NFT050MB00 - Congelador NewAir - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NFT050MB00 NewAir en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador arcón |
| Marca | NewAir |
| Modelo | NFT050MB00 (también NFT050GA00/NFT050GN00) |
| Capacidad de almacenamiento | 5 pies cúbicos (aproximadamente 141 litros) |
| Dimensiones (An. x Pr. x Al.) | 29,7" x 22,2" x 33,3" (75,4 x 56,4 x 84,6 cm) |
| Peso neto | 60,4 libras (27,4 kg) |
| Alimentación eléctrica | 110-120 V ~ 60 Hz, 1,2 A |
| Consumo energético | 215 kWh/año |
| Rango de temperatura | -14°F (-26°C) a 50°F (10°C) (dos rangos) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Iluminación interior | LED DC 12V máx. 2W |
| Modo congelación rápida | Sí, activable mediante pulsación larga de 3 segundos |
| Alarma de puerta | Sí |
| Autodiagnóstico | Sí, códigos de error FE, EH, EL |
| Cesta de almacenamiento | Cesta extraíble de alambre de acero recubierto de vinilo |
| Descongelación | Manual con drenaje externo |
| Instalación | Independiente, espacios libres recomendados: lados 4", parte trasera 4" |
| Limpieza | Solución de bicarbonato de sodio/agua caliente, evitar abrasivos |
| Piezas de repuesto | Panel de control, asa, cesta, tapón de drenaje |
| Garantía | Garantía limitada del fabricante 1 año |
| Número de puertas | 1 tapa (arcón) |
Preguntas frecuentes - NFT050MB00 NewAir
Preguntas de los usuarios sobre NFT050MB00 NewAir
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NFT050MB00 - NewAir y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NFT050MB00 de la marca NewAir.
MANUAL DE USUARIO NFT050MB00 NewAir
Manual del Propietario
LANGUAGE INDEX
English Manual 3
Manuel en France 22
Manual en Espanol 42
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestroUGCIO.
De la fabrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar,toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un service exceptional y asistencia cuando mas lo necesse.
Cuentecon Newair
Como orgulioso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales está aquí para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atencion a clientes antes de realizar una devoluncion de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cuales排名第一 duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame: 1-855-963-9247
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Siguuenos:

Facebook.com/newairusa

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INDICE
Especificaiones Tecnicas 44
Registresubpoedonlinea 45
Advertencias e informacion de segundad 46
LiSta De Partes 48
Diagrama De Circuito Eléctrico 49
Characteristicas De Tu Congelador Cofre 50
Montaje E Instalacion 51
Desempacar Tu Congelador 51
Ajustar Tu Congelador 51
Circulación De Aire Apropiada 51
Requisitos Eléctricos - Peligro De Descarga 52
Instrucciones De Operacion 53
Modo De Congelación Rápida 53
Sonidos De Funcionamento Usuales Que Puede Escuchar 54
Cesta De Almacenamento De Alimentos 54
Descongelacion Y Drenaje 54
Información De Almacenimiento De Alimentos 55
Limpieza Y Mantenimiento 57
Cuido Y Limpieza Adeuados Del Congelador 57
Interruptions De Energía 57
Cuidado En Mudanzas Y Vacaciones 58
SolutiOn De Problemas 59
Garantia del fabricante 61
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| NUM. DE MODELO | NFT050GA00 & NFT050GN00 |
| VOLTAJE POTENTIAL: | 110-120V |
| CORRIENTE POTENTIAL | 1.2 A |
| FRECUYECIA POTENTIAL: | 60Hz |
| LUZ LED INTERNA: | DC 12V Max 2W |
| CONSUMO DE ENERGÍA: | 215 kWh/año |
| CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO: | 5 Pies Cúbicos |
| RANGO MÁS BAJO DE TEMPERATUREA | -14°F (-26°C) |
| REFRIGERANTE: | R600a |
| PESO NETO | 60.4 lbs. |
| DIMENSIONES DE LA UNIDAD | 29.7" Ancho x 22.2" Profundo x 33.3" Alto |
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINESA
iRegistresuproductoNewairenlineahoy!
Aproveche todos los Beneficios que ofrece el registrar de produits:

Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de service de forma más<rápida y precisea

Notifications
Manténgase actualizo sobre seguridad yactualizaciones del sistemas por medio de notificationsiones

Promociones especiales
Inscrbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en linea de forma segura y en menos de 2 horas:
newair.com/register
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continua y registre lasuma informacion, que se enquiryra en la placado identificacion del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necasará esta informacion si es necessario ponarse en contacto con el fabricante para consultas de serviceo.
Fecha de Compra:
Número de Serie:
Numero del modelo:
ADVERTENCIAS E INFORMACION DE SEGURIDAD

Su seguridad y la calidad de los demás son muy importantes para nosotros.
Hemos proportionsado很多些 mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomístico. Siempre lea y obedeza todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA:
- Lea todas las instrucciones@cuidadosamente antes de intentar operar su congelador horizontal. El uso inadequado podra provoc lesiones o una reduccion de la eficacia.
- Retire todo el embalaje antes de usar el congelador. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- Deseche adequadamente todos los materiales de empaque inmediamente después de desempacar el producto, ya que las bolsas realizadas para empacar podrián presentar un riesgo de asfixia.
- Utilice este aparato unicamente para el proposto para el que fue Diseñado y como se describe en este manual.
- Este congelador horizontal no está Diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- No intente reparar o reemplazarulatinga piezo o dar serviceo a esta unidad a menos que se recomienda especificamente en esta Guia del Usuario. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de serviceo una persona calificada similar para evaporar un peligro.
- Este congelador debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de connexion a tierra en la seccion de Montaje antes de su uso.
- Nunca desenchufe su congelador jalando del cable de alimentacion. Sujete siempre el enchufe con firmeza y sáquelo del tomacorriente.
- Desenchufe su congelador horizontal antes de limpiarlo o antes de realizarrialquier reparacion.
- No toque las superficies frías en el compartmentimiento del congelador, particulamente cuando las manos están humedes o mojadas. La piel pueda adherirse a estas superficies extremamente frías.
-
Nowhelming a congelar alimentos que hayan sido descongelados porcomplete.
-
Este congelador está Diseño para una instalación independiente únicamente.
- No opere su congelador horizontal en presencia de gases explosivos.
- No use cables de extension o adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
- Mantenga las aberturas de ventilacion del aparato libres de obstrucciones.
- No utilise dispositivos mecánicos uthers medios para acelerar el procesode descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
- No manipule el circuito refrigerante.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este congelador.
iPeligro de atrapamento de niños!

Paraatar el riesgo de atrapamento y asfixia, no deje a los niños solos.
cuando esten cerca del aparato.
Antes de desechar su congelador:
- Retire la puerta/tapa.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda entrada fácilmente.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
LISTA DE PARTES

- Drenaje de Agua Exterior
- Manija con Panel de Control Digital
- Cesta de almacenimiento de alambre extraíble, de acero revestido de vinilo
DIAGRAMA DE CIRCUito ELECTRICO

CIRCUIT DIAGRAM
CHARACTERISTICAS DE TU CONGELADOR COFRE
- Los controles de temperatura digitales ajustan el termostato entre -14 °F y 50 °F.
- El modo de congelación
congela con rapidez los elementos para su conservación alarge plazo. - La alarma de la puerta可以帮助 evitar la perdida accidental de alimentos valiosos.
- El programa de autodiagnosticismo可以帮助 a解決ar problemas en el acto.
- El Diseño compacto incluye una canasta de alambre inferior para una fácil organización.
MONTAJE INSTALLACION
DESEMPACAR TU CONGELADOR
- Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador por dentro y por fuera.
- Inspeccione y eliminerialquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.
AJUSTAR TU CONGELADOR
- Su congelador está Diseño para una instalación independiente únicamente. No debe estar incorporado a nada ni empotrado.
- Coloque el congelador sobre un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo totalmente cargado.
- Cuandofresha el congelador, nunca lo incline mas de un ángulo de 45 grados. Estado podradañar el compresor y el sistemasellado.
- Si el congelador está inclinado, déjelo en posición vertical durante al menos 24 horas antes de enchufarlo. Esto es para permitir que el refrigerante se asiente.
CIRCULación DE AIRE APROPIADA
- Para garantizar que su congelador funciona con la maxima eficiencia para la que fue Diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire y conexiones electricas y de plomería adecuadas.
-
Los siguientes son espacios recomendados alrededor del congelador:
-
Laterales 4'' (102mm)
- Trasera 4" (102mm)
- Superior No bloquear
REQUISITOS ELECTRICOS - PELIGRO DE DESCARGA
Requisito Eléctrico
- Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado (tomacorriente de 115 voltios, 15 amperios) con connexion a tierra adecuada para alimentar el congelador.
- Evite el uso de adaptadores de tres enchufes oURTAR la tercera connexion a tierra para acomodar un tomacorriente de dos enchufes para evaporar el riesgo de descarga electrica.
Limitaciones de Instalacion
- Este congelador está Diseñado para operar en configuraciones de temperatura entre 50^ y 109^ Fahrenheit.
- Selecciona unaubicacion adecuada para el congelador sobre una superficie dura y uniforme,lejos de la luz solar directa o fuentes de calor.
Desecho
- Al deshacerse de este electrodométrico deben realizarse de acuerdo con las reglutamentaciones federales y locales.
- Este aparato debe llevarse al punto de recogida de residuos adecuado para el reciclaje de los componentes electricos. Para obtener informacion sobre los+puntos locales de recoleccion de desechos,comuniquese con suagencya local de recoleccion de desechos u oficina gubernamental.
INSTRUCCIONES DE OPERATION

- Ajuste inicialmente la temperatura a 6,8^ (-14°C).
- Coloque los alimentos dentro del arcon congelador antes de usar durante 24 horas.
- Ajuste el arcon congelador a su configuracion deseada usingo los botones

- El arcon congelador tiene dos rangos de temperatura: -15 °F (-26 °C) a 6,8 °F (-14 °C) y 32 °F (0 °C) a 50 °F (10 °C). Siurrenta la temperatura a mas de 6,8 °F (-14 °C), saltará automatistically a 32 °F (0 °C).
- Cuando el compresor funciona continuamente durante 24 horas, se detendra automatistically durante 20 Minutes antes de reinciarse nuclearmente.
- En caso de que desenchufe su arcon congelador o experimente un corte de energia, launidad se encenderá 5 horas afterwards de que se vuelva a enchufar o se recupere la energia. Esto es para proteger el compresor.
MODO DE CONGELACION RAPIDA
Para activar el Modelo de Congelación Rápida: Presione y sostenga por 3 seguidos. El compresor funciona durante 24 horas y se detendra cuando de ese periodo de tiempo o cuando la temperatura inferior baje a -18,4 °F (-28 °C).
¿Qué es el Modelo de Congelación Rápida? El modo de congelación<rápida reduce el tiempo你需要 para congelar grandes cantidades de alimentos frescos y no congelados. Cuanto más=rápido se congele la comida, mejor sera la calidad cuando se descongele.

¿Cuánto se necesita activar el modo de congregación<rápida? Dependiendo de la�性 de alimentos que planee congelar a la vez, es posible que deba activar el modo de congregación<rápida. Si planea congelar alimentos de entre 4 y 11 libras, le recomendamos que active el modo de congregación cuando los cargue. Para cualquier alimento de más de 11 libras, le recomendamos que active el modo de congregación<rápida al menos tres horas antes de colocar los alimentos en el congelador. Para cantidades más pequeñas de comida (2 libras o menos), no esnecessary usingel mode de congregacionrápida,ya que cadaquier other configuracion de temperatura podra congelar la comida lo suficientamente rápido y al mesmo tiempo mantener su calidad.
- Agua hiriendo, sonidos de gorgoteo o vibraciones leves que son el的结果ado de la circulación del refrigerante a工程技术 de los serpentes de enfiambre.
- El control del termostato haráclinic cuando se encienda y se apague.
Su congelador tiene una canasta removable para el almacenimiento accessible de alimentos, retirela si no la necessitiesa.

DESCONGELACION Y DRENAJE
- Para un funciona más eficiente y un consumo minimo de energia, descogele cada vez que la escarcha alcance un espesor de 1/4" . Se recomiendadeferqueelhielo yla escarchaseddritan.No use agua hiriendo, ya quepuededañarlaunidad.
-
Saque los alimentos congelados del congelador y colóquelos en un refrigerador para protegerlos cuando los descongele.
-
Desenchufe la unidad. La descongelación suele tardar una hora. Para descongellar más rápido, mantenga abierta la puerta/tapa del congelador.
- Para drenar, coloque una bandeja bajo del tapón de drenaje exterior. Retire el tapón de drenaje. Estó permitirá que el agua fluya en la bandeja. Cuando haya terminado, cubra el tapón de drenaje en su lugar.
Nota: controle el recipiente bajo del desagüe para evaporar el desbordamento.
- Cuando se complete el drenaje, limpie el interior del congelador con un paño suave. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente.
- Restablezca el control de temperatura al ajuste deseado.
- Regrese la comida al congelador.
- Limpie los recipientes antes de guardarlos para evaporar derrames innecasarios.
- Los alimentos calientes debenemarks enfirar antes de guardarlos en el congelador. Esto evitara el uso inccesario de energia.
- Cuando almacene carnes, manténgalas en el empaque original o vuelva a envolverlas según sea necesario.
- El almacenimientoADEducado en el congelador requiere un embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan el flujo de aire o humedad bajo o muerto.
- El almacenimiento inadequado resultará en la transferencia de olores y sabores y resultará en el secado de los alimentos empaquetados incorrectamente.
- Siga las instrucciones del paquete o contentedor para un almacenimiento adecuado.
- Recomendaciones de empacado:
Recipientes de plástico con tapas herméticas
Papel de aluminio de alta resistencia
- Envoltura de plástico hecha depelícula saran
- Bolsas de plástico con cierre automatico
- No vuelva a conglomer Los alimentos que han sido descongelados.
- Se recomienda marcar la Fecha de congelación en el envase.
Las siguientes son的一些 sugerencias para un almacenimiento seguro:
| Cenas de TV | 3 – 4 Meses |
| Camarones frescos, molusco o almeja, cigala | 3 – 6 Meses |
| Hamburguesas y Carnes en Caldo | 3 – 4 Meses |
| Pavo molido, ternera, cerdo | 3 – 4 Meses |
| Chuletas de Cerdo | 4 – 6 Meses |
| Bistec | 6 – 12 Meses |
| Pollo o pavo, entero | 1 AÑo |
CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL CONGELADOR
Siempre limpie el congelador antes de reutilizarlo.
Advertencia: Para evaporar descargas electricas, desconecte siempre el congelador antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede provocar lesiones graves.
Limpieza General:
- Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un paño suave, humedecido con la SOLUTION de limpieza, para limpar su congelador.
- Enjuague con agua tibia limpia y seque con un paño suave.
- No utilise produits químicos agresivos, abrasivos, amoniaco, lejía con cloro, detergentes concentrados, disolventes ni estropajos metalicos. Algunos de这些东西 químicos peuvent resolver,干嘛 y/o decolorar su congelador.
Juntas de puerta:
- Limpie las juntas de las puertas cada tres días según las instruciones generales. Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
- La vaselina aplicada ligeramente en elgado de la bisagra de las juntasGMT.
mantendra la junta flexible y asegurar a un buen sellado.
INTERRUPTIONES DE ENERGÍA
Occasionalmente pueda haber cortes de energia bajo a tormentas electricas u另一边 caunas. Si este sucede, consulte estas pautas de Interruption de energia:
- Retire el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando occurs un corte de energia. Cuando se haya restablecido la energia, conecte el cable de alimentación al tomacorriente de CA y espere 5 horas para que el compresor se reinicia.
- La funciona de memoria restaurará la configuración que tenía antes del corte de energia.
ADVERTENCIA: SI LA INTERRPUCION ES POR UN PERIODO PROLONGADO,
INSPECCIONE Y DESECHE LOS ALIMENTOS TERMINADOS O DESCONGELADOS EN EL CONGELADOR HORIZONTAL. LIMPIE EL CONGELADOR HORIZONTAL ANTES DE REUTILizarLO.
CUIDADO EN MUDANZAS Y VACACIONES
Para largas vacaciones o ausencias, vacie los alimentos del congelador, desenchufe la unidad y limpie las juntas de la puerta de acuerdo con la sección "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular por el interior. Cuando se mueva, mueva siempre el congelador verticalmente. No se mueva con la unidad tumbada. Podría occurrir un posible daño alsystema sellado.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Puede resolver fácilmente todos problemas comunes, ahorrando el costo de una possible llama de servicios. Si necesita más增值服务, llame a nuestro equipo de atencion al cliente.
| Problema | Causas Posibles y Soluciones |
| El congelador horizontal no funciona | · Compruebe si el congelador horizontal está enchufado. · Compruebe si hay electricidad en la toma de corrente alterna comprobando el disyuntor. · Espere de 30 a 40 horas para ver si el arcon congelador se inicia. El ciclo del compresor debe estar Completely para operar. |
| La temperature de los alimentos parece demasiado tibio | · Frecuerentes apertureas de puertas. · Deje tiempo para que los alimentos tibiosañadidos recentamente alcancen la temperature del arcon congelador. · Revise las juntas para ver si está bien selladas. · Ajuste el control de temperature a un ajuste más frío. |
| Demosiada acumulación de escharcha bajo de launidad | · Asegúrese de que el control de temperature no está configurado en "ENCENDIDO" durante un periodo de tiempo prolongado. |
| La temperature de los alimentos es demasiado frija. | · Si el ajuste del control de temperature es demasiado frió, ajustelo a una temperature más calida y espere varías horas para que la temperature se ajuste. |
| El compresor funciona con demasiada Frequencia | · Esto pueda ser normal para mantener la temperature constante durante los días humedes y de alta temperature. · Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o durante un periodo de tiempo prolongado. · Revise la junta para ver si está bien sellada. · Verifique que las puertas estén Completely cerradas. · Revise el compartmentimiento del arcon congelador para ver si hay obstrucciones de paquetes de alimentos congelados, contenedores, etc. |
| El congelador horizontal tieneolor | · Interior necesita limpieza. · Los alimentos mal envueltos o sellados despiden olores. |
| El número FE aparece en lapellalla digital | · El sensor de temperature no funciona. El compresor se detendra durante 20 horas antes de volver a encenderse. Si el compresor no se reinicia cuando de 20 horas, comunique se con unrepresentante de servicios al cliente para Obtener más información. |
| El número EH aparece en lapellalla digital | · La temperature interna es superior a 131°F (55°C). Espere 30 horas para que la temperature interna se ajuste a la temperature establisha. Si la temperaturecede siendo superior a 131°F (55°C), comuniquee con un representante de servicios al cliente para Obtener más información. |
| El número EL aparece en lapellalla digital | · La temperature interna es inferior a -104°F (-40°C). Espere 30 horas para que la temperature interna se ajuste a la temperature establisha. Si la temperature permanece por encima de -104°F (-40°C), comuniquee con un representante de servicios al cliente para Obtener más información. |
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la Fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodométrico que demuestre tener defectos de materiales y manos deoba, siempre que el electrodométrico se haya utilisé en las conditiones defuncimiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año,rialquier componente de este electrodomestico que se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obr sera reparado or reemplazado, a disrecion del fabricante, sin cargo para el comprador original. El comprador sera responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por在哪quiera de los seguides:
- Fallo de alimentación
- Dáños durante el transporte o al mover el aparato
- Suministro de energia inadequado, como bajo voltaje, cableado dométrico defectuoso o fusibles inadequados
- Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios no aprobados, circulación de aire inadequada en la habitación o conditiones de funciona bajo su水泵 (temperatas extremas)
- Uso en aplicaciones commerciales o industriales
- Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casosfortuitos como huracanes, inundaciones, etc.
- Uso de fuerza o dano causado por influencias externas
- Aparatos parcial o totalmente desmontados
- Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtencion del service:
Cuando haga un reclamo de garantía,onga disponible la factura de compra original con la Fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodomésico eseligible para el servicios de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación autorizado de Newair™. El comprador sera responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y /o unidades de reemplazo seran新品as, refabricadas o recondiciones y está susujetas a la disreción del fabricante. Para soporte técnico y servicios de garantía, envie un correto electrónico a support@newairusa.com.