NFS140SS00 - Congelador NewAir - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NFS140SS00 NewAir en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NFS140SS00 NewAir
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NFS140SS00 - NewAir y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NFS140SS00 de la marca NewAir.
MANUAL DE USUARIO NFS140SS00 NewAir
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame: 1-855-963-9247 | Email: support@newair.com | En Línea: www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:

Facebook.com/newairusa
YouTube.com/newairusa

¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:

Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa

Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones

Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos:
newair.com/register
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio.
| Fecha de Compra: | |
| Número de Serie: | |
| Número del modelo: |
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas 43
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 44
Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad 46
Advertencias De Almacenamiento....49
Lista De Partes 50
Montaje E Instalación....51
Desembalaje De Su Congelador 51
Colocación....51
Pies Niveladores....52
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN....53
Función......53
Cambiando La Luz 55
Encendiendo Su Refrigerador 56
Consejos Para Ahorrar Energía 56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....57
Limpieza General 57
Limpieza De La Bandeja De La Puerta 57
Descongelamiento 58
Fuera De Operacion 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59
GARANTIA DEL FABRICANTE....61
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| NUM. DE MODELO | NFS140SS00 |
| VOLTAJE: | 115V~ |
| NIVEL DE SONIDO: | 42dB |
| FRECUENCIA: | 60Hz |
| RANGO DE TEMPERATURA: | Fridge: 32-50°F/0~10°CFreezer: -11.2~10.4°F/-24~-12°C |
| CONSUMO DE ENERGIA: | 397 kWh/year |
| CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO: | 13.8 cu ft. |
| REFRIGERANTE: | R600a |
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de tipo residencial; ambientes tipo alojamiento y desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas.
- Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Si el CABLE DE SUMINISTRO está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflamable en este aparato.
- El aparato debe estar desenchufado antes de realizar el mantenimiento por parte del usuario.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en la estructura integrada, libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos a los recomendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.
- ADVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con las normativas locales, ya que utiliza material de espuma de ciclopentano y refrigerante inflamables.
- ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado.
- ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en el lugar donde se encuentra el electrodoméstico.
- No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (de dos clavijas).
- ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de desechar su refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los sellos de las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente al interior.
- Para evitar la contaminación de los alimentos, observe las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpiar periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y el sistema de drenaje accesible.
-
Mantenga la carne y el pescado crudos almacenados en recipientes adecuados dentro del refrigerador, evite el contacto o el goteo sobre otros alimentos.
-
Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante un período prolongado, apague el descongelador, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
- Para un aparato independiente: este aparato de refrigeración no está diseñado para utilizarse como aparato empotrado.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este manual contiene mucha información de seguridad importante que los usuarios deben observar.
Prohibición | Este es un símbolo de prohibición.Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños al producto y poner en peligro la seguridad personal del usuario.the personal safety of the user. |
Advertencia | Este es un símbolo de advertencia.Se requiere operar en estricta observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo para evitar lesiones personales o daños al producto. |
Precaución | Este es un símbolo de advertencia.Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una precaución insuficiente puede provocar lesiones leves o moderadas o daños al producto. |
DISPOSAL WARNINGS
![]() | El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utilizados por el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el aparato, éste deberá mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa especial con la correspondiente cualificación para eliminarlo de forma segura y que evite daños al medio ambiente o cualquier otro. dañar. |
![]() | Cuando deseche el refrigerador, desmonte las puertas y retire las juntas de las puertas y los estantes; Asegure los estantes en su lugar para evitar que los niños queden atrapados o se metan dentro del aparato. |
![]() | Eliminación correcta de este producto:Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Pueden llevar este producto para un reciclaje ambientalmente seguro. |
ADVERTENCIAS ENERGÉTICAS
Advertencia de energía:
- Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera consistente (posibilidad de que el contenido se descongela o que la temperatura se caliente demasiado en el compartimiento de alimentos congelados) cuando se colocan durante un período prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el cual está diseñado el aparato de refrigeración.
- Las bebidas carbonatadas no deben almacenarse en compartimentos o armarios congeladores de alimentos ni en compartimentos o armarios de baja temperatura y que algunos productos como el agua no deben consumirse demasiado fríos.
- No exceda los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de alimentos para ningún tipo de alimento y, en particular, para alimentos comercialmente congelados rápidamente en compartimentos o gabinetes de almacenamiento de alimentos congelados y congeladores.
- Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en varias capas de papel de periódico.
- Un aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil.
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA ELECTRICIDAD
![]() | No tire del cable cuando desconecte la alimentación de una toma de corriente. Sujete firmemente el enchufe y extráigalo directamente del enchufe.Para garantizar un uso seguro, no utilice el cable de alimentación cuando esté dañado o desgastado.Si nota ruidos, olores o humo anormales, desenchufe la unidad inmediatamente y llame al servicio de atención al cliente. |
![]() ![]() | Utilice la toma de corriente específica.El enchufe de alimentación debe insertarse firmemente en el tomacorriente, de lo contrario podría producirse un riesgo de incendio.Asegúrese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente esté equipado con una línea de tierra confiable.Cierre la válvula para evitar fugas de gas y luego abra las puertas y ventanas en caso de fugas de gas y otros gases inflamables.No desenchufe el congelador ni otros aparatos eléctricos ya que las chispas pueden provocar un incendio. |
![]() | No coloque ni utilice otro aparato eléctrico encima de la unidad. |
ADVERTENCIAS DE UTILIZACIÓN
![]() | No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el congelador ni dañe el circuito refrigerador. El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista.El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros. |
![]() | Los espacios entre el congelador y la puerta del congelador son pequeños. No coloque la mano en estas zonas para evitar apretar el dedo.No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas en la cámara de congelación cuando el congelador esté funcionando, especialmente recipientes metálicos para evitar la congelación. |
![]() | No permita que los niños entren o trepen al congelador, de lo contrario podrían causar asfixia o lesiones. |
![]() | No coloque objetos pesados encima del congelador para evitar lesiones accidentales, ya que pueden caer objetos al abrir o cerrar la puerta y provocar lesiones accidentales.Desenchufe el enchufe en caso de corte de energía o limpieza. No conecte el congelador a la corriente eléctrica antes de cinco minutos para evitar daños al compresor debido a sucesivos arranques. |
ADVERTENCIAS DE ALMACENAMIENTO
![]() | No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en el congelador para evitar daños al producto o provocar un riesgo de incendio.No coloque artículos inflamables cerca del congelador para evitar incendios. |
![]() | El congelador está diseñado para uso doméstico, como por ejemplo para almacenar alimentos.No debe utilizarse para otros fines, como almacenamiento de sangre, fármacos o productos biológicos, etc. |
![]() | No almacene cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del congelador; De lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados podrían agrietarse debido a la congelación. |
LISTA DE PARTES

text_image
Luz LED Estante de vidrio Salida de aire Cajón para verduras Bandeja de almacenamiento en la puertaNota: Almacenar demasiada comida inmediatamente después de la conexión inicial a la electricidad puede afectar negativamente el efecto de enfriamiento del refrigerador. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida de aire; de lo contrario, el efecto de enfriamiento también se verá afectado negativamente.
DESEMBALAJE DE SU CONGELADOR

Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y toda la cinta adhesiva del interior y exterior del refrigerador.
Retire la película protectora de las puertas y del cuerpo del refrigerador.
COLOCACIÓN

Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o mojados para evitar la oxidación o una reducción del efecto aislante. No rocíe ni lave directamente el refrigerador; No coloque el refrigerador en un lugar donde pueda ser salpicado de agua. Esto podría afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.

Asegúrese de que el refrigerador esté colocado en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser plano y resistente (gire hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la rueda y nivelarla si es inestable).

El espacio superior del refrigerador debe ser superior a 12 pulgadas y el refrigerador debe colocarse contra una pared con una distancia libre de más de 4 pulgadas para facilitar la disipación del calor.
PIES NIVELADORES

text_image
L H- Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la altura.
- Gire los pies en sentido antihorario para disminuir la altura.
- Si la unidad se coloca sobre un terreno irregular, ajuste las patas en consecuencia para nivelarlas horizontalmente.
INSTALACIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA
Deben tomarse precauciones para evitar que la manilla se caiga, lo que podría causar daños personales.
| Herramientas a cargo del usuario | |
| Destornillador en cruz | |
Notas explicativas:
① Tornillo ② Agujero para el tornillo.
③ Tornillo de la manilla
Procedimiento de instalación:

- Con los pernos ① incluidos, utilice su destornillador en cruz para fijarlo en el orificio del perno ② de la puerta del aparato.
- Coloque el asa sobre los pernos ①, y asegúrese de que hace estrecho contacto con la puerta.
- Fije el asa girando el tornillo del asa ③ en el sentido de las agujas del reloj, y compruebe que está bien sujeta tirando del asa.
FUNCIÓN Y OPERACIÓN

text_image
1 2 3 4 5 6 7 High Temp Door Open -8.0°C Quick Freeze Lock Freezer Fridge| 1 | Indicador de alta temperatura | 5 | Botón de congelación rápida |
| 2 | Indicador de puerta abierta | 6 | Botón de bloqueo del panel de control |
| 3 | Botón para disminuir la temperatura | 7 | Interruptor de modo congelador/refrigerante |
| 4 | Botón aumentar temperatura |
FUNCIÓN
Conversión de congelador y refrigerador:
Sujetar durante 3 segundos para cambiar entre los modos congelador y refrigerador. El panel de control emitirá un pitido para indicar el cambio de modo.
- : freezer mode (temperature range: -11°F \~ 10°F/-24°C\~-12°C)
: refrigerator mode (temperature range: 35°F \~ 46°F/2°C\~8°C)
Configuración de la función de congelación rápida:
Presiona para ingresar al modo de congelación rápida indicado por . Presiona nuevamente para salir del modo de congelación rápida. Cuando la temperatura interna llegue a menos de -13 °F, saldrá automáticamente del modo de congelación rápida después de 3 horas. Si la temperatura interna no puede alcanzar los -13 °F, saldrá automáticamente del modo de congelación rápida después de 24 horas.
Conversión Fahrenheit-Celsius:
Sujetar y al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el panel de control emita un pitido.
El LED se iluminará cuando la puerta esté abierta. Si la unidad se mantiene abierta durante 5 minutos o más, el ícono parpadeará y el panel de control comenzará a emitir un pitido.
Alerta de alta temperatura
En el modo refrigerador, si la temperatura interior supera los 59 °F (15 °C) durante 36 horas, parpadará y emitirá un pitido durante 10 segundos. El panel de control seguirá emitiendo un pitido durante 10 segundos cada 30 minutos.
Si la temperatura alcanza menos de 54 °F (12 °C), I ^High Temp. La advertencia desaparecerá. O presione cualquier botón para cancelar esta alerta.
En el modo congelador, si la temperatura interior supera los 18 °F (-8 °C) durante 36 horas,

parpadea y emite un pitido durante 10 segundos. El panel de control seguirá ndo durante 10 segundos cada 30 minutos.
Si la temperatura alcanza menos de 10 °F (-12 °C), ^High Temp La advertencia desaparecerá. O presione cualquier botón para cancelar esta alerta.
Alerta de puerta abierta
Al abrir la puerta se encenderá el indicador luminoso. Al cerrar la puerta, este indicador se apagará. Si la puerta permanece abierta durante 5 minutos mientras la unidad está encendida, la luz parpadeará mientras emite un pitido.
Cerrar
Presione LOCK durante 3 segundos para bloquear el panel de control. se iluminará con un pitido. Luego presiónelo durante otros 3 segundos para desbloquearlo. sonará con un pitido.
Temperatura


Presiona para disminuir la temperatura. Presiona para aumentar la temperatura.
Reiniciar
Presione LOCK y al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que escuche un pitido y la unidad se reiniciará. La pantalla se iluminará completamente durante 3 segundos justo cuando se enciende el congelador por primera vez.
Mientras se reinicia, si el compresor está funcionando, se detendrá durante 5 minutos y luego volverá a funcionar.
Configuración recomendada: Cámara refrigerada 39 °F, cámara de congelación 0 °F.
Por favor contacte con el departamento de servicio postventa de la empresa o profesionales para solucionar las averías.
| Código de fallo | Descripción de la falla |
| E2 | Fallo del sensor de temperatura de la cámara de congelación |
| E5 | Fallo del sensor de descongelación en la cámara de congelación |
| E6 | Error de comunicación |
| E7 | Fallo del sensor de temperatura ambiente. |
CAMBIANDO LA LUZ
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las luces LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar.
ENCENDIENDO SU REFRIGERADOR
![]() | Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, deje que se asiente en su lugar durante media hora.Antes de colocar alimentos frescos o congelados, el refrigerador debe haber funcionado durante 2-3 horas o más de 4 horas en verano cuando la temperatura ambiente es alta. |
| Deje suficiente espacio para que las puertas y los cajones se abran fácilmente y se rodeen para lograr un flujo de aire adecuado. |
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- El aparato debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción y fuera de la luz solar directa.
- Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar por más tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
- Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato.
- El contenedor de almacenamiento de electrodomésticos no debe recubrirse con papel de aluminio, papel encerado o toalla de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente.
- Organice y etiquete los alimentos para reducir la frecuencia y la duración de las aperturas de las puertas. Retire tantos elementos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
LIMPIEZA GENERAL
- Dust El polvo detrás y alrededor del congelador se debe limpiar periódicamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. El interior del congelador debe limpiarse periódicamente para evitar malos olores. Para la limpieza se sugiere utilizar toallas suaves o esponjas humedecidas en agua y detergentes neutros no corrosivos. El congelador debe limpiarse con agua limpia y un paño seco. Abra la puerta para un secado natural antes de encender la alimentación.
- No utilice cepillos duros, bolas de acero limpias, cepillos de alambre, abrasivos como pastas de dientes, disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, productos ácidos o alcalinos para limpiar el congelador, ya que esto puede dañar el superficie e interior del congelador.
- No enjuagar con agua para no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico.

Desenchufe el congelador para descongelarlo y limpiarlo.
LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE LA PUERTA
- De acuerdo con la flecha de dirección en la figura siguiente, use la mano derecha para apretar la bandeja, empújela hacia arriba y luego podrá sacarla.
- Después de lavar la bandeja y sacarla, puede ajustar la altura de instalación según sus necesidades.

La imagen de arriba es sólo para referencia. La configuración real puede diferir.
DESCONGELAMIENTO
- The El congelador está fabricado según el principio de refrigeración por aire, que tiene una función de descongelación automática. La escarcha formada debido al cambio de estación o temperatura también se puede eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
FUERA DE OPERACION
- Corte de energía: En caso de corte de energía, incluso en verano, los alimentos dentro del aparato pueden conservarse durante varias horas. Durante el corte de energía, se debe reducir la cantidad de veces que se abre la puerta y no se deben introducir más alimentos en el aparato.
- Sin uso prolongado: el aparato debe desenchufarse y luego limpiarse; luego las puertas se dejan abiertas para evitar olores.
- Traslado: Antes de mover el congelador, saque todos los objetos, fije las mamparas de vidrio, el soporte para verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc. con cinta adhesiva y apriete las patas niveladoras. Cierra las puertas y séllalas con cinta adhesiva. Durante el traslado, el aparato no debe colocarse boca abajo, en posición horizontal ni vibrar. La inclinación durante el movimiento no debe ser superior a 45°.
El aparato debe funcionar continuamente una vez que se inicia. Generalmente no se debe interrumpir el funcionamiento del aparato; De lo contrario, la vida útil podría verse afectada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede intentar resolver los siguientes problemas sencillos usted mismo. Si necesita más ayuda, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
| Problema | Causa/Sugerencias |
| Operación fallida | Compruebe si el aparato está conectado a la corriente o si el enchufe está en buen contacto.Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.Compruebe si hay un corte de energía o si se han disparado circuitos parciales |
| Olor | Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos.Comprueba si hay comida podrida.Limpiar el interior del congelador |
| Funcionamiento prolongado del compresor. | El funcionamiento prolongado del congelador es normal en verano cuando la temperatura ambiente es altaNo es aconsejable tener demasiada comida en el aparato al mismo tiempo.Los alimentos deben enfriarse antes de introducirlos en el aparato.Las puertas se abren con demasiada frecuencia. |
| La luz no logra encenderse | Compruebe si el congelador está conectado a la fuente de alimentación y si la luz de iluminación está dañada.Haga que un especialista reemplace la lámpara |
| Las puertas no se pueden cerrar correctamente | La puerta está atascada por paquetes de comida.Se coloca demasiada comidaEl congelador está inclinado. |
| Ruido fuerte | Compruebe si el suelo está nivelado y si el congelador está colocado de forma estable.Compruebe si los accesorios están colocados en los lugares adecuados |
| El sello de la puerta no está apretado | Eliminar materias extrañas en el sello de la puerta.Caliente el sello de la puerta y luego enfríelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo). |
| El recipiente de agua se desborda | Hay demasiada comida en la cámara o la comida almacenada contiene demasiada agua, lo que provoca una descongelación intensa.Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca escarcha por entrada de aire y aumento de agua por descongelación. |
| Vivienda caliente | Disipación de calor del condensador incorporado a través de la carcasa, lo cual es normalCuando la vivienda se calienta debido a la alta temperatura ambiente, el almacenamiento de demasiados alimentos proporciona una buena ventilación para facilitar la disipación del calor. |
| Condensación superficial | La condensación en la superficie exterior y los sellos de la puerta del congelador es normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia. |
| Ruido anormal | Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el funcionamiento, y los zumbidos son fuertes especialmente al arrancar o detenerse. Esto es normal.Crujido: El refrigerante que fluye dentro del aparato puede producir crujidos, lo cual es normal. |
| Surface condensation | Condensation on the exterior surface and door seals of the freezer is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean towel. |
| Abnormal noise | Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak, which is normal. |
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusions de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
- Fallo de alimentación
- Daños durante el transporte o al mover el aparato
- Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico defectuoso o fusibles inadecuados
- Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
- Uso en aplicaciones comerciales o industriales
- Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos como huracanes, inundaciones, etc.
- Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
- Aparatos parcial o totalmente desmontados
- Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación autorizado de Newair™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a support@newair.com.
Prohibición
Advertencia
Precaución













