MM-ZT01-47 - Abrelatas Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM-ZT01-47 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MM-ZT01-47 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Abrelatas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM-ZT01-47 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM-ZT01-47 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO MM-ZT01-47 Vevor
Se utilizes para partir todo tipo de lasas de hierro, es como de opener un utensilio ideal para hoteles y restaurantes.
- Después de usarlo, déjelo a un lugar con el mango en posición h para aflojar el resorte y alargar su vida útil.
- De uso frecuente, se pueda usar cuchillos y equipos para comod del cliente, preparamos un juego Completely de piezas, Solicite según s necessities.
SPECIFICATION PARAMETERS
| Modelo | Una alta aplicable | Tamaño de aperture de lata |
| MM-ZG01-47 | ≤300 mm (11 pulgadas) | PuedeAbrir latas de todos lo diámetros hasta 300 mm de alto |
| MM-ZT01-47 | ||
| MM-BXG-30 | ||
| MM-ZG02-59 | ≤ 400 mm(1 5,7 pulgadas) | PuedeAbrir latas de todos lo diámetros hasta 300 mm de alto |
| MM-BXG-40 | ||
| Material de entrega B : SUS420 (calidad alimentaria, superficie endurecida). | ||
| NOTA: Abra la lata en el sentido de las agujas del reloj, no g en el sentido contrario a las agujas del reloj alAbrir la lata, de afectaré el efecto de aperture. | ||
PRODUCT DIAGRAM

*LaImagen es solo de referencia, consulte el的对象o real.

| Details of accessories | |||||
| 1 | Serew | 7 | Arbor | 13 | Knod |
| 2 | Base | 8 | Sbring Washer | 14 | Knife Holder Pin |
| 3 | Gear | 9 | Bushing | 15 | Knife Holder |
| 4 | Gear Spacer | 10 | Handle | 16 | knife |
| 5 | Body | 11 | Handle Pin | 17 | knife Spacer |
| 6 | Spring | 12 | Kond Rivet | 18 | ScrewBase |
KINDLY REMINDER
NOTA:
1.La abertura debe estar cerca del borde del frasco. Debido a la alta dureza de la pala, la posicion de la aperture no debe estar demasia alejada del engranaje para evaporar dañar la pala debido a una fuerza excessiva al girar el balancín.
2. Después de su uso, colque las asas juntas en posición horizontal Afloje el resorte para extender su vida útil.
3. Las cuchillas y los engranajes son consumables; reviselos y reemplácelos a tiempo.
USAGE METHOD
- Cuando utilise el abrelatas por primera vez, fije la base a una m Banco con los tornillos de la base y colque la lata sobre una base metálica. La manija está en una posición iluminada.
- Encontrarás una ranura entre el cuchillo y el cuerpo. Coloque el 1 en el orificio cuadrado de la base y perfore adecuadamente la parte superior de la lata con el cuchillo.
- Lleve el mango a la posicion horizontal y girelo hacía la derecha. girar automatistically hasta que la parte superior de la lata se levar paraURTAR suavamente, levantandola para evaporar que caiga bajo del lata.
- Levante la manija a la posicion vertical. Levante la manija y la va retire la lata abierta.
Cambiar la hoja :
El reemplazo de la hora es relativamente simple, desenrosque directamente dos tornillos y pueda completar el reemplazo de la hora.
Cambiar de marcha :
-
Para reemplazar el engranaje, deben girar la manija en sentido antihorario cuando el engranaje no gira (puede elegir la herramienta adequada paraPEGAR) y quitar las piezas cuando la manija gira.
-
Al instalar el engranaje, monte las arandelas y otros accesorios er secuencia original, presione hacer abajo la manija (presione el resorte interno) y gire la manija en el sentido de las agujas del reloj para engranaje y otros accesorios.
DIRECTIONS FOR USING


Cuando utilise el abrelatas por primera vez, fije la base a la m Banco con un tornillo de base y coloque la lata sobre una base metal. Con el mango en posicio vertical, encontrará una ranura en el cuchillo y el cuerpo, colque cuerpo en el orificio cuadrado de base, hacer que el cuchillo pe la parte superior de la lata.
Lleve la manija a la posici horizontal y gire la manija h la derecha. La lata gira automatistically hasta que parte superior de la lata s corte suavamente . A medie que la parte superior de la se levante, levántela para ev que caiga dentro del contente de la lata.

Levante la manija a la posi vertical. Levante la manija y barra y retire la lata abien
MATTERS NEED ATTENTION

DESGASTE PROTECCION GUANTES
Los abrelatas deben limpiarse diariamente o después de cada uso prolongado.
El mantenimiento regularoniaa prevenir la acumulacion deresiduos no deseados y el crecimiento de bacterias dañinas .
- Utilice un cepillo de limpieza de acero inoxidable para eliminar todo comida y los residuos de las abiertas de los engranajes, las cavidade los engranajes y las cucillas, y los residuos de comida y las cucillas.
- Limpie las cucillas, los engranajes y las areas de salpicaduras de abrelatas con agua tibia. No permitita que las piezas se remojen.
- Seque bien el cortador, el engranaje y el abrelatas con un pañoseca.
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
REPRESENTANTE CE: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,7635 Linkenheim-Hochstetten, Alemania
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO : Pooledas Group Ltd. Unidad 5
Albert Edward House, The Pavilions Preston, Reino Unido
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Hecho en china
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica