Vevor NTE-150-12.7 - Cuerda de escalada

NTE-150-12.7 - Cuerda de escalada Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NTE-150-12.7 Vevor en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor NTE-150-12.7 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NTE-150-12.7 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cuerda de escalada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NTE-150-12.7 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NTE-150-12.7 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO NTE-150-12.7 Vevor

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

CUERDA DE ESCALADA

MANUAL DE USUARIO

NÚMERO DE MODELO: NTE-125-12.7, NTE-150-12.7, NTE-200-12.7

Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL

INFORMACIÓN GENERAL

Cuerda de escalada
Marca comercialVevor NTE-150-12.7 - INFORMACIÓN GENERAL - 1TOUGH TOOLS, HALF PRICEEstándares de referenciaASTM F2116 – 01 (201

Todas las instrucciones adjuntas al dispositivo deben leerse y comprenderse atentamente antes de su uso. ¡Atención! Esta hoja contiene sólo las instrucciones generales.

1) ENTRENAMIENTO Y APTITUD FÍSICA.

Las actividades relacionadas con el uso de este dispositivo son potencialmente peligrosas y su uso está reservado exclusivamente a personas competentes y capacitadas o personas directamente supervisadas por personas competentes y capacitadas. Antes de utilizar el dispositivo, es imprescindible: haber recibido formación e instrucción adecuadas y, cuando sea necesario, formación específico para el uso de los dispositivos; estar familiarizado con el dispositivo; estar en perfecta forma psicofísica. ¡Atención! Se debe evitar el consumo de alcohol o psicotrópicos, incluidos medicamentos que puedan alterar la percepción, el equilibrio y la concentración.

2) ADVERTENCIAS. Antes de su uso: asegúrese de que todo el equipo esté perfectas condiciones de funcionamiento, que sea apropiado para el uso previ y que todos los elementos y componentes sean compatibles entre sí y cump con las normas, reglamentos y directivas actualmente vigentes; comprobar que sistema esté correctamente montado y que los distintos componentes funcioner sin interferir entre sí. Antes y durante el uso: comprobar el perfecto cierre d palanca y el bloqueo asociado de los posibles conectores utilizados.

3) Consejos para proteger tu cuerdas

Usted también puede ayudar a prolongar la vida útil de sus productos. Para éxito en este desafío se deben tener en cuenta varios aspectos: el uso del producto (intensidad, frecuencia, condiciones, etc.), y también el transporte, almacenamiento, cuidado y mantenimiento. Cuidar todos estos aspectos ayuda evitar el desgaste prematuro del equipo. Aquí hay un resumen de las precauciones recomendadas por VEVOR para el mantenimiento de su equipo.

3.1) Precauciones de uso

Una cuerda se hincha con el uso y puede reducir su longitud hasta un 15 Compruebe periódicamente la longitud de su cuerda. Una cuerda mojada o helada es menos resistente a la abrasión. También es más difícil de controla dispositivos de aseguramiento/rável. Dejar un nudo al final de la cuerda es u precaución necesaria en determinadas situaciones. Evite descender demasiado rápido: existe riesgo de quemaduras y desgaste acelerado de la cuerda. Si u cuerda se corta en varios tramos, marque los extremos con las longitudes y marcas de extremo correctas. Cortar una cuerda te hace responsable de mec nuevas longitudes y agregar nuevas marcas. Se recomienda seguir el protocol UIAA para cortar y medir la cuerda y agregar un margen del 3% para abor contracción durante la vida útil de la cuerda. Los nuevos tramos de cuerda entregarse con una copia de las Instrucciones de uso. Haga un nudo en for ocho (por ejemplo) o utilice una terminación fabricada. Utilice sus cuerdas a temperatura ambiente máxima de 80° C. Evite cualquier exposición al calor superior a 80° C o a las llamas.

No camine sobre la cuerda, átela en extremos alternos de la cuerda en cada para evitar torceduras. Evite descender demasiado rápido con una cuerda, ya esto calienta la funda y acelera el desgaste (rappel o descenso de un escal sobre una cima). soga). Durante descensos muy rápidos, un dispositivo de rá puede calentarse lo suficiente (230 °C) como para derretir las fibras de nailo la cuerda. Guarda tus cuerdas en una bolsa adecuada que las proteja de la suciedad. Guarde las cuerdas en bolsas, desenrolladas. Esto evita crear giros Mantenga la cuerda alejada del contacto con objetos punzantes (tornillos para hielo, pioletts, crampones). Mantén tus cuerdas limpias.

En general, cuida tu equipo de seguridad. No lo dejes tirado por ningún lado arrojes tu equipo al suelo. Lea las recomendaciones específicas para cada producto en las Instrucciones.

3.2) Vida útil

Advertencia: Un evento inusual puede requerir que usted retire un producto después de un solo uso. Esto puede implicar el tipo e intensidad de uso, c entorno en el que se utiliza: ambientes agresivos, bordes cortantes, temperatu extremas, productos químicos...

3.3) Almacenamiento

Guarde su equipo en un área bien ventilada y alejada de la luz solar direct Reserve un lugar específico para su equipo. Advertencia: está prohibido cualq contacto con sustancias agresivas o corrosivas (por ejemplo, ácidos). Si tienes dudas, retira tu equipo. Nunca guardes tu equipo en un lugar húmedo donde pueda desarrollar moho (armarios húmedos, bolsas y contenedores

impermeables con humedad en su interior). Para viajes de larga distancia, ter cuidado con la humedad en los contenedores durante el tránsito, en puertos aeropuertos, especialmente en ambientes salados.

3.4) Transporte

Es preferable guardar el equipo en una mochila para protegerlo. Con una mo

tenga cuidado de que las puntas de los crampones u objetos punzantes no el casco, las cuerdas o las eslingas. Al viajar en camión, tren, avión o baro temperaturas pueden ser extremas y degradar los productos. Por ejemplo, nur dejes tus equipos textiles o cascos debajo de una ventana o en el maletero coche que esté expuesto a la luz solar directa. La temperatura puede supera 80 °C. En el maletero de un coche, por ejemplo, preste atención a la posit proximidad de su equipamiento a bidones de gasolina, baterías de coche o productos de limpieza (peligro de fugas). Advertencia: está prohibido cualquier contacto con productos químicos, sustancias agresivas o corrosivas (por ejemp ácidos). Si tienes dudas, retira tu equipo.

3.5) Mantenimiento

Después de su uso en un ambiente salado (junto al mar), enjuáguelo con a dulce. Lave las cuerdas con agua tibia y jabón (ph neutro, 30 °C como má luego enjuáguelas abundantemente con agua dulce del grifo. Puede lavar la cuerda en una lavadora. Elija la configuración sintética delicada a 30 °C, sin de centrifugado. Utilice únicamente jabón doméstico para rostro y cuerpo. Tod los demás productos de limpieza, por ejemplo disolventes, quitamanchas, desengrasantes, etc., son demasiado fuertes e incompatibles con el nailon. No utilice un pulverizador de agua a alta presión.

Saque su equipo de las mochilas después de cada actividad, incluso si no necesario limpiarlo. Deje que todo su equipo se seque al aire libre lejos de UV (rayos ultravioleta). Evite la proximidad a fuentes de calor como la luz s directa, fuegos de leña o un radiador.

4) Información adicional

Debe tener un plan de rescate y los medios para implementarlo rápidamente caso de dificultades encontradas durante el uso de este equipo.

- El punto de anclaje del sistema debe estar situado preferentemente por en de la posición del usuario y debe cumplir los requisitos de la norma EN 79 (resistencia mínima 12 kN).

- En un sistema anticaídas, es imprescindible comprobar la distancia necesaria debajo del usuario antes de cada uso, para evitar golpear el suelo o algún obstáculo en caso de caída. Evitar holguras de la cuerda entre el usuario y punto de anclaje.

- Asegúrese de que el punto de anclaje esté correctamente colocado para lir el riesgo y la duración de una caída.

- Un arnés anticaídas es el único dispositivo permitido para sostener el cuer un sistema anticaídas.

- Cuando se utilizan varios equipos, puede surgir una situación peligrosa en la función de seguridad de un equipo puede verse afectada por la función o seguridad de otro equipo. ADVERTENCIA: asegúrese de que sus productos n rocen contra superficies abrasivas o afiladas.

- Los usuarios deberán estar médicamente aptos para actividades en altura. ADVERTENCIA: la suspensión inerte en un arnés puede provocar lesiones gra o la muerte.

  • Se deben seguir las Instrucciones de uso de cada equipo utilizado junto c producto.
  • Las Instrucciones de Uso deben entregarse al usuario de este equipo, en idioma del país donde se utiliza el equipo.
  • Asegúrese de que las marcas del producto sean legibles.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ModeloNTE-125-12.7NTE-150-12.7NTE-200-12.7
material principaldacróndacróndacrón
ColorAzulAzulAzul
Peso neto / kg4.1856.7
supervisor de línea (pies)125150200

CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Vevor NTE-150-12.7 - 4) Información adicional - 1

text_image Descripción Rope Sheath Rope Core

CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES

La realización de controles periódicos (a intervalos predeterminados por el fabricante) es vital para garantizar la eficiencia y durabilidad del equipo y la

seguridad del usuario. La realización de inspecciones periódicas regulares es requerida por la norma ASTM F2116 – 01 (2015) y por lo tanto es obligatoria solo para algunas categorías de dispositivos, cuyas instrucciones de uso indicarán expresamente dicha obligación. La realización de controles periódicos no exime usuario de la obligación de realizar los controles antes y después de cada u de exigir un control periódico extraordinario, en caso de que ocurra un evento sobresaliente (por ejemplo, una caída, incluso desde poca altura, un cambio o usuario, etc.), o en caso de dudas sobre el correcto funcionamiento del dispó ¡Atención! Antes del primer uso, el propietario/usuario del EPI deberá cumplimentar la "hoja de identificación del dispositivo" cuando esté presente e las instrucciones de uso del mismo, ¡Atención! El Inspector, después de haber realizado la inspección periódica, es responsable del buen funcionamiento de EPI. La verificación debe realizarse con la mayor precisión, sin prisas y desp de completar todos los pasos necesarios.

Se deben realizar controles periódicos regulares: si se desconoce el uso ante del dispositivo; al menos cada 12 meses, con uso normal/estándar; en preser de anomalías encontradas durante las inspecciones antes y después de cada salvo excepciones, siempre que se produzca un cambio de usuario; cumplime la hoja de inspección periódica; ¡Atención! La hoja de inspección periódica también existe en la versión optimizada para kits o sistemas de EPI. ¡Atención Siempre que la frecuencia mínima obligatoria para la inspección periódica sea 12 meses, se puede aumentar (es decir, 3 meses, 6 meses, etc.) de acuerdo las reglamentaciones nacionales vigentes o la frecuencia, intensidad y método uso (es decir, uso intensivo, uso en ambiente marino, atmósferas corrosivas, La hoja de inspección periódica deberá cumplimentarse: siguiendo el procedimiento específico para cada tipo de dispositivo; consultar el material fotográfico disponible, en su caso; consultar las instrucciones de uso del dispositivo; Examinar el dispositivo en un ambiente adecuado, ordenado y bien iluminado. El material fotográfico al final de los procedimientos va acompañada una leyenda explicativa y de los siguientes símbolos:

Vevor NTE-150-12.7 - CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES - 1El dispositivo está en buen estado o sólo tiene daños men lo tanto, es apto para su uso.
Vevor NTE-150-12.7 - CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES - 2Vevor NTE-150-12.7 - CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES - 3El dispositivo presenta daños medianos/grandes que afectan funciones principales y, en consecuencia, debe ser desechadEl dispositivo tiene defectos que pueden solucionarse median lubricación o limpieza. Si dichos defectos no se solucionan, dispositivo deberá desecharse.
Vevor NTE-150-12.7 - CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES - 4El dispositivo tiene defectos.
HOJA DE VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO
1) Historical de producto conocido
1.1Compruebe la existencia y legibilidad de los detalles del marcad
1.2Compruebe que el dispositivo no haya superado la vida útil de almacenamiento y/o uso, tal y como se indica en las instruccion uso específicas.
1.3Compruebe que el dispositivo esté intacto y que no falten pieza (compruébelo con un producto nuevo).
1.4Compruebe que el dispositivo no haya sido modificado fuera de ni haya sido reparado en un centro no autorizado (compruébelo producto nuevo).
1.5Cualquier EPP que muestre una degradación inesperada debe po en cuarentena, en espera de una inspección detallada. El usarán - Proporcionar información precisa sobre las condiciones de uso.- Informar cualquier hecho excepcional respecto de sus EPI. (Eje caída o detención de caídas, uso o almacenamiento a temperato extremas, modificación fuera de las instalaciones del fabricante...)
2) Comprobación del estado de la funda.
2.1Compruebe el estado de la funda en toda la longitud de la cu Asegúrate de que no haya cortes, quemaduras, mechones deshilachados, áreas borrosas o signos de productos químicos...
3) Comprobación del estado del núcleo.
3.1Realice una inspección táctil del núcleo en toda la longitud de como se indica en el dibujo. Esto permite detectar zonas donde núcleo está dañado (puntos duros, hinchazón, zonas blandas o aplastadas...).
4) Comprobación del estado del núcleo.
4.1Para verificar la longitud de su cuerda, siga los pasos a contin Desenrolle completamente la cuerda.2. Verifique la marca central cuerda. Hay una forma sencilla de encontrar el centro de la cu sujete los dos extremos de la cuerda y luego deslice los dos simultáneamente entre sus manos hasta llegar al centro de la csu cuerda tiene una marca en el medio, verifique su precisión. marca está bien, vaya al siguiente paso. Si la marca no está correcto o si no hay una marca intermedia, coloca un trozo de adhesiva en el punto medio de la cuerda para ayudar a medir longitud.
HOJA DE VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO
No.FechaMotivo del chequeNombre y firma del responsable de la verificación.Notas (defectos encontrados, reparaciones realizadas u otros informacion relevante)Comprobar resultadosFecha del próximo control
1☐ Periódico ☐ Adicional☐ Dispositivo apto para su uso. ☐ Dispositivo no apto para su uso
2☐ Periódico ☐ Adicional☐ Dispositivo apto para su uso. ☐ Dispositivo no apto para su uso
3☐ Periódico ☐ Adicional☐ Dispositivo apto para su uso. ☐ Dispositivo no apto para su uso
4☐ Periódico ☐ Adicional☐ Dispositivo apto para su uso.☐Dispositivono aptopara su uso
5☐Periódico☐Adicional☐Dispositivoapto parasu uso.☐Dispositivono aptopara su uso
6☐Periódico☐Adicional☐Dispositivoapto parasu uso.☐Dispositivono aptopara su uso

Vevor NTE-150-12.7 - CONTROL PERIÓDICO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES - 5

text_image ADVERTENCIAS MAX 30°C + NEUTRAL SOAP MAX 30°C C3

APÉNDICE DE FOTO

  • Fuzzy rope
    Vevor NTE-150-12.7 - APÉNDICE DE FOTO - 1

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : NTE-150-12.7

Categoría : Cuerda de escalada