varía en función de su tamaño y su forma.
- La cantidad máxima de almacenamiento de botellas de vino toma como referencia las botellas bordelesas de 0,75 litros.
Recomendaciones de almacenamiento
| Tipo de vino Temperatura C | Celsius Temperatura Fahrenheit | |
| Vino tinto 15 – 18 °C 58 – | 65 °F | |
| Vino blanco 9 – 14 °C 48 – | 57 °F | |
| Cava / champán 4 – 8 °C | 39 – 47 °F |
- Lo más importante al almacenar vino es que la temperatura de almacenamiento se mantenga estable en todo momento.
- Las vibraciones, oscilaciones de temperatura, radiación de luz y humedad son factores que contribuyen a echar a perder el vino. Con un almacenamiento adecuado no solo se mantiene la calidad del vino, sino que su aroma, sabor y complejidad se mejoran en el proceso de maduración.
- El vino que se almacena a altas temperaturas madura más rápido. Los vinos que se almacenan a más de 18 °C pierden aroma y sabor.
- Si el vino se almacena a temperaturas muy bajas, puede crear posos nocivos para la salud. Una humedad del 60 % - 70 % es ideal para evitar que el corcho se encoja.
- Cuando se haya abierto una botella, el vino entra en contacto con el aire. Por ello se recomienda colocar la botella en posición vertical para minimizar la superficie que esté en contacto con el aire.
- En cuanto se abra una botella, los vinos blancos deben consumirse a los 2 días y los tintos, en un máximo de 3 siempre que la botella se haya cerrado. Asegúrese de que la botella se haya cerrado herméticamente.
- Los tapones especiales que mantienen frescos el vino y el champán pueden adquirirse en la mayoría de establecimiento especializados de vino.
- Si el vino blanco se almacena correctamente, puede conservarse hasta dos años. Los vinos tintos de mucho cuerpo pueden almacenarse hasta 10 años y los vinos de postre, hasta 20 años.
FUNCIONAMIENTO
La vinoteca está equipada con un bloqueo automático del panel de control que se activa 20 segundos después de pulsar la última tecla.
Funciones de las teclas
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | [B75X] | ![]() | |
![]() | Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos para desbloquear el panel de control. Escuchará un pitido que indicará que los controles están activados. | |||||
![]() | Puede modificar el ajuste del indicador de temperatura de Fahrenheit a Celsius (y viceversa) manteniendo pulsada la tecla durante dos segundos.El número de grados aparece en color azul en el visor de temperatura. Si el panel de control está activado, pulse la tecla y se apagará el indicador de temperatura. Si pulsa de nuevo la tecla, se enciende el indicador de temperatura. | |||||
![]() | Pulse la tecla para aumentar la temperatura 1 °C (1 °F). | |||||
![]() | Pulse la tecla para reducir la temperatura 1 °C (1 °F). | |||||
![]() | Si los controles están activados, pulse una vez la tecla para seleccionar la zona superior o inferior para seleccionar la temperatura. | |||||
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del aparato
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Retire todo el contenido.
- Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
- Garantice la limpieza de la junta de goma de la puerta para que el aparato funcione correctamente.
- El exterior de la vinoteca debe limpiarse con un limpiador neutro.
- Seque el interior y el exterior con un paño suave.
- El polvo y todo aquello que obstruya los orificios de ventilación reducen la eficiencia de refrigeración del aparato. Si fuera necesario, aspire las ranuras de ventilación.
Desconexión en caso de ausencia prolongada
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Limpie el aparato.
- Deje la puerta ligeramente abierta para evitar la formación de condensación, moho o malos olores.
Reubicación del aparato
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Asegure las partes móviles en el interior con cinta adhesiva.
- Asegure las puertas con cinta adhesiva.
Consejos de ahorro de energía
La vinoteca debe instalarse en el lugar más fresco de la estancia, lejos de aparatos que generen calor, de tuberías de calefacción o de la luz directa del sol. Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente si el aparato está encendido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible | causa y solución |
| El aparato no funciona. | No está enchufado. |
| Está apagado. | |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| El aparato no enfría lo suficiente. | Compruebe los ajustes de temperatura. |
| El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| La luz no funciona. | El aparato no está enchufado. |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| La bombilla se ha fundido. | |
| El interruptor está en la posición "off". | |
| El aparato se enciende y se apaga con frecuencia. | La temperatura ambiente es superior a la habitual. |
| Hay demasiadas botellas dentro del aparato. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La temperatura no se ha ajustado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| Vibraciones. | Compruebe si el aparato se encuentra en posición completamente vertical. |
| El aparato emite demasiados ruidos | El líquido refrigerante está circulando. Los sonidos son normales y no implican una avería. |
| Tras cada ciclo de refrigeración escuchará borboteos porque el líquido de refrigeración sigue en circulación. | |
| La contracción y expansión de las paredes interiores puede llevar a que se produzcan crujidos. | |
| El aparato no está recto. | |
| La puerta no cierra correctamente. | El aparato no está recto. |
| La puerta se ha revertido y no se ha montado correctamente. | |
| La junta o el imán están averiados. | |
| Las baldas están colocadas demasiado hacia afuera. |
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10035696 | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no ipo de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 825 | Volumen total (dm3 o L) | 50Anchura 345 | |
| Profundidad 480 | ||||
| EEI | 184 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 46 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | D | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 145 Clase climática | templado | ||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno | no | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático= A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no - - - - | |||||
| Conservación de vinos | sí 50 | 12 - A | |||
| Compartimento bodega | no - - - - | ||||
| Alimentos frescos no - - - - | |||||
| Helador no - - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - - | ||||
| 1 estrella no - - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - - | |||||
| Sección 2 estrellas no - - - - | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - - | |||
| Para compartimentos de 4 estrellas: | |||||
| Congelación rápida | no | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10035697 | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no ipo de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros aparatos de refrigeración: | no | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 1105 | Volumen total (dm3 o L) | 74Anchura | |
| Profundidad 480 | ||||
| EEI | 190 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 47 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | D | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 153,0 | Clase climática | templado | |
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 38 | |
| Ajuste de invierno | no | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático= A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no - - - - | |||||
| Conservación de vinos | sí 74,0 12 - A | ||||
| Compartimento bodega | no - - - - | ||||
| Alimentos frescos no - - - - | |||||
| Helador no - - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - - | ||||
| 1 estrella no - - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - - | |||||
| Sección 2 estrellas | no - - - - | ||||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - - | |||
| Para aparatos de almacenamiento de vino | |||||
| Número de botellas de vino estándar | XX | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:









