SAMSUNG NSE6DB850212 - Cocina

NSE6DB850212 - Cocina SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NSE6DB850212 SAMSUNG en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NSE6DB850212 - page 71
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NSE6DB850212 SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSE6DB850212 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSE6DB850212 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NSE6DB850212 SAMSUNG

Dispositivo antinclinación

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinacion correctamente instalado. DESPUES DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACION SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE ESTE CORRECTAMENTE ENGANCHADO. Consulte el manual de instalacion para ver las instrucciones.

a) Si el dispositivo antinclinacion no está instalado, existereisigo de muerte si un nio oadulto inclina la estufa.
b) Verifique que el dispositivo antinclinacion se haya instalado y enganchado correctamente en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de que el dispositivo antinclínación se vuelva a enganchar en la parte trasera derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin que el dispositivo antinclinacion este colocado ni enganchado.
e) De lo contrario, podria provocar quemaduras graves o incluso la muerte en niños o adultos.

ADVERTENCIA

No pise las puertas de la estufa ni se incline ni se siente sobre ellas. Esto podra Causear que la estufa se incline y provoque quemaduras o lesiones graves.
Confirme que el dispositivo antinclinación está correctamente instalado. Luego, para verificar que el dispositivo antinclinación está enganchado, sujeete el borde trasero superior de la estufa e intente inclinarla hacía adelante@cuidadosamente. El dispositivo antinclinacion deben estar que la estufa se incline mas queunas pocas pulgadas hacía adelante.

Si aleja la estufa de la pared por某个 motivo, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se enganche correctamente cuando vuelva a colocar la estufa contra la pared. Si no está enganchado, existe el riesgo de que la estufa se caiga y provoque lesiones siusted o un niño se encontrar tran de pie sobre la puerta abierta, o si se sientan o inclinan sobre ella.

Nunca retire por completing las patas niveladoras. Si las retina por completo, la estufa no está asegurar corRECTAMENTE al dispositivo antinclinacion.

Aviso normativo

Aviso del sistema de radio

PRECAUCION

Los Cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueda anular la autoridad del usuario para utiliser este artefacto. El equipo de habilitatión remota instalado en este producto cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los estandares de sindiccación realmente simple (RSS) con exencion de licencia del Departamento de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canada. El funciona bajo el designe:

1) Este equipo可以选择 no producir interferencias perjudiciales.
2) Este equipo debe acceptor todas las interferencias recibidas, incluidas interferencias que provoquen un funcionaimiento no deseado.

Para los productos disponibles en losmercados de EE.UU.y Canada, solo se encuentran disponiblelos canales 1 11 .No pode elegir ningúnanother canal.

1. Aviso de la FCC

PRECAUCION

ADVERTENCIA DE LA FCC: LosCambios o Modifications que no estenexpressamenteaprobados porla parte responsable del complimientocouldena anular la autoridad del usuario parautilizar este artefacto.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El configuraciono está sujeto a dos conditiones:

1) Este dispositivo no pode causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepcion de qualquier interferencia, incluidas aquellas que pueda causar un funciona en indeseado.

Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canada, solo está disponiblelos canales 1-11. No pueda elegir ningún otro canal.

Aviso normativo

DECLARación DE LA FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, de acuerdo con la seccion 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron disnados para brindar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y,si no se instala y se utilize segun las instrucciones,puede produir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.Sin embargo,no existe garantia de que no se produca interferencia en una instalacion particular. Si este artefacto produce interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia tomando algoa de lassiguerantes medidas:

Reorientar o trasladar la antenna receptora
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
- Solicitar会让你 distribu favorably.

DECLARación del Sistema de radio:

Este equipo se sometio a pruebas y se demostró que se encontrartra dentro de los limites para considerarse un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y el estandar ICES-003 de Canadá. Estos limites fueron diseñados para brindar una protecciónreasonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede produir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este artefacto produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas:

  • Reorientar o trasladar la antenna receptora
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que está en un circuito diferente al de laundry o el televisor
  • Solicitartips al distribuidor o a un的技术e especializzato.

DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situó de另一边 antenna o transmisor.

2. Aviso de la IC

ElTERMINO "IC"que precede al numero de certificacion de radio solo significa que se complen las specifications Tecnicas de Industry Canada. El funciona lo esta sueto a estas dos conditiones: (1) este dispositivo no vale caesar interferencias, y (2) este dispositivo debe acceptorequalierinterferencia, incluidas aquellas que pueda causar un funciona no desado del dispositivo.

Este artefacto digital de classe B cumple con el estandar ICES-003 de Canada.

Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canada, solo está disponible los canales 1-11. No pueda elegir ningún或其他 canal.

Avisonormativo

DECLARACION DE IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación IC RSS-102建立起cidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situo de另一 antenna o transistor.

DECLARACION DE EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo se encuesta dentro de los limites de exposión a la radiación de la FCC y el estándar RSS-102 de laindustry de Canadá. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situo de另一 antenna o transmisor.

Contedio

Instrucciones de seguridad importantes 8

Lo que debe saber sobre instrucciones de segundad 8
Advertencia de la Propuesta 65 de California 9
Para su segundad 9
Unidades de cocacion de la superficie 11
Seguridod elctrica 13
Seguridad para los niños 13
Horno 14
Uso remoto 15
Autolimpieza del hora 15
Campana de ventilacion 16
Superficies de cocation de vidrio o ceramica 16
Advertencias importantes sobre la instalacion 17
Advertencia crucial sobre el uso 18
Precauaciones de uso 21
Advertencias criticas sobre la limpieza 23

Introducciona su nuova estufa 24
Resumen 24
Que incluye su estufa 24

Antes de comenzar 25
Consejos para ahorrar energia 25
Cocion de la superficie 25
Acerca de la coccion de la superficie 25
como configurar el artefacto para una coccion de la superficie 27
Uso de utensilios de casa adecuados 29
Elecione de los utensilios de casa adecuados 30
Proteccion de la placac de coccion 30

Funcioncimiento del hora 31
El panel de control del hora 31
como utiliser la perilla de disco 31
Mrado Pantalla 32
Reloj 32
Cocción en hora 33
Mrado de cocción 33

Uso de las parrillas del homo 34
Guia de recetas 36
Opaciones de cocción 45
Control inteligente 46
Control por voz 47
Funciones especiales 47
Configuracion 48
Mantenimiento del artefacto 52
Autolimpieza 52
Limpieza a vapor 53
Cuidado y limpieza del hora 54
Cuidado y limpieza de la placac de coccion de vidrio 56
Extracción y recolocacion de la puerta del hora 58
Extracción y recolocacion del cajon de almacenamento 60
Cambiari la luz del hora 60

SolutiOn de problemas 61
SolutiOn de problemas 61
Códigos de información 66
Garantia (EE. UU.) 68

Garantía (CANADÁ) 69
Anexo 71
Anunció deIELDogo abierto 71

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utiliser su estufapara evaporar el riesgo de incendios, descargas electricas, lesionespersonales o daños durante su uso.Esta guía no cubre todas las situaciones que pudieran occurrir. Siempre comuniquese con elagente de service o el fabricante por problemas que no puedaSolutionar.

LO QUE DEBE SABER SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias e instruciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles que pudieran occurrir. Es su responsabilidad utiliser el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su hora.

Simbolos de seguridad importantes y precauciones

Significado de iconos y signos de este manual del usuario:

ADVERTENCIA

Peligros o praticas pouco seguras que peuvent provocar lesiones personales graves o la muerte.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION

Peligos o practicas poco seguras que pueda provocar lesiones personales leves o daños a la propidad.

PRECAUCION

Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica o lesiones personales al usar el artefacto, siga estas precauciones de seguridad tíbasicas.

NO lo fuerate.

NO Io desmonte.

NO Ito toque.

Siga las instrucciones de forma explicita.

Desconnecte el enchufe de la toma de corriente.

Asegürese de que laquina está conectada a tierra para registrar descargas electricas.

Llame a un centro de servicios de Samsung para Obtenerridge.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 1

Nota

Estos SYMBOLOS de advertencia son para evaporar queusted y otheras personas sufran daños. Sigalos de forma explicita.

Cuando haya leido esta sección, guardela en un lugar seguro para futuras consultas.

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Cancery daño reproductivo: www.P65Warnings. ca.gov

PARASU SEGURIDAD

Al utilizar artefactos electricos, deben seguir las precauaciones de seguridad basics, incluidas las siguientes:

PRECAUCION

  • Utilice este artefacto solo para su fin previsto expuesto en estemanual del propietario.
  • Las superficies potencialmente calientes incluyen la plac de cocción, las Areas fremte a la plac de cocción, la abertura de ventilación del hora, las superficies proximas a la abertura y las hendiduras proximas a la puerta del hora.

Asegürese de que un的技术ico calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.
Servicio técnico del usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto, a menos que se recomienda inicialmente en este manual. Todos los除外 servicios技术和losdeberealizarun先进技术 de service calificado.
Desconecte siempre la alimentacion del artefacto antes de repararlo, quitando el fusible o desconnectando el disyuntor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No entre en el horno.
- No guarde objetos que les能把an resultar annexistes a los niños en gabinetes que se encuentren por encima de la estufa o en el protector trasero de la estufa. Si los niños treparan a la estufa para alcanzar these los objetos,esto podria dar lugar a heridas graves.
- No deje solos a los niños. Nunca deje a los niños solos o sin vigilancia en un area en la que se esté utilizar este artefacto. Nunca deben sentarse ni pararse sobre ninguna parte del artefacto.
- No utilise nunca el artefacto para calentar o caldear la habitacion.
- No utilise agua para apagar un incendio provocado por grasa. Apague el hora paraatar la expansión de las llamas. Controle el incendio o las llamas cerrando la puerta o utilise un químico seco, bicarbonato de sodio o un extintor en espuma.
- Evite arañar o golpear las puertas de vidrio, la plac de cocación o el panel de control. De lo contrario, podra romperse el vidrio. No Cocine un producto con el vidrio roto. Puede producirse descargas, incendios o cortes.

Si se produce un incendio en elorno durante la autolimpieza, apague el hora y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingresso de aire fresco a temperatas de autolimpieza可以使 provocar un estallido de llamas en el hora. El incumplimiento de estas instrucciones可以使 provocar quemaduras graves.
- Si el hora está muy sucio con aceite, realiza una autolimpieza antes de volver a utiliser. Dejar aceite create riesgo de incendio.
- Limpie la suciedad más adherida en el fondo delorno con una servilleta o un trapo antes de la autolimpieza. La autolimpieza del hora cuando hay mucha suciedad en el fondo requires cieños de limpieza más largos y produce más humano.
- Almacenimiento en el artefacto o sobre el. No guarde materiales inflamables en el hora nioca de las unidades de la superficie. Asegürese de haber retirado todos los materiales de embalaje del artefacto antes de ponerlo en funcionaimiento. Mantenga los plácicos, la ropa y el papel alejados de las partes del artefacto que pueda calentarse.
- Use ropa adecuada. Nunca use prendas amplias o colgantes,maintrasutilizael artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SAMSUNG NSE6DB850212 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Utilice solo agarradores aisantes secos. Colocar agarradores aisantes humedes o mojados sobre superficies calientes能把 provocar quemaduras por vapor. Nocede que el agarrador toque los elementos de calentimiento calientes. No utilise una toalla ni除外 retazo de tela grande.
  • Enseñées a los niños a no hacer con los controlles de la estufa ni con ninguna de sus piezas.
  • Para su seguidad, no use limpiadores de alta presión ni dechorro de vapor en ninguna parte de la estufa.
  • Si el cable de alimentación está danado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas con una capacité similar para estar un peligro.
  • El artefacto no está disnado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del artefacto por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • No se apoye en la estufa, ya que pueda girar las perillas de control sin darse cuenta.

UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE

SAMSUNG NSE6DB850212 - UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE - 1

  • Nunca descuide las unidades de superficie en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentamento causa humo y detrames de grasa que peuvent prenderse fuego.

  • Revestimiento de protección: no utilise papel de aluminio para forrar los recipientes recogegotas de la unidad de superficie o el fondo del hora, excepto como se sugiera en el manual. La instalacion inadequada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga electrica o incendio.

  • Para evaporar derrames de aceite e incendios, utilise una calidad minima de aceite cuando fria en una sarten poco profunda y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excessivas de hielo.

  • No levante la placá de coccción. Si lo hace, se pueda darñar la estufa y provocar un mal funcionaimiento.

  • No opere la placacocciion sin utensilios de cocina. Si se opera la placacocciion sin utensilios de cocina, las perillas de control se calentaran.

  • Nunca utilise la superficie de vidrio de la plac de cocción como tabla paraURT.

SAMSUNG NSE6DB850212 - UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE - 2

  • Tenga cuidado al tocar la placá de coccción. La superficie de vidrio de la placá de coccción retendra el calor afterwards de que los controlles se hayan apagado.
  • Noquia el conteditor ni el recipiente en posición horizontal sobre la superficie de la placía de coccción.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

Tenga cuidado si colocata cuccharas u或者其他 utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la placar de cocciudad y provocar quemaduras.
- Utilice ollas de tamano adecuado. Este artefacto está equipado con unidades de superficie de differedes tamanos. Selección cacerolas y sartenes que tengan fondos planos lo suficientmente grandes como para cubrir el area de superficie del elemento para calendar. El uso de utensilios de cocina de tamano más(PC) expondra una porcion del elemento para calendar al contacto directo y pueda provocar que la ropa se prenda fuego. Si el tamano de la cacerola o la sarten coincide con el tamano del quemador, también se mejorará la eficiencia.
- Los mangos de los utensilios de comida deben estar fácil adentro y no deben sobresalir de las unidades de superficie advacentes: para disminuir el riesgo de quemaduras, incendios de materiales inflamables o derrames debido al contacto accidental con los utensilios de comida, colque los mangos de los utensilios de comida hacía adentro para que no sobresalgan de las unidades de superficie advacentes.
- Utensildos vitrificados. Solo algunos tips de utensildos de vidrio, vidrio/ceramica, ceramica, loza uOthers vitrificados peuvent usarse para la parrilla sin romperse bajo a los cambios bruscos de temperatura.
- Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de lacrema de limpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Asegürese de saber qué perilla de control opera cada unidad de superficie. Corrobore que haya encendido la unidad de superficie correcta.

  • Siempre apague las unidades de superficie antes de quitar los utensilios de cocina.
  • Cuando prepare comida mediante flameado bajo de la campana, encienda el ventilador.
  • Preste atencion cuando frie alimentos en ambientes con temperatas altas o medias altas.
  • No deje articulos pesados sobre la superficie de la placá de cocción que pueda caerse y dañarla.
  • No utilise cubiertas decorativas para los elementos de la superficie: si un elemento se enciende accidentallymente, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente se derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. Además, se pueda darñar la placà de cocción.

SEGURIDAD ELECTRICA

SAMSUNG NSE6DB850212 - SEGURIDAD ELECTRICA - 1

  • Instalación adecuada: asegürese de que un的专业 calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.

  • El artefacto solo debe recibir增值服务专业技术 por parte de personal calificado. Las reparaciones de personas no calificadasuenprovocarlesiones oaveriasgraves.Si su artefacto debe reparse,comuniquese con un centro de servicios autorizzato de Samsung.No seguir estas instruccionescould provocar daños y anular la garantía.

SAMSUNG NSE6DB850212 - SEGURIDAD ELECTRICA - 2

  • Los artefacios empotrados peuvent utiliser solo si se instalaron en gabinetes y areas de trabajo que cumplen con los estandares relevantes. Esto garantiza que los artefacios se instalen en cumplimiento con los estandares adecuados de seguridad.
  • Si su artefactualo Tiene averidas o si aparecen fracturas, gritas o divisiones:

  • opaque todas las zonas de cocción

desenchufe la estufa del tomacorriente de CA
- comuniquee con el centro de servicios de Samsung de su zona.

SAMSUNG NSE6DB850212 - SEGURIDAD ELECTRICA - 3

ADVERTENCIA

Si la superficie tiene una grieta,ague y desenchufe el artefacto paraatar la posibiliad de una descarga electrica.Noutilice la placadecoocionhastaque la superficie devidrio seHayareemplazado.

SAMSUNG NSE6DB850212 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que el artefacto está apagado antes de reemplazar la lampara para evaporar la posibiliad de una descarga electrica.
    La estufa no doit colocarse sobre una base.

SEGURIDAD PARA LOS NINOS

SAMSUNG NSE6DB850212 - SEGURIDAD PARA LOS NINOS - 1

ADVERTENCIA

  • Este artefacto no debe ser realizado por niñosPEGueños o personas enfermas sin la supervisión adecuada de un adulto responsable.
  • Los niños微量元素 deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el artefacto.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podra golpearlos o pillarles los dedos.
  • Las zonas de cocción se calcularán cuando cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, manténgalos alejados del artefacto cuando este cocinando.
  • Durante la autolimpieza, las superficies peuvent calentarse mas de lo usual. Mantenga a los niños pequeños alejados de la estufa cuando este en modo autolimpieza.

SAMSUNG NSE6DB850212 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Para evaporar quemaduras, los niños debenmantenerse alejados.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

HORNO

NO TOQUE LOS ELEMENTOS PARA CALENTAR NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO. Los elementos para calendaruenestar calientesaunque tengan color oscuro. Las superficies internas del horno se calientan lo suficiente como para provocquermaduras.Durante ydesquedes del uso, no toque ni deje ropao materiales inflamables en contacto con los elementos para calendar o las superficies internas del horno hasta que se hayan enfriado. Otras superficies del artefacto se pueda calentar lo suficiente como para provocquermaduras. Estas superficies incluyen las aberturas de ventilacion del horno y las superficies proximas,la puerta del horno y la ventsa de la puerta del horno.
- No caliente comida en envases cerrados. La acumulación de presión puede provocar que el envase explote y occasionar lesiones.
No utilise el hora para segar periodicos. Si se sobrecalientan, los periodicos peuvent incendiar
- No utilise el hora como espacio de almacenimiento. Los objetos almacenados en un hora能把 prenderse fuego.

Tenga cuidado alAbrir la puerta.Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o introducir alimentos en el hora.

  • Revestimientos protectores. No utilise papel aluminio para forrar el fondo del hora, excepto como se sugiere en el manual. La instalacion inadequada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga electrica o incendio.
  • Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. El conducto de ventilación del horno está ubicado en la parte trasera derecha de la unidad.Esta areaoulda calentarse al usar el horno. Nunca bloquee esta ventilación ni colque plásticos u objetivos sensibles al calor sobre ella.
  • Colocacion de las rejillas del hora. Siempre coloque las rejillas del hora en la ubicacion deseada cuando el hora es 己 frio. Si la rejilla debe retirarse cuando el hora está caliente, utilise agarradores. No permittede los agarradores tomen contacto con el elemento para calendar del hora.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No permita que el papel aluminio o el sensor de temperatura tomen contacto con los elementos para calendar.
- Durante el uso, el artefacto se calienta.
Tenga cuidado paraatar tocar los elementos para calentar bajo el hora.
- No utilise limpiadores abrasivos o cepillos metálicos aflados para limpar el vidrio de la puerta del hora. Puede rayar la superficie, lo que pueda hacer que el vidrio se rompa.

PRECAUCION

No intente utiliser el hora durante una falla electrica. Si hay una falla electrica, siempre apague el hora. Si el hora no está apagado y vuelve la electricidad, es posible que el hora vuelva a funciona. La comida desatendida pourrait incendiarse o estropearse.

USO REMOTO

Este artefacto se pueda configurar para permitir su uso remoteno en todo momento.

No almacene materiales inflamables o articulos sensibles a la temperatura en el interior, encima o circa de las unidades de superficie del artefacto.

AUTOLIMPIEA DEL HORNO

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buena sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, danar ni mover la junta.
- No tengá às domesticas en la cucina. Las às son extremadamente sensibles a los humos que se liberan durante el ciclo autolimpiente del hora. Los humos podem ser nocivos o mortales para las às. Lleve las às a una habitación bien ventilada.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

  • Limpie solo las piezas indicadas en este manual en el ciclo de autolimpieza. Antes de proceder a la autolimpieza del hora, retire la partecion, la parrilla, los utensilios yrialquier alimento.
  • Antes de comenzar el ciclo autolimpiente, quite la grasa y los restos de comida del hora. UnaULDidad excessiva de grasa pueda inflamarse y provocar daños por humano en su vivienda.
  • No utilise ningún limpiador comercial para hornos ni revestimiento protector de ningún tipo en el interior o el exterior delorno.
  • Retire los estantes niqueelados del hora antes de iniciai el ciclo autolimpiente o podrian decolorarse.
  • Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague el hora y desconnecte la fuente de alimentacion. Hagalo revisar por un technicianrialcido.
  • El excesso de salpicaduras debe eliminarse antes de executar el ciclo autolimpiente.
  • Se recomiendaAbrirunaventana oencender un ventilador o campanaextractora durante ydespues de la autolimpieza.

CAMPANA DE VENTILACION

  • Limpie los ventiladores con fecuencia. Nocede que se acumule grata en el ventilador ni en el bajo.
  • Cuando flamee comida bajo del ventilador, enciendalo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SUPERFICIES DE COCCION DE VIDRIO O CERAMICA

NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS AREAS CERCANAS A ELLAS.

Las unidades de superficie你能 estar calientes también tengan color oscuro. Las Areas cercanas a las unidades de superficie你能 calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deja ropa o materiales inflamables en contacto con las unidades de superficie o las Areas cercanas a ellas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Entre estas areas se encontrar la placacocci y su revestimiento.

  • No cocine sobre una plac de cocción rota. Si la plac de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derramesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSE AO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEADO SINO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELO EOOO SELOW

Limpie la plac de cocción con precaución. Si se utilizes una esponja o un paño humedo para limpiar derrames en un area de cocción caliente,onga cuidado para evaporar quemarse con el vapeor. Algunos limpiadores peuvent producir vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALLACION

ADVERTENCIA

El artefacto debe ser instalado por un technician o una Empresa de servicios calificada.

  • Si no cuenta con un先进技术 calificado para la instalacion de la estufa, pueda producirse una descarga electrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
  • Desempaque el hora, retire todo el embalaje y examine si Tiene daños como abolladuras en el interior o el exterior, ciérres rotos o gritas en la puerta, o si está desalineada. Si enquirytra alcún dano, no utilise el hora e informe inmediamente a su distribuidor.
  • Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente adecuado. Su hora debe ser el unico artefacto conectado en este circuito.
  • Mantenga todos los materiales de embalaje的最后一 alcance de los niños. Podrian usarlos para hacer y provocarse heridas.

  • Instale el artefacto en una superficie dura y nivelada que pueda soportar su peso.

  • De lo contrario,uen producirse vibraciones, ruidos o problemas anormales en el producto.

  • Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra.

  • No conecte el artefacto con una tuberia de gas, una tuberia de agua de plástico o una linea Telefonica.

  • Estoould provocaruna descargaelectrica, un incendio,unaexplosionoproblemasconel producto.
  • No corte ni retire la clavija del cable de alimentacion en ninguna circunstancia.
  • Conecte el hora a un circuito con el amperaje correcto.

  • No instale este artefacto en un lugar humedo, oleoso o polvoriento, ni lo exponga directamente al sol o al agua (gotas de lluvia).

  • Puede provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No utilise un enchufe danado ni un tomacorriente de pared flojo.

  • Puede provocar una descarga electrica o un incendio.
  • No tire ni tuerza excessivamente el cable de alimentacion.
  • No gire ni ate el cable de alimentacion.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No意味g el cable de alimentacion en un objeto de metal, no le apoye un objeto pesado sobre el y no lo colque entre objetos.

  • Puede provocar una descarga electrica o un incendio.

Si el cable de alimentacion se daña, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

ADVERTENCIA CRUCIAL SOBRE EL USO

PRECAUCION

  • Si el artefacto está desbordado de cualquier liquido, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. De lo contrary,oulda producirse una descarga electrica o un incendio.

  • Si el artefacto produce ruidos extranos, olor a quemado o homo, desenchufelo inmediamente y comuniquese con el centro de servicios Samsung más cercano.

  • De lo contrario, poderia producirse una descarga electrifica o un incendio.

  • En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), vents la zona inmediamente. No toque el cable de alimentacion. No toque el artefacto.

  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SAMSUNG NSE6DB850212 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Tenga cuidado de no tocar con el cuerpo la puerta del hora, los elementos para calentar orialquier other parte caliente cuando cocina or inmediamente afterwardsocinar.

  • De lo contrario, pueda sufrir quemaduras.

  • Si los materiales en el interior delorno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apaguelo y desconnecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el incendio peut expandirse.

  • Siempre lea las precauaciones de seguridad para usar su hora. Nunca intente repararlo por su cuenta, ya que posee un voltaje peligioso. Si necessities reparar su hora, comuniquese con un centro de servicios de Samsung autorizzato cercano.
  • Si utilizes el artefacto cuando está contaminado por una sustancia extraña, como residuos de alimentos, pueda producirse un problema con el artefacto.
  • Tenga cuidado cuando quite el envoltorio de la comida que saque del artefacto.

  • Si la comida está caliente, puedaEAR vapor caliente de forma brusca al qutar el envoltorio y pueda provocar quemaduras.

No intente reparar, desarmar ni modificar el artefacto por su cuenta.

  • Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcaja del producto, por lo que pueda provocar una descarga electrica o un incendio.
  • Cuando necesite reparacion, comuniquese con el centro de servicios de Samsung mas cercano.

  • Si una sustancia extraña, como agua, ingresa al artefacto, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

  • De lo contrario, poderia producirse una descarga electrifica o un incendio.
    No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas. -Esto podria provocar una descarga electrica.
    o apague el artefacto cuando este en uso.
  • Puede provocar una rischa que generate una descarga electrica o un incendio.
  • Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los niños, ya que podrian ser peligrosos para ellos.
  • Un niño Podrá asfiéarse si se coloca una Bolsa de plástico sobre lackeza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No permitted quen no ns ni personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidasutiliceneste artefacto sin supervision.
- Asegürese de que los controlles del artefacto y las zonas de coccción estén fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podria producirse una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
- No toque el interior del artefacto inmediamente antes de suscriñas. El interior del artefacto está caliente.
- De lo contrario, pueda sufrir quemaduras.
- No utilise nicoloque aerosoles uObjectos inflamables cercadel hora.
- Los elementos y aerosoles inflamables可以把 provocados incendios o una explosión.
- No introduzca los dedos, sustancias extrañas u objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, salidas u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en algo n de这些东西 agujeros, comuniquese con su proveedor o con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o el estante除外 delorno.

No almacene ni utilise el horno en el exterior.
- Nunca utilise este artefacto con fines que no sean la cocción.

  • Utilizar el artefacto para fines que no sean la cocción pueda provocar un incendio.

  • Abra la tapa o el tapón de los contenedores sellados (botella de te herbal, biberón, botella de leche, etc.) antes de calendarlos. Haga un agujero con un cuchillo en los elementos que tengan cascara (huevos, castañas, etc.) antes de cocinarlos.

  • No hacerlo能把 provocar quemaduras o lesiones.

  • No caliente recipientes de plastico o papel y no los utilize para cocinar.

  • No hacerlo puede provocar un incendio.

  • No caliente comida envuelta en papel de revista, periodico, etc.

  • Esto peute provocar un incendio.

  • No abra la puerta si la comida del hora está quemándose.

  • Siaremalpuerta,se produeuna entrada de oxigeny y(puedehacerque la comida se encienda.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No presione excessivamente la puerta ni el interior del artefacto. No golpee la puerta ni el interior del artefacto.

  • Colgarse de la puerta puede provocar la caía del producto y causar lesiones graves.
  • Si la puerta está dada, no utilise el artefacto. Póngase en contacto con un centro de servicios de Samsung.

  • No sostenga la comida con las manos durante la cocción o inmediamente afterwards.

  • Utilice manoplas de cocina. La comida可以选择 estar muy caliente yasteduedequemarse.

  • El mango y las superficies delorno poderestar calientes y provocar quemadurasupon de cocinar.

Utilice manoplas de cucina para protegerse las manos.

PRECAUCIONES DE USO

△PRECAUCION

Si la superficieiene una grieta,apague el artefacto.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica.

  • Los platos y los recipientes peuvent calentarse. Manipule con cuidado.

  • La comida caliente y el vapor pueda provocar quemaduras. Quite con cuidado el envoltorio de los contenedores, alejando el vapor de las manos y la cara.
  • Quite las tapas de los frascos de comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé. El pote de vidrio o la superficie del alimento pueda parecer más frios que el interior, que pueda estar bastante caliente como para quemar la Boca del bebé.
  • Tenga cuidado con las bebidas o las comidas, ya que pueda estar muy calientes.

  • En especial cuando alimente a un niño.

Compruebe que se hayan enfiado lo sufidente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

Tenga cuidado al calentar liquidos como agua u.
otras bebidas.

  • Asegürese de revolver durante o.afteres de cocinar.
  • Evite usar un contentedor resbaladizo con un nombre estrecho.
  • Espere al menos 30segundosantesdequitareliquido calentado.
  • No hacerlo pueda provocar un desborde brusco del contenido y provocar quemaduras.

No separe nicoloqueobjectos sobreel artefacto (comoropa para lavar,fundapara horno,velas encendidas,cigarrillosencendidos,platos, químicos,objectosde metal,etc.).

  • Los objetivos como telas peuvent atascarse en la puerta.
  • Este puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • No utilise el artefacto con las manos mojadas.

  • Nombre所提供 provocar una descarga electrica.

  • No pulverice sustancias volátiels, como insecticidas, sobre la superficie del artefacto.

  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podra provocar descargas electricas, incendios o problemas con el producto.

No deje la cara ni el cuerpoerca del artefacto al cocinar o al abrir la puerta justo afterwards de cocinar.

  • Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.
  • De lo contrario, podrjan quemarse.

  • No coloque comida ni objetivos pesados sobre el borde de la puerta del hora.

  • Si abide la puerta, la comida u objetivos能把 caerse y provocar quemaduras o lesiones.

  • No enfré la puerta, el interior del artefacto o el Plato de forma brusca vertiendo agua sobre ellos durante o inmediamente après de cocinar.

  • Este puede provocar daños al artefacto. El vapor o el rocio de agua pueda causar quemaduras o lesiones.

  • No lo utilise si está vacio, excepto para hacer la autolimpieza.

  • No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Las botellas se peuvent romper.
  • No raye el vidrio de la puerta del hora con un objeto punzante.

  • Esto podria dañar o romper el vidrio.

  • No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funciona.

No utilise recipientes sellados. Retire los SELLOS y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados peuvent explotar bajo a la acumulación de presión,inclusouponsequésdeapagarelhorno.
- Asegürese de que la comida que está cocinando en el hora no entre en contacto con el elemento para calendar.
- Esto puede provocar un incendio.
- No sobrecaliente los alimentos.
- El sobrecalentamento de los alimentos puede provocar un incendio.

ADVERTENCIAS CRITICAS SOBRE LA LIMpieZA

PRECAUCION

No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
- No utilise benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.

  • Puede provocar decoloracion, deformacion, daños, una descarga electrica o un incendio.

Tenga cuidado de no lesionarse al limpiar el artefacto (externa o internamente).

  • Podria lastimarse con los bordes filosos del artefacto.

  • No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.

  • Puede provocar corrosion.

  • Mantenga limpio el interior delorno. Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso delorno poderaadar la pintura y reducir su eficacidia.

Instoducionesaasusegeiaedtufportantes

Resumen
SAMSUNG NSE6DB850212 - Instoducionesaasusegeiaedtufportantes - 1
01 Panel de control 02 Perillas de control de la

superfici

(Consulte la pagina 26 para

obtener más información)

03 Perilla de disco

(Consulte la pagina 31 para

obtener másinformation)

05 Puerta del hora 06 Cajon de almacenimiento
07 Calentador del horno para asar 08 Luz del horno
09 Sistema de convecction 10 Posicion del estante

Que incluye su estufa

SAMSUNG NSE6DB850212 - Que incluye su estufa - 1

SAMSUNG NSE6DB850212 - Que incluye su estufa - 2

Parrillas metálicas (2) * Bandeja de la freidora de

aire (1)

SAMSUNG NSE6DB850212 - Que incluye su estufa - 3

NOTA

Si necesita un accesorio adiconal marcado con un,可以更好adirirlo en el

Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).

Antes de comenzar

Limpie el hora por completeo antes de usar por primera vez. Después, retire los accesorios, establisheza el hora en modo hornear y haga funciona el hora a 400 °F durante una hora. Seoulda percibir un olor distinto. Eso es normal. Asegürese de que su comida está bien ventilada durante este periodo de acondicionamento.

Consejos para ahorrar energia

  • Durante la cocation, la puerta del hora debe permanecer cerrada, excepto cuandoonga que dar yuelta la comida.
  • No abra seguido la puerta durante la cocción para mantener la temperatura del hora y ahora energia.
  • Si el tiempo de coccción es superior a 30 horas, pueda apagar el hora entre 5 y 10 horas antes del final de la coccción para ahorrar energia. El calor residual completará el proceso de coccción.
  • Para ahorrar energia y reducir el tiempo que se necesita para recalarnte el hora, planifique el uso del hora para evaporar apagarlo entre la coccion de un alimento y el siguiente.
    Siempre que sea posible, cocine mas de un alimento a la vez.

Coción de la superficie

Acerca de la cocción de la superficie

PRECAUCION

ANTES DE LA COCCION

  • No utilise la superficie de vidrio de la plac de cocción como tabla para cortar.
  • No coloque ni almacene elementos que poderan derretirse o incendiarse en la placac de coccion de vidrio, incluso quando no se esteutilizarando.
  • Encienda las unidades de superficie únicamente desdes de colocar los utensilios de cocina sobreellas.
  • No almacene elementos pesados sobre la superficie de la plac de cocción. Podrián caerse y dañarla.

PRECAUCION

DURANTE LA COCCION

  • No caloque papel aluminio ni objetos de plástico como recipientes de sal y pimienta, portacucharas o envoltorios de plástico en la estufa cuando este en uso. El aire caliente de la ventilacionuede rerrirlosplasticos o encender los elementos inflamables.
  • Asegürese de que esté encendida la unidad de superficie correcta.
  • Nunca cocaine directamente sobre el vidrio. Utilice siempre utensilios de cocina.
  • Coloque siempre la sarten en el centro de la unidad de superficie sobre la que está cocinando.
  • Nunca descuía las unidades de superficie en un ambiente con altas temperatas. El sobrecalentamente Cause homo y derrames de grasa que pueda prenderse fuego.
  • Aquare las unidades de superficie après que qutar los utensilios de cocina.
  • No utilise envoltorios de plástico para cubrir los alimentos. El plástico se pueda cerretir en la superficie yuede ser muy dificil de quitar.
  • El ventilador de enfiambre se pueda usar durante la cocción sobre la placá de cocción.

Coción de la superficie

SAMSUNG NSE6DB850212 - Coción de la superficie - 1

PRECAUCION

DESPUÉS DE LA COCCION

  • No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfiado.
  • La superficie aun peut estar caliente y pueda producirse quemaduras si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfiado lo suficiente.
    Limpie inmediamente los cerrames en el area de cocción para registrar que la limpieza sea dificil bajo.
    Si el gabinete de almacenimiento está directamente sobre la superficie de coccion, asegurese de que los articulos se utilizen con poca fecuencia y que se pueda almacunar de forma segura en un arca sometida al calor. Es possible que las temperatasuras no sean seguras para los articulos, como liquidos, limpiadores o aerosoles volatiles.

Sobre los elementos radiantes de la superficie

La temperatura augmente de forma gradual y uniforme. A medida que augenta, el elemento radiante se illuminará de color rojo. Para Maintener los ajustes selecciónados, el elemento se encenderá y apagar en intervalos. El elemento para calentar retiene sufiente calor como para proportionscar un calor uniforme y constante durante el ciclo de apagado. Para una cocción eficaz, apague el elemento various horas antes de que se complete la cocción. Estó permittedra que el calor residual finalice el proceso de cocción.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Sobre los elementos radiantes de la superficie - 1

NOTA

Los elementos radiantes Tiennent un limitador que permite que el elemento se encienda y se apague en intervalos, incluo en el ajuste alto. Esto会让你 a Severity daños en la placac de cocción de cerámica. El ciclo de encendido y apagado en el ajuste alto es normal y peutecorrir si los utensilios de cocina son demasiado微量元素 para el elemento radiante o si el fondo de los utensilios de cocina no es plano.

SAMSUNG NSE6DB850212 - NOTA - 1

NOTA

Cuando se opera la perilla, se produce una sealsonora una vez.

Ubicación de los elementos y controlles de la superficie radiante

Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a continuación. Cuando vuelva a montar las perillas afterwards de la limpieza, compruebe lamarca de la perilla y montela en la posición correcta antes de usar la planta de cocción.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Ubicación de los elementos y controlles de la superficie radiante - 1

01 Parte trasera izquierda: 6^ 1200 W

04 Parte delantera
derea: 6"/9"/12", 3000 W

02 Parte delantera izquierda: 67^9^ 3600 W

05 Parte drasa derea: 6", 1200 W

03 Centro de calentamento: 100 W

06 Indicador de superficie caliente

Indicator de superficie caliente

  • Se enciende cuando la unidad está encendida o caliente al tacto.
    Permanece encendido incluso despues de apagar la unidad.
  • Brilla hasta que la unidad se enfiña y llega aproximadamente a 150°F.

Lampara encendida/apagada de la plac de cocccion

  • La lámpara se enciende cuando las perillas de control de la superficie no estan en la posición de apagado.
  • La lampara se apaga cuando las perillas de control de la superficie está en la posicion de apagado.

Áreas de coccción

  • Las areas de cocción en la estufa está identificadas con circulos permanentes en la superficie de cocción de vidrio. Para una cocción más eficiente, ajuste el時間 de la cortén con el tiempo del elemento.
    Las sartenes no deben extendere mas de 12 a 1" del area de cocacion.
  • Cuando se enciende un control, va un brillo a工程技术 de la superficie de cocción de vidrio. El elemento se encenderá y apagará en intervalos para Maintener la configuración de calor preestablecida, incluso enJUSTES altos.
  • Para Obtener más información sobre la selección de tipsADEducados de utensilios de comida, consulte la sección Uso de utensilios de comida adecuados en la頁a 29.

como configurar el artefacto para una cocción de la superficie

SAMSUNG NSE6DB850212 - como configurar el artefacto para una cocción de la superficie - 1

PRECAUCION

  • Los elementos de la superficie peuvent estar calientes incluo cuando está apagados y pueda provocar quemaduras. No toque los elementos de la superficie hasta que se hayan enfiado lo suficient.
  • En ajustes de calor alto o medio alto, nunca Deje les alimentos sin supervision. El sobrecalentamento causa humo y derrames de gratas que pueda prenderse fuego.
  • Asegürese de girar la perilla de control a la posión Desactivado cuando terminé de cocinar.
  • Las functions de seguridad previstas no funciona arán correctamente si se fija al azar el botón de perilla de la perilla de sécurité.

Perilla de control de la unidad de superficie

SAMSUNG NSE6DB850212 - Perilla de control de la unidad de superficie - 1

Asegürese de que todos los quemadores de la superficie estén instalados correctamente. Para encender un quemador:

  1. Apriete o presione los laterales del boton de la perilla.
  2. Empuje la perilla hacia adentro.
  3. Gire enrialquier direcction hata el ajuste que desec.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Perilla de control de la unidad de superficie - 2

SAMSUNG NSE6DB850212 - Perilla de control de la unidad de superficie - 3

SAMSUNG NSE6DB850212 - Perilla de control de la unidad de superficie - 4

Unidad de superficie unica Unidad de superficie doble Unidad de superficie triple

(A): Ajustes del quemador grande
(B): Ajustes del quemador mediano
(C): Ajustes del quemador微量元素

Coción de la superficie

NOTA

Si retina la perilla para limpiarla, asegurese de volver a colocarla en la orientacion correcta (consulte la ilustracion anterior).

PRECAUCION

  • Tenga en cuenta que el funciona como la perilla de iluminacion para no sinceronizarse con el trabajo real del calentador radiante cuando hay un problema con el producto.
  • El area de la perilla entre los ajustes alto y apagado no es adecuada para cocinar.

Ajustes recomendados

AJUSTES TIPODE COCCION
ALTOComenzar a cocinar alimentos, hervir agua, asar en una sartén
MEDIO ALTO Mantener un hervor=rápido, freir, freir en abundante grasa
MEDIOMantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de cocción, cocinar vegetales al vapor
MEDIO BAJO Mantener el proceso de cocción, escalfado,;cocer quisados
BAJO Mantener alimentos calientes, derretir, hervir a fuego lento

Uso del centro de calentamento

El Centro de calentimiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio, mantendra los alimentos calientes y cocidos a una temperatura lista para servir.

NOTA

El calentador de la superficie no se ilumina de color rojo como los elementos de cocción.

PRECAUCION

No caliente alimentos en el centro de calentamento durante mas de dos horas.
- Utilice solo utensilios de cocina y platos aptos para usar en hornos y placas de cocción.
- Siempre utilise agarradores o quantes de cucina cuando retire alimentos del centro de calentimiento, ya que los utensilios de cucina y los platos estarán calientes.
- Al calentar pasteses y panes, utilise cubiertas que tengan una abertura para permitir que salga la humedad.
- No实用性 envoltorios de plastico para cubrir los alimentos. El plastico se pueda cerretir en la superficie y pueda ser muy dificil de limiar.
- Los alimentos deben mantenerse en su recipiente y cubrirse con una tapa o papel aluminio paramantener su calidad.
- Siempre comience con comida calientes. Comer alimentos no cocidos o frios colocados en el centro de calentimiento puede provocar infermedades.

  1. Para encender el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentimiento Activado/Desactivado).
  2. Seleccione el ajuste de potencia deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Nivel del centro de calentamento) una vez para bajo, dos vccs para medio o tres vezes para alto.
  3. Para apagar el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/ Off (Centro de calentimiento Activado/Desactivado).

NOTA

  • El centro de centro calentimiento no se apaga cuando presiona Stop (Detener)
  • Para Obtener miglioras resultados, todos los alimentos en el centro de calentamento deben cubrirse con una tapa o papel aluminio. Al calentar pasteles o panes, la tapa o el papel aluminio deben tener una abertura de ventilacion para permitir que salga la humedad.

Ajustes recomendados

NIVEL TIPDE ALIMENTO
Bajo Pane/pasteles,GUIOS,jugos de cocción,huevos
Medio Plato de comida con alimentos,sopas (crema),vegetales,salsas,estofados,carnes
Alto Alimentos frutos,sopas (liquidas),bebidas calientes

Uso de utensilios de casa adequados

El uso de los utensilios de comida adequadas pueda prevenir muchos problemas, como cocciones desparejas o tiempo de cocción prolongados. El uso de cacerolas y sarteneses adequadas reducirá los tiempo de cocción, y los alimentos se cocinarán de manière más uniforme.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Uso de utensilios de casa adequados - 1

Verifique que el utensilio sea plano girando una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina.

CORRECTO INCORRECTO

SAMSUNG NSE6DB850212 - CORRECTO INCORRECTO - 1

La sarteniene una base plana y recta.

  • Tapas ajustadas.
    El peso de la manija no inclina la sarten.
    La sarten esta bien equilibrada.
  • Elmanent de la sarten coincide con la cantidad de alimentos que se debe preparar y elmanent del elemento de superficie.
  • Está hecha de un material que conducce bien el calor.
    Siempre haga coincidir el diametro de la cacerola con el diametro del elemento de la superficie.

SAMSUNG NSE6DB850212 - CORRECTO INCORRECTO - 2

La sarten tiene una base curva y deformada.

SAMSUNG NSE6DB850212 - CORRECTO INCORRECTO - 3

La sarten sobresale del clemento por mas de media pulgada.

SAMSUNG NSE6DB850212 - CORRECTO INCORRECTO - 4

La sarten es maskeeña que el elemento.

SAMSUNG NSE6DB850212 - CORRECTO INCORRECTO - 5

La manija pesada inclina la sarten.

Coción de la superficie

Elección de los utensilios de comida adecuadas

El material del que estan hechos los utensilios de cocina determina que tan uniforme y que tan rápido se transfiere el calor desde el elemento de la superficie hasta el fondo de la sartén.

  • ALUMINIO: un conductor de calor excellente. Algunos temas de alimento oscureceran el aluminio. (Los utensilios de aluminio anodizzato resisten las manches y corrosiones). Si las sartenes de aluminio se deslizan a travers de la placata de cocciencia de ceramica,你可以deferarmarcasde metal que se asemejan a rayones. Quite estas marcas tan pronto como la placata de cocciencia se enfrie.
    COBRE: un conductor de calor excérente, pero se decolora fácilmente. Puededefer marcas de metal en el vidrio de ceramica (para quitarlas, consulte lo mentionado anteriamente).
  • ACERO INOXIDABLE: conductor de calor lento con resultados de cocción desparejos. Es duradero, fácil de limiar y resiste las manchas.
  • HIERRO FUNIDO: un mal conductor, pero retiene el calor muy bien. Cocina de眼看 uniforme una vez que se alcanza la temperatura de cocciña. No se recomienda su uso en plascas de cocción de cerámica.
  • LOZA: las caracteristicas de conducccion de calor varian segun el material de la base. El recubrimiento de esmalte de porcelaina debe ser sueve para evitar que raye las placas de cocciencia de ceramica.
    VIDRIO: un conductor de calor lento. No se recomienda para superficies de placas de cocccion de ceramica porque possible rayarias.

Protección de la placá de coccción

Limpieza

  • Limpie la plac de coccion por completo antes del primer uso.
  • Limpie la placía de coccción a diario o después de cada uso. Esto hara que la placía de coccción luzca bien y pueda evitar danos.
  • Si se produce un derrame@m我以为 cacinando, limpie inmediamente el derrame del area de cocción,michas esta caliente para evitar que sea mas dificil del limpiariego. Con mucho cuidado,limpie el derrame con una toalla limpla y seca.
  • No permitted that los derrames permanezcan en el area de cocciudad en la moldura de la placacocci por un largo periodo.
  • No utilise polvos de limpieza abrasivos ni esponjas metálicas, ya que rayaran la placá de cocción.
  • No utilise lejía, amoniaco others limpiadores que no esténosexpecialmente recommendados para su uso en superficies de vidrio/ceramica.

Prevencion de MARCAS y rayones

  • No utilise utensilios de cucina de vidrio. Puede rayar la placacociccion.
  • No coloque un salvamantel ni un anillo para wok entre la plac de coccion y la sarten. Estos elementos能把 marcar o rayar la plac de coccion.
  • Asegürese de que la placacde coccion y la parte inferior de la sarten esten limpias.
  • No deslice las sartenes de metal por la placac de coccion.

Prevencion de manchas

  • No utilise un paño o una esponja susciós para limpar la superficie de la placía de coccción. Permanecer a una capa de sociedad, lo que pueda provocar manchas en la superficie de coccción antes de que se caliente el aire.
  • Cocinar continuallyente sobre una superficie sucia puede provocar manchas permanentes.

Prevencion de otheros daños

  • No permittede que el plastico, el azucar o los alimentos con alto contenido de azucar se detritan sobre la plaza de cocciencia caliente. En caso de que this occurra, limpie immediamente.
  • No deje que la sarten hierva hasta que se seque, ya que this dañar la placado cocción y la sarten.
  • No utilise la placac de coccion como superficie de trabajo o tabla para cortar.
  • No cocine los alimentos directamente sobre la plaza de cocción. Utilice siempre los utensilios de cocina adecuados.

Funcionamento del hora

El panel de control del horno

SAMSUNG NSE6DB850212 - El panel de control del horno - 1

01 Start (Iniciar): Mantenga presionado Start (Iniciar) o empujé la perilla. Stop (Detener): eliminar toda la información ingresada y volver al primer paso. Detener elFuncionamente del horno.
02 Time Option (Oportun de tiempo): ir a las OPCIONES para establecer el tiempo. (tiempo de coccción, inizio retardado)
03 Options (Opciones): Ir a las options de configuracion. (Temporizador, Limpieza, Favorito, Mi lista deodos, Bloquear, Limite de tiempo de la pantalla, Definir hora, Formato de hora, Ahorro de energia de 12 h, Sonido, Sabbath, Ajustes delsystema)
04 Control intelligente: establerc la funci on control intelligente en modo Activado u Desactivado.
05 Luz: presionar para encender o apagar la luz del homo.
06 Perilla de disco: girar hacla derecha:mueve el foco al valor siguiente/aumentar. girar hacla izquierda:mueve el foco al valor anterior/disminuir.presionar: selecciona el valor actual.
07 Atras: ir a la profundidad superior, a la pagina anterior, etc.

La perilla de disco se pueda utilizar de las siguidentes maneras:

1. Girar

Si se gira la perilla de disco hacía lackecha o hacía la izquierda, se mostrara el modo singularo o anterior al selectionar el modo de cocción.
- Si se gira la perilla de disco hacía la derecha o hacía la izquierda, se augmentedo o disminuiro el valor al selección la temperatura o el tiempo de cocción.

2. Presionar

Al presionar la perilla de disco, se ingresara el valor actual.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Presionar - 1

La perilla de disco no se pueda desmontar. No tire de ella a la fuerza.

Funcionamento del hora

Modo Pantalla

Modo Suspension

El panel de controlenta en modo Suspension si el horno no se utilizes durante un tiempo.

En el modo Suspension, el panel de control está inactivo y mystra solo la hora hasta que el usuario lo reactiva.

Activar

SAMSUNG NSE6DB850212 - Activar - 1

Para activar el panel de control, gire o presione la perilla de disco. Las preferencias del usuario estan disponible en este modo, incluedo el temporatorio, la luz del hora o el blaquego de control.

Reloj

Debe ajustar el reloj correctamente para asegurar de que las funidades automaticas functionen adecuadamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.

Para configurar el reloj

SAMSUNG NSE6DB850212 - Para configurar el reloj - 1

  1. Toque y,rego, selezione Fecha y hora con la perilla de disco.
  2. Ingrese la hora actual con la perilla de disco.
  3. Presione la perilla de disco para confirmar la hora.
  4. Ingrese la fecha actual con la perilla de disco.
  5. Presione la perilla de disco para confirmar la Fecha.

NOTA

Puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizar de cocina antes de起初 el modo de cocción o cuando la mayoría de los modos de cocción estén en funciona. Sin embargo, no pueda configurar ni cambiar la hora si una función basada en la hora está en funciona.[por exemple, Time Bake [Tiempo de horncado] o si la funciona Sabbath estaactivada.

Coción en horno

SAMSUNG NSE6DB850212 - Coción en horno - 1

PASO 1

Cologne todos los ingredientes en un recipiente apto para el calor.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PASO 1 - 1

PASQ2

Selección un modo de coccy y, a continuación, comience a precalentar.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PASQ2 - 1

PASO 3

Cologne el contenorod sobre una rejilla.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PASO 3 - 1

PASO 4

Cierre la puerta y comience la cocción.

NOTA

El ventilador de enfiambre等功能a automatisticamente durante un cierto tiempo après de que se complete la cocción.

Mododecocción

SAMSUNG NSE6DB850212 - Mododecocción - 1

  • Asegüres de cerrar la puerta antes de comenzar a cocinar.
    Si deja la puerta abierta durante uno 2 horas cuando el hora está en losodos de asar/hornear por convec tion, hornear o asar, el elemento para calentar del hora se apagará. Para reinicir el elemento para calentar, ciere la puerta.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Mododecocción - 2

  1. Utilice la perilla de disco para selectionar un modo (Hornear, Hornear por conveccion, Rostizar por conveccion, Freidora de aire, Parrilla, etc.).
  2. Si es necessario, utilise la perilla de disco paraCambiar la temperatura predeterminada.Puedeajustar elhorno aquelquier temperatura.
  3. Presione la perilla de disco, si esnecessary, paraajsar el Tiempo de cocciencia y el Inicio retardado cuando aparezca el mensaje "Iniciar". Mantenga presionado Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.

  4. El hora se precaliente hasta alcantar la temperatura que ugsted haya ajustado.

  5. Emite un pitido varias vezes quando alcanca la temperatura establecida.
  6. Una vez finalizo el precalentamento, introduzca los alimentos en el hora y cierra la puerta.

  7. Una vez completada la cocation, apague el hora y, bajo, retire la comida.

NOTA

Losodos y la temperatura del horno se volveran aordenar segun la fecuencia de uso.

Espanol 33

Para携带 la temperatura durante la cocción, repita los pasos del 1 al 3 anteriores.

Uso de las parrillas del hora

La estufa del horaiene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas estar分数线adas por guías que las sostienen. Cada guía Tiene un tope que evita que la parrilla se aflóje durante el funcionaimiento del hora. Cada parrilla Tiene topos que se deben colocar adequamente en las guías. Los topes evitan que las parrillas salgan accidentalmente del hora por completeo cuando tira de ellas hacía afuera.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Uso de las parrillas del hora - 1

Tipo de alimentoPosición de la parrilla
Hamburguesas asadas 7
Carnes rojas asadas o cortes pequeños de carne de ave y pescado4 a 6
Pastecles Bundt, pastecles en malde saverin, tartas congeladas y quisos3 o 4
Pastecles de ángel, carnes asadas de時間燮littleste, pizzas frescas y congeladas2
Pavo, carnes asadas de gran tiempo y jamones1

Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Uso de las parrillas del hora - 2

PRECAUCION

  • No cubra las parrillas del hora con papel de aluminio. Este afechara la circulación del calor e impedira una buena cocción.
  • No coloque papel de aluminio sobre la base delorno. El aluminio pueed derretirse y dañar elorno.
  • Cambie de lugar las parrillas del hora solo cuando este esté frio.
  • Cuando coloque las parrillas del hora en la posicón más alta (posicion 7), asegúrese de que la rejilla está disponible sobre los topes en relieve.

Colocacion y extracion de las parrillas del horno

SAMSUNG NSE6DB850212 - Colocacion y extracion de las parrillas del horno - 1

Para colocar una parrilla del horno

  1. Coloque el borde posterior de la parrilla sobre una quia.
  2. Deslice la parrilla en la guia cuando la sostenie del extremo delantero.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Para colocar una parrilla del horno - 1

Para extraer una parrilla del horno

  1. Retire la parrilla hasta que se detenga.
  2. Tire hacía arriba el extremo delantero de la parrilla y quite la guía.

Colocacion de parrillas y bandejas

SAMSUNG NSE6DB850212 - Colocacion de parrillas y bandejas - 1
Parrilla de horno individual

SAMSUNG NSE6DB850212 - Colocacion de parrillas y bandejas - 2

SAMSUNG NSE6DB850212 - Colocacion de parrillas y bandejas - 3
Multiples parrillas del horno

Centrar los moldes en el hora tanto como sea possible produciraj mojores resultados, Si hornea con mas de un molde, coloque los moldes de modo que cada unoonga al menos 1" a 112 de spacing de aire a su alrededor.

Cuando hornee en una sola parrilla, colóquela en la posicón 3 o 4.
Vea la figura de la izquierda. Para hornear pastecles, colocque las parrillas del hora en las posiciones 3 y 5. Para hornear galletas, colocque las parrillas en las posiciones 3 y 5.

Uso de multipes parrillas del horno

Tipo de horneadoPosiciones de las parrillas
Galletas 3 y 5
Pasteles 3 y 5

Funcionamento del hora

Antes de usar las parrillas

El horno Tiene dos parrillas.

Cada parrilla Tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes.

Estos topes evitan que la parrilla se salga compleamente.

RETIRO DE LAS PARRILLAS

  1. Tire de la parrilla en linea recta hasta que se trabe.
  2. Levante la parte frontal de la parrilla y retirela.

REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS

  1. Coloque el borde de la parrilla sobre el soporte.
  2. Incline hacia arriba el borde frontal y empujce la parrilla hacia adento.

SAMSUNG NSE6DB850212 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 1

SAMSUNG NSE6DB850212 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 2

PRECAUCION

No cubra las parrillas con papel de aluminio ni colocque papel de aluminio sobre la base delorno. Esto afectara la circulacion del calor y provocaruna mala coccion, y podrfa daar la base del horno.
- Cambie de lugar las parrillas del hora solo cuando este este frio.

Guia de recetas

SAMSUNG NSE6DB850212 - Guia de recetas - 1

PRECAUCION

Utilice siempre este modo de cocción con la puerta del hora cerrada.

Tenga cuidado al Abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o introducer alimentos en el hora.

Hornear

La función Hornear se usa para hornear pasteled, galletas y quisos. Siempre precaliente el homo.

La temperatura y el tiempo de horncado varian según los ingredientes, y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear realizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más.

NOTA

  • Colque la comida en el homo après de precalentarlo, si asi lo requiere la receta.
  • El precalentamente es muy importante para lograrelinesados cuando se horean tortas, pasteos, galletas, masas y panes. Cuando el hora haya alcancrado la temperatura deseada, emitir una sealsonora varias varces.
  • Si está'utilizando un termómetro en la cavidad del hora, la temperatura registrida pueda serdifferente de la temperatura establecida.
    Por razones de rendimiento, el ventilador de convec tione encenderse o apagarse durante elFunciamento.

Cocciún por conveción

El ventilador de convecction en la parte posterior del horno hace circular aire caliente de forma uniforme por las cavidades del horno para que los alimentos estén cocidos y dorados por igual en menos tiempo que con el calor regular.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Cocciún por conveción - 1

PRECAUCION

  • El ventilador delorno de convecion se apaga cuando se abre la puerta del homo.
  • NO doit la puerta abierta por mucho tiempo cuando utilise la cocción por convecction porque puisce acortarse la vidautil del elemento de calentamente por convecction.

NOTA

  • Cuando utilise la cocción por convecction, siempre precaliente el hora para Obtener losolestoresresultados.
  • Sidea la puerta delorno abierta durante mas de 2 minuto scondo el horno se encontrar encendido, todos los elementos para calentar se apagaran automatamente.
  • Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeracion seguirá funcionando hasta que el hora se entrie.
    Por razones de rendimiento, el ventilador de convec tion peut encenderse o apagarse durante elFuncionamento.
Hornear por convecction·Es ideal para alimentos que se cocinan en varias parrillas. ·Ideal para grandes cantidades de alimentos. ·Proportiona el mejor funciona bajo galletas,Bizcochos, brownies, cupcakes, profiteroles, pancillos dulces, pasteles de angel y ganes. ·Las galletas se horanean mayor cuando se cocinan en placas planas para galletas. ·Si utilizes la direccion de horrado por convecction con una sola parrilla, colóquela en la posicón 3 o 4. (En el Mode doble, posicón A o 1). ·Si utilizes la direccion de horrado por convecction con dos parrillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5 (pasteles, galletas). ·El hora ajusta automaticallyla temperatura para el horrado por convecction.
Rostizar por convecction·Ideal para cocinar cortes más grandes de carne tierna sin cubrirlos. ·Para Obtener el mejor rendimiento, Coloque una bandeja para asar y una rejilla de bajo de la carne roja o de ave. La bandeja atrapa los derrames de grasa y la rejilla evita salpicaduras de grasa. ·El aire caliente circula por encima, por debajo y alrededor de los alimentos. Las carnes rojas y de ave se doran en todos sus lados, como si se cocinaran en una rotiseria.

Funcionamento del hora

Verdura por convecction· Verdura por convecction permite conditiones de cocción excellentes para vegetales como papas, tomatés, cellobias, zanahorías, pimientos y broccoli, y create una textura y un sabor óptimos aumento su humedad en comparación con la convecction general. · La circulación de aire uniforme de Convección para permite que utilise una mayor capacité delorno al mesmo tiempo. · Para Obtenerolestresresultados,utilice este modo en el modo de hora individual y colque la bandeja de cocción en la posición 3. · No es Necessary precalentar el hora en este modo. · Consulta la sectiona Guía de recomendaciones para cocinar verdura por convecction que comienza en la頁a 38.

Guía de recomendaciones para cocinar verdura por convecction

  • No esnecessary precalentar el hora.
  • Para Obtenerelines resultados,utilice este modo enuna rejilla para homo individual y colque el Plato en la posicacion 3.
  • La temperatura puede establecerse entre 350^ (177 °C) y 450^ (232 °C). La temperatura predeterminada es de 400^ (205 °C).
Elementos Temperatura (°F)Posición de la parrillaTiempo coccción (min)
Papas 375-425 3 45-65
Rodajas de tomate 425-450 3 15-20
Rodajas decebolla 400-425 3 15-25
Rodajas de zanahoria375-425 3 3045
Rodajas de pimiento 375-425 3 15-25
Brócoli,ramitos 400-425 3 15-20
Coliflor,ramitos 400-425 3 15-20
Esparragos 425-450 3 15-20
Hongos 425-450 3 15-25
Calabacin en cuartos a lo largo375-400 3 30-50
Rodajas de calabaza 375-400 3 30-50
Rodajas de berenjena400-425 3 1520
Frijoles verdes400-425 3 1520

*Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

NOTA

  • Cuando cocine vegetales, colocque papel para hornear en una bandeja para atrapar goteos.
  • Se recomienda utiliser algoñ acéite como de oliva o de palla y sal o pimiento.
  • Se recomienda servir con hierbas frescas como hojas de albahaca o de romero y quitos gratinados a gusto.
  • Sirva los vegetales cocidos con su plato principal favorito.
  • Se recomienda comer vegetales todos los días para mantenerse saluteable.
  • Se recomienda que los vegetales que no aparecen en la lista se cocinen primero a la temperatura predeterminada y bajo a temperatas más altas o bajas.
  • Por motivos de desempeño, el ventilador de conveción pueda encenderse o apagarce automatistically durante el funcionaimiento.
  • Para Obtener más información, el Sitio web de Samsung offers menus especiales y recetas para disfrutar de losvegetalescacidosde la tablet. Puede descargar las recetas detalladas para cada función desde nuestro Sitio web. (www.samsung.com/us/support)

Parrilla

El modo Parrilla utilize el quemador para asar en la parte superior delorno para cocinar y dorar alimentos.

La carne o el pescado deben colocarse sobre una parrilla en una sarten para asar. Se recomienda precalentar el hora durante 4 horas antes de asar.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Parrilla - 1

NOTA

  • Este hora está disnado para asar con las puertas cerradas. Mencras utilize el modo Asar, mantenga la puerta cerrada.
    Solo abra la puerta para colocar los alimentos, darlos vuelta o retirarlos.
  • Utilice la parrilla para asar y Obtenga los miglioras resultados.
  • Utilice el modo Asado bajo para cocinar carne de ave o cortes gruesos de carne yeatingar asarlos en excesso.
  • Tenga cuidado cuando abra la puerta delorno para girar los alimentos. El aire que sale del hora está muy caliente.
  • Si deja la puerta del hora abierta durante mas de 2 horas cuando el hora seswanae encendido, todos los elementos para calentar se apagaran automatistically.
  • Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeracion seguira funcionando hasta que el horno se enfrie.

Funcionamento del hora

Guia para asar a la parrilla

SAMSUNG NSE6DB850212 - Funcionamento del hora - 1

NOTA

Solo como referencia.

  • Se recomienda precalentar el hora durante 4 horas antes de asar a la parrilla.
  • El時間, el peso, el grosor, la temperatura inicial y su preferencia del punto de cocción afectarán los tiempos de cocción.
  • Estaguiasebasencarnesattemperaturarefrigerada.
AlimentoPunto de cocciónTamañoGrosorCon- figu- ración para asarPosi- ción de la parrillaTiempo cocción
1.ºlado2.ºlado
Hamburgu- sasMedio9 ham- burgue- sas1" (25 cm)Ato 73:20-3:402:20-2:40
Filete de resMedio -1" (25 cm)A to 57:00-8:006:00-7:00
Medio - Ato 5 6:00-7:00 5:00-6:00
Presas de polloBien cocidoDe 2 a 2½bDe %* a 1"A to 415:00-16:003:00-14:00
Chujetas de cerdoBien cocido1 lo %"Bajo 515:00-16:003:00-14:00
Chujetas de corderoBien cocido1 loDe %* a 1"A to 55:00-6:004:00-5:00
Filete de salónBien cocido3 piezasDe %* a 1"A to 54:00-7:008:00-6:00

SAMSUNG NSE6DB850212 - NOTA - 1

PRECAUCION

Asegürese de cerrar la puerta despues de dar vuelta la comida.

Freidora de aire

Esta funciona/utiliza aire caliente para encontrar alimentos frescos o congelados mas crocantes y saludables sin el uso de aceite o con menoscantidad que la usada en losodos de convecion normal. Para Obtener mejores resultados, utilise este modo con una sola parrilla del horno y colque la bandeja de la freidora de aire en la posicacion 3. La temperatura se pueda establecer entre 350^ y 500^ . No esnecessary precalentar el horno en este modo. Siga la receta o las instruetiones del paquete para establecer la temperatura, el tiempo o la cantidad.

como configurar el hora para el modo Freidora de aire

  1. Colque la bandeja en la posicón 3 de la parrilla.
  2. SeLECTIONE el modo Freidora de aire con la perilla de disco.
  3. Utilize la perilla de disco para携带 la temperatura precerminada. Ingrese la temperatura sugerida para su comida según recomienda la guía de coccción. La temperatura por defecto es 425^ .
  4. Presione la perilla de disco y ajuste el Tiempo de cocción o Inicio retardado, si esnecessary.
  5. Mantenga presionado Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.
  6. Una vez completada la cocción, toque y retire la comida.

SAMSUNG NSE6DB850212 - como configurar el hora para el modo Freidora de aire - 1
Colocacion recomendada de la bandeja para freir con aire

and

freidopa de aire

Coloque una plac o bandeja para horno sobre la rejilla, bajo de la bandeja para freir con aire para atrapar la grasa. Esto contribuir a reducir las salpicaduras y el humo en alimentos con alto contenido graso, como las alitas de pollo.
- El modo Freidora de aire está diseñado para hornear en una sola rejilla del hora. Colque la comida en la posición 3 de la rejilla para Obtenerolestoresresultados. (Los númerode posición de la parrilla se cuientan empezando desde abajo).

  • Antes de usar un utensilio de horneado, compruebe la temperatura maxima permitida por la placar para hora.
  • En la parte inferior, colique hojas de papel, como papel manteca, para absorber la grasa y reducir las salpicaduras y el humano durante el uso de la funciona Frejorda de aire.
  • Para cocinar comida frescas o caseras, esparza aceite de manière uniforme por un area amplia para que el producto final sea más crocante.
  • Los recubrimientos humedes o gruesos no tendrán una consistencia crocante con la función Freidora de aire.

PRECAUCION

Las comidas de alto contenido graso (como alitas de pollo, tocino, salchichas y muslos de pavo) se ahumarán cuando se utilise el Modelo Freidora de aire.
- Antes de起初 el modo Freidora de aire, encienda una campana de extractacion de aire en el nivel de ventilacion alto.
- Si es posible,abra una planta de la cucina para garantizar una buena ventilacion.
- Cuando el hora está frio, limpie el interior del hora antes y después de usar la cocción con Freidora de aire.
- Limpie con regularidad los filtres de grasa de la campana de extracción de aire para evaporar el humo al cocinar.
No abra la puerta del horno, ya que de es me modo sera dificilmanter la temperatura del homo, evitar la perdida de calor y ahorrar energia.

NOTA

No es necesario precalentar el hora.
- Coloque la bandeja para freir con aire en la posicion 3.
- Se recomienda usar accite de aguacato.
- Coloque una plac a bandeja para horno sobre la parrilla, bajo de la bandeja para Freidora de aire para atrapar la grasa. Esto ayudara a reducir las salpicaduras y el humo para las comida de alto contenido graso, como las alitas de pollo.

Gua de recomendacion del modo Freidora de aire

ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Papas
Papas fritas congeladas30-35 425-450 25-30 -
Papas fritas congeladas y condi-mentadas25-30 425-450 20-25 -
Tater Tots congelados40-45 45020-25 -
Papas ralladas congeladas25-30 45020-25 -
Papas trochadas congeladas30-35 425-450 20-25 -
Papas fritas caseras25-30 42525-30Pele las papas y córtelas en bastones con un grosor de 1/2 de pulgada. Su-merjalas en agua fria durante 30 Minutes. Úntelas con 3 cucha-radas de aceite. Sazo- ne a gusto con sal y pimenta.
Papas trochadas caseras25-30 45025-30Córtelas en trozos. Úntelas con 3 cu-charadas soperas de aceite. Sazo a gus-to con sal y pimenta.

Funcionamento del hora

ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Congelados
Nuggets de pollo conge- lados24-28 40-425 15-25 -
Alas de pollo conge- ladas30-35 42520-30 -
Aros de cebolla con- gelados20-25 425°F 15-20 -
Bastones de pescado congelados20-25 425°F 18-22 -
Tiras de pollo con- geladas25-30 425-450 25-30 -
Churros congelados20-25 42518-22 -
Carne de aves
Muslos frescos35-45 425-450 30-35Ántelas con 3 cu- charadas@soperas de aceite. Sazone a gus- to con sal y pimienta. Los alimentos con alto contenido grado能把n generar humo en la freidora con aire.
Alas de po- llo frescas30-35 425-450 25-30
ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Pechugas de pollo rebozadas30-35 400-425 25-30Pase los muslos de pollo por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche. Pase las pechugas de polloEnharinados por la mezcla de huevo. Páselas por pan rallado y mezcle hasta que queden recubiertas de pan rallado. Sazone a gusto con sal y pimienta. Untelas con 3 cucharadas soperas de aceite.
Verduras
Esparragos rebozados15-20 42520-25Pase las verduras cortadas por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche. Pase los vegetales cortadosEnharinas por la mezcla de huevo. Páselas por pan rallado y mezcle hasta que queden recubiertas de pan rallado. Sazone a gusto con sal y pimienta. Untelas con 3 cucharadas soperas de aceite.
Brecnja-nas rebozadas20-25 42520-25
Hongos rebozados18-22 42520-25
Cebollas rebozadas18-22 42520-25
Coliflor rebozada18-22 400-425 20-25
Mezcla de verduras rebozadas30-35 400-425 20-25

Sous vide al aire

Este modo utilizes aire caliente de boa temperatura para implementar el modo Sous vide al aire sin vapor ni un tanque de agua. En este modo, elorno mantiene una temperatura baja constante y cocina la comida para mantener su aroma y nutrientes originales,.Ofreciendo un sabor enriquecido y una textura suave.

como configurar el hora para el modo Sous vide al aire

  1. Coloque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la parrilla en la posicion 3.
  2. SeLECTIONE el modo Sous vide al aire con la perilla de disco.
  3. Utilice la perilla de disco paraCambiar la temperatura predeterminada. Ingrece la temperatura sugerida para su comida segun recomiendaan las instrucciones. La temperatura predeterminada es de 150^
  4. Presione la perilla de disco y ajuste el Tiempo de cocción o Inicio retardado, si esnecessary. El modo Sous vide al aire se pueda programar hasta 99 h, 59 min.
  5. Mantenga presionado Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.
  6. Una vez completada la cocation, toque y retire la comida.

SAMSUNG NSE6DB850212 - como configurar el hora para el modo Sous vide al aire - 1

NOTA

No es besoino precalentar el hora en el modo Sous vide al aire.
- Coloque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la parrilla en la posicion 4 delorno.
- Utilice este modo para cocinar carnes rojas o de ave, pescado, mariscos o verduras.
- Utilico unicamente ingredientes frescos y de calidad. Cortelos proljamente y almacenelos en el refrigerador.
- Utilice bolas al vacio resistentes al calor para transporte y almacenar los ingredientes.
- Nunca reutilica las bolas al vacio resistentes al calor.
- El tiempo de cocción depende del grosor de la comida. Añadir salo azúcar pueda reducir el tiempo de cocción.
- Utilice la guía de recomendaciones para Sous vide al aire a fin de concer el tiempo de coccción y la temperatura recomendados para la comida.
- Utilice solamente temperatasuras inferiores a 140 "F (60 °C) para cocinar alimentos que se pudan consumir crudos sin ricsgos.

Consejos

  • Para Maintener el sabor original, recomendamos que utilise menos hierbas y espécias que en las recetas comunes.
    Las carnes rojas y de pescadoaben mayor cuando se sellan y sirven.
  • Lo ideal es que los platos cocidos al vacio se sirvan inmediamente desdeques de su cocción.
  • De lo contrario, Coloque la comida en agua helada y enfriela por completeo. Luego, almacene los alimentos por debajo de los 40 °F (5 °C) para conservar el aroma y la textura.
  • Se recomienda que el pollo, en particular, se consumes inmediamente despues de su cocation.

Guía de recomendación del modo Sous vide al aire

Alimento Puntode cocción Temperatura (°F) Tiempo (hrs)
Carne de res
Filete de 1.50 de grosorPaco cocido 1302.5-4
Medio 140 25-4
Bien cocido 1553-5
AsadoMedio 150 612
Bien cocido 1556-12
Carne de cerdo
Chuletas sin huesoTierno 150 35
Firme 160 35
AsadoMedio 150 4a 6
Bien cocido 1605-7
Cerdo desmenuzadoBien cocido 160 1548
Carne de aves
Pechuga de polloTierno 145 34
Firme 160 35-4.5
Pechuga de patoTierno 145 34
Pescado
Filete de salmónTierno 130 24
Bien cocido 1452-4
Alimento Puntode cocción Temperatura (F) Tiempo (horas)
Filete de bacalaoTierno 130 2-4
Verduras
Espàrragos -180 0.5-2
Papa en rodajas-190 2-4
Batata en rodajas1902-4
Zanahoria en rodajas-190 2-4
Calabaza en cubos-180 2-3
Fruta
Manzana en rodajas-180 2-3
Piña en rodajas-180 1-2
Pera en rodajas-180 2-3

Deshidratar

Este modo seca los alimentos o les quita la humedad mediente la circulacion de calor. Despues de secar los alimentos, conservenos en un lugar fresco y seco. En el caso de frutas, añadir jugo de limón (o de pina) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a que retenga su dulzura.

NOTA

No hay precalentamiento antes de la deshidrataction.
- Colque la rejilla en la posicion 3 o 4.

Fermentation de pan

La func iion Fermentacion de pan proporciona automatcamente la temperatura optima para el proceso de fermentacion del pan y, por lo tanto, noiene un ajuste de temperatura.

Si presiona Fermentation de pan cuando la temperatura del horno se enquiryr por encima de los 95 F, aparecer a el mensaje "Hot" (Caliente) en la pantalla. Como estas funeciones producen los meores resultados cuando se inicia@mencras el horno esta frio, recomendamos que espere hasta que el horno se enfrie y a que el mensaje "Hot" (Caliente) desaparezca de la pantalla.

NOTA

No hay precalentamiento antes de la fermentacion del pan.
- Colque la rejilla en la posicion 3.

Mantener caliente

Mantiene los alimentos cocidos calientes a baja temperatura hasta por 3 horas.

NOTA

Coloque la rejilla en la posicion 3 o 4.
- Si desactiva la fonction Ahorro de energia 12 h, estosmos dos functionaranhasta que se cancellen. (configuracion predeterminada de Ahorro de energiatranscurridas 12 horas:activado)

PRECAUCION

No debe usable esta direccion para recalentar alimentos frios.

Opiones de cocción

PRECAUCION

Los alimentos que se pueda echar a perdir fácilmente, como leche, huevos, pescado, carne roja o carne de ave, deben enfiarre en el Refrigerador antes de colocarlos en el hora. Incluso esta refrigerados, no deben dejarse reposar durante mas de una hora antes de que comience la cocción, y se deben跌幅ar de immediatio cuando finalice la cocción.

Tiempo de cocción

La cocción cronometrada ajusta el hora para cocinar alimentos a una temperatura establecida durante un periodo determinado. El hora se apaga automatistically cuando termina.

Modo: Hornear / Hornear por convec tion / Rostizar por convec tion / Verdura por convec tion / Freidora de aire / Sous vide al aire / Deshidratar
1. Inicie el modo de cocción descado, como Hornear.
2. Si es necessario, cambie la temperatura con la perilla de disco.
3. Cuando aparezca "Iniciar", selección Elegir tiempo de coccción con la perilla de disco.
4. Ajuste el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 instantos (9:59) con la perilla de disco.
5. Utilice la perilla de disco para selectionar una de las siguientes OPCIONES que desea executar al final de la cocción.

Desactivado hora: el hora se apaga al final de la cocción (ajuste predeterminado).
- Mantener temperatura: mantiene el hora en configuracion a la temperatura de cocccion actual al final de la cocccion.

  • Mantener caliente: active la funciona Mantener caliente al final de la cocción.

  • Mantenga presionado Start (Iniciar). El hora se encendera automatistically y comenzará el precalentimiento. La temperatura aumento hasta alcantar la temperatura que estudé haya ajustado. El hora comienza a cocinar por la calidad de tiempo que estudé haya establecido.

  • Cuando se complete el precalentimiento, Coloque el recipiente con los alimentos en una parrilla y, luego, ciderre la puerta.
  • Cuando el tiempo de coccción haya transcurrido, el hora se apagará automatistically y emitir un pitido.

NOTA

Para携带 el tiempo de coccción programado, presione outilice la perilla de disco.

Funcionamento del hora

Inicioretardado

La func ion Inicio retardado le permite utiliser el temporizador de la comida para inician y detener automatistically除外 programa de cocción. Puede configurar el Inicio retardado para que retrase el inicio automatico de una operación de cocción que selección hasta por 12 horas.

Modo: Hornear / Hornear por convec tion / Rostizar por convec tion / Verdura por convec tion / Freidora de aire / Sous vide ai aire / Deshidratar / Autolimpieza

  1. Coloque el recipiente con los alimentos en una parrilla y, bajo, cierra la puerta.
  2. Toque y seleccione Inicio retardado con la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar el modo y, a continuacion, presione la perilla de disco.
  4. Gire la perilla de disco para seleccionar la temperatura y, a continuacion, presione la perilla de disco.
  5. Establishzca la hora de inicio con la perilla de disco.
  6. Mantenga presionado Start (Iniciar) o empujé la perilla para comenzar.
  7. El hora comienza a cocinar a la hora establecida.

NOTA

Parachangiar la hora de inicia, presione outilice la perilla de disco.

Control integente

como conectar el hora

  1. Descargue y abra la aplicacion SmartThings en su dispositivo inteligente.
  2. Siga las instructaciones que aparecen en la pantalla de la aplicacion para conectar su estufa.
  3. Una vez que se complete el proceso, verá el icono en la pantalla, que indica que está conectado, y una confirmación en la aplicación.
  4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación paravoltar a conectarse.

SAMSUNG NSE6DB850212 - como conectar el hora - 1

Para controlar el hora de forma remota

  1. Presione cuando aparezca en la pantalla. Ahora el hora pueda controlarse a distancia con un dispositivo remoto concastado.
  2. Elija el icono de hora en la aplicacion SmartThings para abrir el control del hora. Cuando la aplicacion está conectada al hora,可以更好izar las siguientes functions atras de ella:
Control remoto del hora con la aplicación SmartThings
Monitoreo del hora y laplatz deckecciónVerificar el estado del hora con lacaptura.Controlar el estado de encendido y apagado de cada quemador de la plaza deckección.
Control remoto del horaConfigurar o modifier los ajustes del hora de forma remota.
MickecciónApagar el hora de forma remota.Cambiar el tiempo deckección y latemperatura establescidos de forma remota una vez que comienza lackección.
Verificacion de errorsReconcer automatistically los errors.
Si no aparece en la pantalla, aun peutecor controlar el estado del hora y de laplatz deckección y apagar el hora.

Control por voz

Para usar la funciona de control por voz de la estufa,debé instalar en su dispositivo movable la aplicacion Bixby,Amazon Alexa o el Asistente de Google.

Bixby

  • Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que permite controlar el producto a工程技术 de la voz.
  • Para utiliser la función de reconocimiento de voz, esnecessary conectar la aplicacion SmartThings y el producto en el Telefono inteligente.
  • En el caso de los modelos que no reconocen directamente la entrada de voz tras conectarse a la aplicacion,algumas functions≦uen controlarase a工程技术 of Bixby en los Telefonos integentes de Samsung.
  • Menu de la aplicación SmartThings → Asistente de voz → Bixby, puede consultar el enunciado Bixby del dispositivo.

Amazon Alexa y el Asistente de Google

Los electrodomesticos inteligentes de Samsung son compatibles con laabilidad SmartThings de Alexa y laccion del Asistente de Google.

Gula de instalación

A continuación, se indica como vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el Asistente de Google) en su téléphone.

  1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
  2. Despues de configurar losositivos, toque el boton quapece en la pantalla.
  3. Taque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o el Asistente de Google).
  4. Compruebe que los dispositivos esten visibles en la aplicacion Amazon Alexa. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado. (Compruebe que los dispositivos esten visibles y configure la ubicacion [casa y habitacion] de los dispositivos en la aplicacion de Google Home. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado.)

NOTA

Las espécificaciones de encendido y apagado de control inteligente son iguales a las indicadas para la aplicación SmartThings.

Funciones especiales

La función Sabbath

SAMSUNG NSE6DB850212 - La función Sabbath - 1

(Para使用者 festividades judias y durante el sabbat)

Uillice esta opticon solo para horneur durante las festividades judias y el sabbat. Para Obtener mas informacion, visite el sitio web http:// www.star-k.org

Con la función Sabbath

  • La temperatura del hora peut configurarse más alta o más bajo antes de establecer estaopycione.
  • La pantalla no cambia y no emite ningún sonido cuandoCambia latemperatura.
  • Una vez que el hora se configure para hormar con la función Sabbath activa, permanecerá encendido continuamente hasta que se calele la funciona. Este anulará los ajustes predeterminados de fabrica de ahorro de energia de 12 horas.
  • Si se necesita la luz del hora durante la función Sabbath, presione la tecla antes de activarla. Una vez que la luz del hora este encendida con la direccion Sabbath activa, la luz del hora permanecera encendida hasta que se apague dicharection.
  • Si desca apagar la luz del hora, asegürese de apagarla antes de activar la función Sabbath.
  • No utilise la superficie de la plac de cocción cuando la funciona Sabbath esté activada.

Funcionamento del hora

Para activar la funciona Sabbath

SAMSUNG NSE6DB850212 - Para activar la funciona Sabbath - 1

  1. Inicia un modo de Hornear.
  2. Togue selectiona funcn Sabbath
  3. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado
  4. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

NOTA

  • PuedeCambiar la temperatura del horno una vez que comienza el horneado, pero la pantalla no cambiarán emitirun pitido. Despues de Cambiar la temperatura, el horno tarda 15seguidos en reconcerelambio.
  • Puede apagar el horno en cadaquier momento pulsando Stop (Detener). Sin embargo,esto no desactiva la direccion Sabbath.
  • Para desactivar la función Sabbath, mantenga pulsado durante 3 segundos.
  • Puede establercer el tiempo de coccción antes de activar la función Sabbath.
  • Después de un corte de luz, el hora no reanudara la operación automáticamente. Aparecerá "Sabbath" en el panel de control, pero el hora no se volvía a encender. Los alimentos se poden retirar de forma segura del hora, pero no debe apagar la configuración Sabbath y volver a encender el hora hasta cuando las festivities judías y el sabbat.
    Luego de celebrar el sabbat, apague la función Sabbath manteniendo presionado 念 durante al menos 3 seguidos.
  • Para cambio la temperatura delorno durante el modo Sabbath, gire la perilla (en el sentido de las agujas del relo) para aumento la temperatura, en el sentido contrario para disminuirla).Cada giro de la perilla cambia la temperatura 5^

PRECAUCION

  • No intente activar ninguna或其他merican no sea Hornear,mimnas este activa la funcia Sabbath.Solo las seguidentes funcciones functioran correamente:Hornear,Inciar horno y Detener horno.
  • No abra la puerta del hora ni cambie la temperatura durante los 30 Minutes posteriores al起初 de la configuracion Sabbath. Deje que el hora alcance la temperatura establecida. El ventilador del hora solo funciona cuando augmente la temperatura del hora.

Configuración

Toque el boton en panel de control y, a continuacion, gire la perilla de disco para携带 los ajustes del hora. Consulte la?sigueste tabla para obtener descripiones detalladas,
El menu Opciones solo esta disponible cuando el hora está apagado.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Configuración - 1

AjustesDescripción
Temporizador Definir temporizador.
Inicio retardadoAjuste la cocción con inizio retardado.
NOTA
Consulte la página 46.
Bloquear Bloquear el panel de control y la puerta.
FavoritosGuardar el modo de cocción y el valor realizados confrequency.
Mis:Array Agregar o quitar:Array de cocción.
Mi patrónEstamericana registra y almacena los ajustes de cocción.
Conversión automáticaDisminuir automatistically la temperatura a25 °F (15 °C) cuando utilise el modo Hnear porconvección.
12hr Energy Saving (Ahorro de energia transcurridas 12 horas)Apagar automatistically el hora 12 horas après de que comience el horaado o 3 horas après de que comienza el modo asar.
Unidad de temperaturaAjustar el control del hora para estar las temperatas en grados Fahrenheit o Celsius.
Ajustar temperatura Recaliba la temperatura del hora.
SabbathConfigurar el modo Sabbath. Encender/Apagar. NOTA Consulte la pagea 46.
Sonidos Encender o apagar el sonido del hora (pitidos).
Protector de pantalla Activar o desactivar el protector de pantalla.
Utilizar el formatting de 24 horasConfigurar el reloj para que muestre la hora en formatting de 12 o 24 horas.
Fecha y horaConfigurar el reloj para estar la Fecha y horaactual. NOTA Consulte la pagea 32.
IdiomaSelecciónar el idioma que preferie, que pueda ser inglés, francés o español.
Wi-Fi Activar o desactivar el modo Wi-Fi.
Reiniciar Reiniciar la estufa.
Restabl. valor fábrica Restablecer los ajustes

Temporizador

La función de temporizador le offre un temporizador adicional que pueda utiliser para cronometrar la cocción, como de huevos hervidos. Sin embargo, no inicia ni detieneonga operación de cocción. Puede configurar el temporizador desde 1 minuto hasta 9 horas y 59minutos.

  1. Toque 3. Para seleccionar Temporizador con la perilla de disco.
  2. Ingrese el tiempo deseado con la perilla de disco.
  3. Cuando termine, presione la perilla de disco.
  4. Para cancelar los ajustes del Temporizador, presione o gire la perilla de disco. Para cancelar con la perilla de disco.
  5. Cuando se cumple el tiempo estálecido, el hora emite un pitido y myuesta el mensaje "Time is up" (Fin). El temporizador de recuento ascendente inicia cuandotera el Temporizador: dura solo 10关键时刻. Presione la perilla de disco, y el temporizador de recuento ascendente desaparecerá.

Bloquear

Bloquee el panel de control y la puerta para evaporar que seoniae la estufa por error o que el dispositivo se incline.
Toque y seleccione Bloquear con la perilla de disco para bloquear tanto el panel de control como la puerta. Cuando el bloquco del hora está activado, el panel del hora no funciona a la puerta del hora estábloqueada, por lo que no podra abrirla. Mantenga presionado durante 3segundos para desbloquecar el hora.

Favoritos

Puederegarha10ajustesdecoociondeusofrequentea la lista de Favoritospara aplicarlosfacilmente enel futuro.
Adicion del nuevoajuste de cocciudadavoritos

  1. Toque y seleccione Favorites (Favoritos) con la perilla de disco.
  2. Configure el ajuste de cocción (Modo, Temperatura, Tiempo de cocción. Temperatura de la sonda).
  3. Si es necessario, seleccione la option (Tiempo de cocciencia y Temperatura de la sonda).

NOTA

Como alternativa, puede simplement tocar Agregar a favoritos, que aparece cuando el hora completa la cocción.

Funcionamento del hora

Uso de los ajustes favoritos de cocción

  1. Para seleccionar el modo Favorito con la perilla de disco.
  2. SeLECTIONE el ajuste de cocción favorito que desea comenzar.
  3. Toque Start (Iniciar)

Mis modelos

Puede editar (agregar o eliminar) los modos de cocciencia y create una lista personalizada.

  1. Toque y seleccione My Modes (Mis发展模式) con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar o anular la seleccion de los modelos.
  3. SeLECTIONE Guardar para guardar los Cambios.

NOTA

Puede descargar un nuevo modo a工程技术 de la aplicacion SmartThings y agregarlo a My Modes (Mis modelos).

Mi patron

Estamericano.

  1. Mantenga presionado duringe 3 segundos.
  2. SeLECTIONe Mi patrón con la perilla de disco.
  3. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado y presionela para guardar losCambios.

Conversión automática

La conversion automática convierte automatistically las temperatasuras normales de cocción en temperatasuras deorneada por convecction. Por exemple, si ingresa una temperatura habitual de la receta de 350 °F (177 °C) y presiona Start (Iniciar), el hora muestra la temperatura convertida de 325 °F (163 °C).

  1. Toque y seleccione Conversion automatica con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado. (El ajuste predeterminado es "Desactivado").
  3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

Ahorro de energia 12 h

Estapagar automatically el hora 12 horas despues de que comience el hora o 3 horas despues de que comienza el modo asar.

  1. Toque y seleccione Ahorro de energia 12 h con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios

Unidad de temperatura (^ / ^)

Cambie el formatting de la temperatura del hora a Fahrenheit o Celsius. El valor predeterminado es Fahrenheit.

  1. Toque
  2. SeLECTION Unidad de temperatura con la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar la unidad y presionela para guardar los cambios.

Ajustartemperatura

La temperatura delorno viene calibrada de fabrica. Cuando utilise elorno por primera vez, siga los tiempos y las temperaturas recomendados de la receta en todo momento. Si parece que elorno está demasiado caliente o demasiado frio, pode volver a calibrar la temperatura delorno. Antes de volver a calibrarla,probe la receta usingo un ajuste de temperatura que sea superior o inferior a la temperatura recomendada. Los resultados del horncado deben ayudarlo a decide el ajuste besoinio. La temperatura delorno se pueda ajustar en ± 35^ (± 19^)

1.Toque 8
2. Sezione Adjust Temp (Ajustar temperatura) con la perilla de disco.
3. Gire la perilla de disco para ajustar el valor de la temperatura.

  1. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

NOTA

Este ajuste no afectará la temperatura para asar o de autolimpieza, y se almacenaré en la memoria tras un corte de luz.

Sonidos

Activar o desactivar el sonido (pitidos).

  1. Toque y seleccione Sonidos con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

Protector de pantalla

Activar o desactivar el protector de pantalla.

  1. Toque y seleccione Protector de pantalla con la perilla de disco.
  2. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

Utilizar el formatting de 24 horas

Configurar el reloj para que muestre la hora en forma de 12 o 24 horas.

  1. Toque y seleccione Use 24-hr format (Usar formatting de 24 horas) con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla para seleccionar 12 horas o 24 horas.
  3. Presione la perilla de disco para guardar los Cambios.

Idiomaa

Selección ar el idioma que prefiere, que pueda ser ingles, francés o español. No suepe cambiar el idioma durante la cocción.

1.Toque
2. SeLECTIONE I Dioma con la perilla de disco.
3. Cire la perilla de disco para selectionar el Idioma y presionela para guardar los Cambios.

Wi-Fi

Si configura el modo Wi-Fi en apagado, los dispositivos móvil no podran conectarse a la estufa.

1.Toque
2. SeLECTIONE modo Wi-Fi con la perilla de disco.
3. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado y presionela para guardar losCambios.

NOTA

  • Al presionar , se eliminara de la pantalla y se evitará que la mayoría de las sistemas remotas funciona.
  • Cuando se termina o se cancela la cocción en hora, desaparece de la噎.
  • Por razones de seguidad,debespecificar el tiempo de cocción para activar el control remoto.
  • El hora seguna funcionando,aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
  • El Control inteligente no funciona para correctamente si la connexion de Wi-Fi es inc国家标准.
  • Consulte el manual de la aplicación SmartThings para Obtener información detallada.

Reiniciar

Puede reiniciar la estufa.

1.Toque

  1. SeLECTIONE Reiniciar con la perilla.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Cancelar/Restablecer.

Restabl. valor fabrica

Puede restablecer los ajustes del horno.

1.Toque
2. SeLECTIONE Restabl. valor fabrica con la perilla de disco.
3. Gire la perilla de disco para seleccionar Cancelar/Restablecer

PRECAUCION

Antes de restablecer los ajustes delorno,apague todas las functions del horno y la placacocacion.

Modo de demostración

EstaopylonutilizanlosminoristasparafinesdeimagenuicamenteEneste mode,el elemento de calor no funciona.

  1. Mantenga presionado 3 durante 3 segundos.
  2. Fije la hora en 12:34.
  3. Mantenga pulsado © misismo tiempo durante 3seguidos.Elindicador de demostracion apareceré en la pantalla.

Funcionamento delornoMantenimiento del artefacto

Autolimpieza

Este hora autolimpiente utilize temperatureas altas (muy superiores a las de coccion) para quemar la grasa residual y los residuos por completeo o para reducirlos a cenizas finas que usted pueda limpar con un pano humedo.

PRECAUCION

  • Durante el ciclo autolimpiente, la superficie de la estufa está muy caliente al tacto. No permit que los niños pequeños se acerquen al artefacto sin supervision.
  • Algunas aves son extremamente sensibles a los humos que libera el ciclo de autolimpieza de las estufas. Lieve las aves a otra habitacion bien ventilada.
    No cubra las paredes del hora, las rejillas, el fondo ni ninguna other parte de la estufa con papel de aluminio. Esto provocar a una mala distribuccion de calor y malos resultados de coccion, y causara daños permanentes en el interior del hora. El papel de aluminio se derrotiray y se adherira a la superficie interna del hora.
    No fuerc la puerta para abrirla. Este suepe dañar el Sistema de bloqueo automatico de la puerta. Abrac con cuidado la puerta delorno una vez finalizado el ciclo de autolimpieza. Parese al costado delorno al abrir la puerta para permitir que salga el aire caliente o vapor. El hora peutes estar MUY CALIENTE.
  • Use el guante durante la limpieza.
  • Se recomienda partir una ventilación o encender un ventilador o campana extractora durante y después de la autolimpieza.

Antes de un ciclo de autolimpieza

SAMSUNG NSE6DB850212 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 1
Imagen 1

SAMSUNG NSE6DB850212 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 2
Imagen 2

  • Recomendamos ventilar la cocina con una ventana abierta o utiliser un ventilador o campana extractor durante el ciclo autolimpiente.
    Retire delorno la parrilla metalica, la bandeja de asar, todos los utensilios de cucina y el papel de aluminio.
  • Limpie los residuos de la base delorno. (Fig. 1)

  • Los restos en el armazón frontal de
    impia estufayuera de las juntas de la
    ano yerta,deben ser limpias a mano.
    a ta de la impie estas partes con agua caliente,
    una esponja de acero con jabon o
    limpiadores suaves.Enjuague bien con
    agua limpie y seque.
    a lo limpie la junta.El material de fibra
    de vidrio de la junta de la puerta
    del horno no resiste la abrasion. Es
    indispensable que no toque la junta.
    Si la junta se gasta o deteriorara,debe
    reemplazarla.(Fig.2)

  • Asegürese de que la cubierta de la bombilla de luz del hora esté colocada y que la luz esté apagada.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 3

NOTA

Retire las rejillas delorno y accesos antes de iniciael modo de autolimpieza.

como executar un ciclo de autolimpieza

  1. Aseguese de que la puerta del hora este Completely cerrada y desbloquecada. Desactive todas las functions del hora y de la plaza de cocción.
  2. Selegione Autolimpieza con la perilla de disco.
    A continuación, selección el tiempo de limpieza. (2 horas/3 horas/5 horas)
  3. Mantenga presionado Start (Iniciar). La puerta delorno se bloquea, automaticamente y el horno comienza a calentarse.

NOTA

  • Noould inciarun ciclo de autolimpieza si lafunciencia debloqueo del horno estaactivada o si la temperatura delhorno es demasiado alta.
  • La puerta del hora se bloquea automatistically. La pantalla muestra el tiempo de limpieza restante. No es posiblecular la puerta del hora hasta que la temperatura descienda a un valor segur o friol.
  • La configuración de autolimpieza no funciona cuando el centro de calentimiento está enciprado.
  • Cuando se realiza el ciclo de autolimpieza, aparecerá "End" (Fin) en la噎, y la estufa emitir un PITIDO varidas vezes.

como retrasar el inicio de la autolimpieza

  1. Toque y seleccione Inicio retardado con la perilla de disco.
  2. SeLECTIONE el modo Autolimpieza con la perilla de disco.
  3. Ajuste la hora en que desea que el hora comience la autolimpieza con la perilla de disco.
  4. Mantenga presionado Start (Iniciar). El hora comenzara la autolimpieza a la horapecifieda.

como desactivar la funciona de autolimpieza

Es posible que deba detener o interruprir un ciclo de autolimpieza bajo a la presencia de humano en elorno.
1. Presione Stop (Detener).
2. Podra abrir la puerta del hora una vez que este se haya enfiado durante aproximamente 1 hora.

Despues de un ciclo de autolimpieza

Notaré ceniza blanca en elorno. Límpiela con un paño húmedo cuando elorno se enfiè. (si quedan manchas, retirélas con un paño de lana de acero con jabón y enjuague por completo con una mezcla de vinagre y agua).
Si el hora no está limpio afterwards de un solo ciclo, repitalo.
No能把 poncr el hora a cocinar hasta que el hora este lo suficientmente frico como para que la puerta se desbloquee.

Limpieza a vapor

como configurar el hora para una limpieza a vapor

Para una limpieza suave, la función de limpieza a vapor ahora tiempo y energia. Para una limpieza más profunda, utilise la funciona de autolimpieza.

SAMSUNG NSE6DB850212 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 1

SAMSUNG NSE6DB850212 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 2

NOTA

Para la limpieza a vapor, use exactamente 10 onzas (300 ml) de agua, ya que brinda miglioras resultados.

Funcionamento del hora

NOTA

Si presiona Limpieza por vapor cuando la temperatura del hora se envoca por encima de los 100^ (38 °C), aparecerce el mensaje Caliente en la pantalla. Como esta funciona produce los最好的 resultados cuando se incida cuando el hora está frio, recomendamos que espere hasta que el hora se enfrie y a que el mensaje "Hot" (Caliente) desaparezca de la pantalla.

PRECAUCION

Use el guante durante la limpieza.

Después de un ciclo de limpieza a vapor

  • Tenga cuidado al Abrir la puerta antes de que haya finalizzato un procedimiento de limpieza a vapor. El agua del fondo está caliente.
  • Abra la puerta del hora y quite el agua restante con una esponja. No deje el agua residual en el hora por mucho tiempo. Limpie el hora y sequejo con un paño suave. No olvige limpiar debajo del sello de la puerta del hora.
  • Use una esponja empapada en detergente, un capillo suave o un estropajo de nailon para limpar el interior delorno. Elimine los residuos rebeldes con un estropajo de nailon. Puede eliminar los restos de cal con un pano empapado en vinagre.
  • Si el hora sigue suecio, pueda repetir el procedimiento una vez que se hayaentrado.
  • Para restos dificiles, como la grasa que queda cuando del asado, le recomendamos que los retire con detergente antes de activar la direccion de limpieza a vapor.
  • Después de la limpieza, deja la puerta del hora entreabierta en un ángulo de 15^ para permitir que la superficie interior de esmalte se seque porcomplete.

Cuidado y limpieza del horno

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que todos los 控ules estén DESACTIVADOS y que todas las superficies estén FRIAS antes de limpar la estufa.

SAMSUNG NSE6DB850212 - ADVERTENCIA - 1

Si mueve la estufa para limpiarla, realizarle mantenimiento o por cualquier motivo, asegürese de que el dispositivo antinclinacion se vuela a conectar correctamente cuando se reemplace la estufa. Si no vuelte a conectar el dispositivo antinclinacion, la estufaediaocría inclinarse y causar lesiones graves.

Panel de control

Primero, bloquee el panel de control y la puerta para registrar que se pueda la estufa por error o que el dispositivo se incline.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que el panel de control se apague y que todas las superficies de la estufa estén frias antes de la limpieza. De lo contrario,uede quemarse.
  • Si la estufa se ha movido lejos de la pared, asegürese de que el dispositivo antincinación se vuelva a instalar correctamente cuando se haya colocado;nuevamente la estufa. De lo contrary, la estufa pueda inclinarse y causar lesiones fisicas.
  • No实用性 esponjas de acero o limpiadores abrasivos de ningún tipo. EstosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

Ventilación

SAMSUNG NSE6DB850212 - Ventilación - 1

  • Los orificos de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
    -Esta arca podria calentarse al食用 elorno.
  • Es normal que salga vapeur de la ventilation.
  • La ventilación es importante para una circulación de aire adecuada. Nunca bloquee esta ventilación.

Limpieza de piezas pintadas y bordes decorativos

  • Para una limpieza general, utilise un paño con agua caliente y jabón.
  • Para los residuos mas dificiles y la grasa acumulada, aplicue un detergente liquido directamente sobre el area y espere entre 30 y 60 horas. Limpie con un paño mojado y seque el area. No utilise limpiadores abrasivos en ninguna de estas superficies. Puede rayarse.

Limpieza de superficies de acero inoxidable

  1. Agite bien la botella de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
  2. Coloque unaLEEa cantidad de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable en un pano o una toalla de papel humedo.
  3. Limpic un area petite, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, de ser possible.
  4. Limpie y pula el area con una toalla de papel limpi y seca o con un paño suave.
  5. Repita el procedimiento las vvces necessities.

NOTA

  • No utilise un paño de lana de acero. Rayará la superficie.
  • Si se utilizes un limpiador para artefactos de acero inoxidable a base de aceite mineral antes de limpar el artefacto, lave la superficie con liquido lavavajillas y agua antes de usar el limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.

Rejillas del horno

  • Se recomienda retirar las rejillas, ya que, si se dejan dentro delorno durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondra ligeramente azul y el acabado se opacara. Una vez finalizo el ciclo de autolimpieza y que se haya enfiado el hora, deben frotar los costados de las rejillas con papel encerado o unayo con un poco de aceite. Este ayudara a que las rejillas se deslicen con mayor calidad por los carriles.
    Las rejillas deslizantes se peuvent limpiar a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza,onga cuidado de no permitir que el agua ni el limpiador ingreso a los pasadores de los costados de la rejilla.

NOTA

No lave las rejillas en el lavavajillas.
Si se vuelve dificilurar o reemplazar la rejilla, limpie suavamente las guias de la rejilla con aceite de cocina. No frote aceite de cocina en los pasadores.
- Si se vuelve dificil desilar la rejilla, es possible que sea necessario lubricarla con un lubricante de grafito.

Bandeja de la freidora de aire

Para Maintener limpia la bandeja de la freidora de aire, retirela de la cavidad y sumerjala en agua tibia jabonosa. Luego, limpie la sueidad de la bandeja de la freidora de aire usingo un estropajo de plastico.

NOTA

La bandeja de la freidora de aire se pueda meter en el lavavajillas.

PRECAUCION

No deje la bandeja de la freidora de aire bajo delorno durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en este ciclo peut despegar permanentemente el recubrimiento de la bandeja, su color se pondrá ligeramente azul y el(PC abado se opacará.

Funcionamento del hora

Puerta del horno

SAMSUNG NSE6DB850212 - Puerta del horno - 1

Utilice agua y jabon para limpar

No limpieinuciosamente la parte superior,

a manla junta de la costados y el frente de la puerta

puerta del hora. Enjague bien todo. Puede enolno. utilizez limpiadores para vidrio y el vidrio exterior de la puerta del pueide.

Impiarnerno.NOsumerja la puerta en agua.

puerta NO rocie agua ni permitted que entree agua ni limpiador para vidrio en

las ventilaciones de la puerta. NO
utilice limpiadores para horno, polvos
limpiadores ni ellos materiales de
limpieza abrasivos en el exterior de la
puerta del horno.

NO limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha con un material tejido que es essential para un buena sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, danar ni quitar esta junta.

Manija del cajon

Quite el polvo con un cepillo o pano suave cubierto con agua.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Manija del cajon - 1

SAMSUNG NSE6DB850212 - Manija del cajon - 2

PRECAUCION

  • No utilise detergentes alcalinos, acido sulfurico, acido clarhidrico, solventes organicos ni desinfectantes. - La superficie你可以 dañarse.

Cuidado y limpieza de la placar de cocciencia de vidrio

Limpieza diaria normal

Utilice solo un limpiador para placas de coccion de ceramica. Es possible que otheras cremas no sean tan eficaces.

Si sigue這些 pasos, puiscementer y proteger la superficie de su placadecocacion de vidrio.

  1. Antes de usar la placía de cocción por primera vez, limpiela con un limpiador para placas de cocción de cerámica. Esto ayudá a protegar la parte superior y fácilita la limpieza.
  2. El uso diario de un limpiador para placas de cocción de cerámica ayud a que la placá de cocción luzca como nuevo.
  3. Agite bien lacrema de limpieza. Apliqueunas gotas del limpiador directamentea la placadecoocion.
  4. Utilice una toalla de papel o una esponja de limpieza para las placas de coccioion de ceramica a fin de limiar toda su superficie.
  5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos del limpiador. No esnecessary enjuagar.

ADVERTENCIA

Puede producirse DANOS en la superficie de vidrio si utilizes esponjas para fregar que no sean las recomendadas.

Limpieza de residuos quemados

SAMSUNG NSE6DB850212 - Limpieza de residuos quemados - 1

  1. Deje enfiar la placac de coccion.
  2. Esparza una gotas de limpiador para placas de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados.
  3. Con una esponja de limpieza para placas de coccion de ceramica, frote el area donde se encuentran los residuos aplicando presion segun sea necessario.
  4. Si queda algo nigr residuo, repita los pasos enumerados anterionmente segun sea necessitiesario.
  5. Para mayor proteccion, despues de eliminar todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de coccion de ceramica y una toalla de papel.

Limpieza de residuos quemados dificiles de quitar

SAMSUNG NSE6DB850212 - Limpieza de residuos quemados dificiles de quitar - 1

  1. Deje enfiar la placacocciion.
  2. Utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo filo en un angulo de aproximamente 45^ contra la superficie del vidrio y raspe la sueidad. Debera aplicar presion para eliminar los residuos.
  3. Despues de raspar, esparza unaas gotas de limpiador para placas de coccion de ceramica en toda la zonaondehaya residuos quemados. Utilice una esponja del limpieza para eliminarequalquierresiduo restante.(No raspe el sello).
  4. Para mayor proteccion, despues de eliminating todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de coccion de ceramica y una toalla de papel.

Limpieza de MARCAS y rayones de metal

  1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas y sartenes sobre la placar de cocción. Dejará MARCAS en la superficie de la placar de cocción. Puede quitar estas MARCAS con un limpiador y una esponja aptos para placas de cocción de cerámica.
  2. Si deja que las ollas con un recubrimiento delgado de aluminio o cobre hiervan hasta secarse, el recubrimiento puedadeer una decoloracion negra en la placacde coccion.Debeeliminaresta decoloracionde immediato o puede volverse permanente.

ADVERTENCIA

Revise cuidadosamente la parte inferior de las sartenes en busca de asperezas que能把 nrayar la placacocacion.

Funcionamento del hora

Limpieza del sello de la placar de cocción

SAMSUNG NSE6DB850212 - Limpieza del sello de la placar de cocción - 1

Para limpi el sello alrededor de los cordes del vidrio, colocque un paño humedo duranteanosminutosy,acontinuation, limpie conunlimpladornoabrasivo.

Posibiliad de daños permanentes a la superficie de vidrio

  • Los derrames de alimentos azucarados (como jaleas, dulces de azúcar, dulces, jarabes) o los plásticos derructidos peuvent causar corrosiones en la superficie de la placía de coccción. Esto no está cubierto por la garantía. Debe limpiar el derrame cuando aun está caliente. Tenga especial cuidado al limpiar suslancias calientes. Consulta la sección a continuación.
  • Cuando utilise un raspador, asegürese de que sea nuevo y que la hoja de afeitar siga aflada. No utilise hojas sin filo o melladas.

Limpieza de cerrames de alimentos azucarados y de plastico derretido

  1. Apache todas las unidades de superficie. Retire las sartenes calientes
  2. Con un quante de cocina, utilise un raspador de hoja de afeitar de un solo filo para mover el derrame a un area fria de la placac de coccion. Limpie el derrame con toallas de papel.
  3. Cualquier exceedente debe dejarse hasta que la superficie de la placadecocciion se haya enfiado.
  4. No vuelva a utiliser las unidades de superficie hasta que se hayan eliminado todos los residuos por completeo.

NOTA

Si ya se han producido corrosiones o hendiduras en la superficie del vidrio, se deberá recrimantar el vidrio de la placía de cocation. En este caso, sera necessario realizar un mantenimiento.

58 Espanol

Extracción y recolocacion de la puerta delorno

como qitar la puerta

PRECAUCION

  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por el mango.
  • Apane el equipo antes de quitar la puerta.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 1

  1. Abra la puerta porcomplete.
  2. Tire de las trabas de bisagras hacía abajo, en direccion al marco de la puerta, hasta la posicion de desbloqueo.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 2
Imagen 1

  1. Sujete firmamente柔和losde la parte superior de la puerta.
  2. Cierre la puerta a la posicion para quitarla, que es aproximadamente a 5 grados de la posicion vertical (Figura 1).

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 3
Imagen 2

  1. Levante la puerta hacía arriba y hacía afuera hasta que el brazo de la巴斯agra quede alejado de la ranura (Figura 2).

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 4
como volver a instalar la puerta

  1. Sujete firmamenteaminslados de la parte superior de la puerta.
  2. Con la puerta en el miso angulo que la posicn de extracion, deslice la muesca del brazo de la bisagra en el borde inferior de la ranura de la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe estar complemente insertada en la parte inferior de la ranura.

SAMSUNG NSE6DB850212 - PRECAUCION - 5

  1. Abra la puerta por completeo. Si la puerta no se abre Completely, la muesca no está insertada correctamente en el borde inferior de la ranura.
  2. Empujé las trabas de la bisagra contra el marco delantero de la cavidad del horno hasta la posicion de bloqueo.
  3. Cierre la puerta del horno.

Soluciones de problemas

Extracción y recolocacion del cajón de almacenimiento

SAMSUNG NSE6DB850212 - Extracción y recolocacion del cajón de almacenimiento - 1

  1. Deslice el cajon para abrirlo hasta que se detenga.
  2. Ubique los clips guías giratorios en amboslos. Con ambas manos, tire hacía abajo del clip izquierdo cuando levanta el clip derecho y, bajo,quite el cajón.
  3. Limpie el cajon con aqua tibia y jabonosa y con un paño o un cepillo suave. Luego, enjuaguelo y sequeloo bian.
  4. Coloque el Cajón en las guías giratorias a cada lado y, a continuación, encaje los clips en su lugar.

Cambiar la luz del hora

La luz del hora es una bombilla estandar de 40 varios para artefactos. Se encenderá cuando la puerta del hora está abierta. Cuando la puerta del hora está cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funciona durante un ciclo de autolimpieza.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Cambiar la luz del hora - 1

  1. Asegürese de que el hora y la bombilla estén fríos.
  2. Desenchufe la estufo o desconecte la alimentacion.
  3. Gire la cubierta de vidrio de la bombilla en la parte posterior delorno hacla la izquierda para quitarla.
  4. Gire la bombilla hacía la izquierda para extractla de su hucco.
  5. Coloque una bombilla nueva de 40 ratios para artefactos y girela hacía la derecha para ajustarla. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla girándola hacía la derecha.
  6. Enchufé la estufa o vuelva a conectar la alimentación.

PRECAUCION

Antes de embarir la bombilla de la luz del hora, desconecte la electricidad de la estufa en el fusible principal o el disyuntor del panel. Asegüe se de que el hora y la bombilla estén frios.

Soluciones de problemas

SolutiOn de problemas

En Samsung nos queremos asegurar de que noonga problemas con su nuevo estufa electrica. Si enquiryra problemas inesperados, primero busque una solución en lasSIGuentes tablas. Si despues de haber intentado con la solution sugerida el problema persiste, Ilame al Centro de contacto al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

Instalación

Problema Causapossible Solutión
La estufanó está anivel.El artefacto se instaló incorrectamente.Cologne la parrilla del horno en el centro del horno. Cologne un nivel sobre la parrilla. Ajuste las patas niveladoras en la base de la estufahasta que la parrilla está nivelada.Asegürese de que el piso está nivelado y sea lo suficientamente fuerte y estable para sostener la estufademanera adecuada.
El piso está=hundido o inclinado.Comuniquese con un carpintero para corregir la situación.
Los gabinetes de la cocina no están adecuadamente alineados y hace que la estufaparezca desnivelada.Asegürese de que los gabinetes estén escuadrados y ofrezcan suficiente空間 para su instalación.
Problema Causaposible Solutión
Se debe acceder al aparato para realizar tareas de mantenimiento, pero no se pueda mover fácilmente.Los gabinetes de la cocina no están escuadrados y están demasiado cerca del artefacto.Comuniquese con un constructor o instalador para que pueda fácilar el acces al dispositivo.
La alfombra interfere en el movimiento de la estufa.Proportione suficiente空間 para que la estufa se pueda levantar sobre la alfombra.

PANTALLA DE CONTROL

Problema Causaposible Solutión
La pantalla está en blanco.Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o ha saltado el disyuntor.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
La pantalla parpadea.Se produjo un corte de luz.Restablezca el reloj.

PLACA DE COCCION

Problema Causaposible Solutión
Las unidades de superficie no manticen un hervor fuerte o no cocinan lo suficientemente rápido.Es posible que esté usingo utensilios de cocina inapropriados.Utilice sartenes planas y que coincidan con el diámetro de la unidad de superficie seleccionada.
En algunos zonas, la potencia (tensión) pueda ser baja.Cubra la sartén con una tapa hasta Obtener el calor deseado.

Soluciones de problemas

Problema Causaposible Solutión
Las unidades de superficie no se encienden.Un fusible de su hogar(pudo habersefundido o es posible que haya salto del disyuntor.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Los controlles de la placade coccciónestánajustadosincorrectamente.Compruebe si el controlcorrecto está configuradopara la unidad desuperficie que estayutilizando.
Hayáreasde decoloracion en laplaca de coccción.No se limpio el derrarme dealimentos.Consulte la seccion sobrecuido y limpieza de laplaca de coccción de vidrio enla頁ina 56.
La superficie está caliente,y el modelo cuenta con unaplaca de coccción de colorclaro.Eso es normal. La superficie puede parecerdescolorida cuando esta caliente. Esto es temporal ydesaparecerá a medida queel vidrio se enfríe.
La unidad de superficie trabaje en cielos deencendido yapagado confrecuencia.El elemento trabajo enciclos de encendido yapagado paraMaintener elajuste de potencia.Se tratate de unfuncioncimiento normal yno de una falla del systema. Utilice la estufa como dcoslumbre.
La unidad de superficie deja deluminarse cuando se cambía unajuste inferior.Eso es normal. La unidad aun está encendida y caliente.
Problema Causeposible Solutión
Hay rayones o abrasiones en la superficie de la placá de coccción.La placá de coccción se está limpiando de manière incorrecta.Los rayones no se pueda quitar. LosPEGUEños rayones se vuelven menosvisiblelos con el tiempo como resultado de lalimpieza. Utilice una crema de limpieza para vidrios de cerámica. No utilice productos químicos ni corrosivos. Estos productos puden darñar la superficie del producto.
Seutilizaron utensilios de comida con bases asperas o había particulas gruesas (p. ej., sal o arena) presentes entre los utensilios de comida y la superficie de la placá de coccción.Para evitar rayones, sigalos procedimientos de limpieza recomendedades. Asegúrese de que las bases de los utensilios de comida estén limpiadas antes de uscarlos y utilise utensilios de comida con bases suaves.
Los utensilios de comida se deslizaron en toda la superficie de la placá de coccción.
Hay manchas o rayas marrones.Los derrames debido a un hervor en exceso se cocinaron sobre la superficie.Espere hasta que la superficie se enfié. Luego,utilice un raspador de hoja deafeitar de un solo filo en un ángulo deapproximadamente 45"contra la superficie delvidrio para quitar la société.Consulte la sección sobre cuidado ylimpieza de la placá de coccción de vidrio en la págin 56.
Problema Causaposible Solutión
Hay Areas de decoloración con un brillo metálico.Han quédado depósitos minerales del agua y los alimentos en la superficie de la plaza de cocción.Retire con una crema de limpieza para placas de coccción de vidrio de cerámica. Utilice utensilios de cucina con bases limpias y secas. Limpie la plaza de coccción con un producto de limpieza para cerámica cada hora.
Se produce un sonido de "agrietamente" o de "chásquido".Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfiarse durante las functions de coccción y autolimpieza.Se tratate de un funcionaimiento normal y no de una falla del sistemas. Utilice la estufa como de costumbre.

HORNO

Problema Causa posible Solutión
El homo no se enciende.La estufa no está Completely conectada al tomacorriente.Asegürese de que el enchufe electrico está conectado a un tomacorriente activo con una conexión a tierra adecuada.
Un fusible de su hogar(pudo habersefundido o espossible que haya saltidel disyuntor.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Los controles del homo no están configuradoscorrectamente.Consulte el capítulo sobre elfuncontentimiento del homo apartir de la頁a 31.
El homo estádemasiadocaliente.Dejo enfiar el homo.
Cableado de serviciosincompleto.Llamal sericios Tecnico.
Apagón de energia. Controle siLas luces seencienden. Si es necesario,llame a su compañero localeléctrica.
La luz delhorno no seencienda.La bombilla de la luz estásuelta o averiada.Apriete o sustituya labombilla.
El interruptor de la luz estároto.Llamal sericios Tecnico.

Solución de problemas

Problema Causa posible Solutiún
El artefacto no se enciende.El artefacto no está completenessfully enchufado al tomacorriente o un fusible de su hogar.pudo haberse fundido o es possible que haya saltado un disyuntor.
Cabledo de service incoplado.
Aragon de energia. Controle si
Elorno humea excessivamente al asar.Los controlles del hora no estan configuradoscorrectamente.
La carne se ha colocadodemasiado cerca delelemento.
La carne no se ha preparadoadequadamente.
Se ha acumulado grataa en lassuperficies del hora.
Problema Causa posible Solutiún
La comida no se hornea o se asa correctamente.Los controlles del hora no estan configuradoscorrectamente.
La parrilla del hora está mal colocada o no está nivelada.
Se estan utilizing utensilios de comida Incorrectos o del tamaño inadeuido.
Es Necessary ajustar el sensor del hora.
La comida no se asa correctamente.La porción possible ser inadequada.
La rejilla no se coloco correctamente.
Los utensilios de comida no son aptos para asar a la rejilla.
En algunos zonas, la potencia(tensión)uede ser baja.
Problema Causa posible Solutacion
La temperatura del hora esdemasiado alla o demasiado bajo.Es necessario ajustar el sensor del hora. Consulte la seccion sobre elajuste de la temperatura enla pagea 50.
El hora no realiza laautolimpieza.La temperatura del horaes muy alta para iniciar laautolimpieza. Espere a que la estufa seenfrie y restablezca los 控roles.
Los controles del hora no estan configuradoscorrectamente. Consulte la seccion sobre laautolimpieza enla pagea 52.
El ciclo de autolimpieza nospeude inicia si la funccionde bloqueo del hora estasactivada o si un elemento dela superficie radiante estaencendido. Desactive elbloqueo delhorno (consulte la pagea49). Asegüresede quetodos los elementos de lasuperficie esten apagados.
Haydemasiadohumo duranteel ciclo deautolimpieza.Hay sucidad excessiva en elhorno. Presione Stop (Detener).Abra lasVentanas paraeliminar elhumo de la sala. Espereshasta que se canceleel ciclo de autolimpieza.Limpie el exceso de sucidadantes dcineriar el ciclo deautolimpieza.
La puerta delhorno no seabreuponedes un ciclo deautolimpieza.El horno estádemasiadocaliente. Deje enfiar elhorno.
Problema Causa posible Solutacion
Elorno no está limpiodespués deun ciclo deautolimpieza.Los controlles del horno no estan configuradoscorrectamente.
Elhorno tiene sucidadexcesiva.
Sale vapor porla ventilación.Al usar la funciondeconveccion, es normal vervapor salir de la ventilacion.
Si hay más revillas en uso o lacantidad de comida es mayor,la calidad de vapor visibleaumentara.
Sale olor aquemado o aaceite delconducto deventilacion.Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerac con eltiempo.
• Para acelerar el procesocomfguide un ciclo deautolimpieza durante unminimo de 3 horas.• Consulte la sección sobrela autolimpieza en lapellagina 52.
Hay un olormuy fuerte.Elaislamento alrededor delinterior del horno libera olorlas primeras vvces que seutiliza elhorno.

Solución de problemas

Problema Causa posible Solutiún
El ventiladorHCIace ruido.El ventilador de conveciónpuede encenderse yapagarse automatistically.
Es dificildeslitar lasrejillas delhorno.Las rejillas brillosas y dcolor plateado se limpiearonen un ciclo de autolimpieza.

CAJON

Problema Causa posible Solutiún
El cajón no se desliza ni se arrastra.El cajón está desalinedo. Extiende Completely el cajón y empújelo Completely hacía adentre. Consulte la pagea 60.
El cajón está sobrecargado o la energia está desbalancedada. Disminuya el peso. Redistribuya el contenido del cajón.
Hay condensación excessiva en el cajón.Hay liquido en el cajón. Quite el liquido.
Hay alimentos no cubiertos. Cuera los alimentos con una tapa.

Códigos de información

HORNO

Código que se muestraCausa posible Solución
C-d0Hay un cortocircuito en la tecla de control.Presione Stop (Detener) y reinicnic elorno. Si el problema persiste, desconnecte todas las fuentes de alimentación de la estufadurante al menos 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se解決ca el problema, llame al serviceo专业技术.
C-d1El bloqueo de la puerta está desalinedo.
C-F0Este Código se muestra si se interrupme la comunicación entre el PBA principal y el secundario.
C-F2Este Código se muestra si se interrupme la comunicación entre el PBA principal y el táctil.
C-20El sensor del hora está abierto@m间隙 el hora estáfuncionando.
Hay un cortocircuito en el sensor del hora.
C-21EsteCORDOse muestra si latemperatura interna subede manera anomal.
Código que se muestraCausa posible Solutión
C-22El sensor PCB secundario está abierto cuando el hora está fácilmente.Presione Stop (Detener) y reinicia el hora. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30seguidos y vuelva aunarclarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicios técnico.
Hay un cortocircuito en el sensor PCB secundario.
C-23La sonda de temperature está en corte cuando el hora está fácilmente.
C-30El sensor PCB principal está abierto cuando el hora está fácilmente.Hay un cortocircuito en el sensor PCB principal.
Hay un cortocircuito en el sensor PCB principal.
C-31Este número se muestra si la temperatura del PCB sube deforma异常.Llamal营养价值.
-dC-Este número aparece si el divisor se introdujo o se quito cuando el hora está enesoracionmente.Asegúrese de que el divisor está colocado correctamente y reinicia el hora. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30seguidos y vuelva aunarclarlas. Si no se soluciona el problema, llame al增值服务 técnico.
Código que se muestraCausa posible Solución
Linea incorrectaEste mensaje de error aparece si el cable de alimentación está instalado de manière Incorrecta.Si la connexion de alimentación se enchufa de forma incorrecta, aparece este "...código en la pantalla. Reconecte la connexion de alimentación de forma correcta para que el "...manner de desaparezca.
C-A2Este..."código se muestra si la temperatura del PCB secundario sube de manos anormal.Presione Stop (Detener). Revise la ventilación del hora y el conductor de refrigeración. Si la ventilación está cerrada, nunca la bloquee con ningún)... problema. Como lo hace el "...horo, vuelva a起初... Si no se soluciona el problema, llame al "...técnic.

NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍ EN LA GUIA DE USO Y CUIDADOS

Este es un producto de lamarca SAMSUNG,proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano de obra durante el periodo de garantia limitada,a partir de la Fecha de entrega al comprador original, de:

Un (1) año para piezas y mano de obr

Esta garantía limitada es valida solo en productos comprados y realizados en los Estados Unidos que hayan sido instalados, puestos en configuración y manténidos de ayerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el serviceo de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o el numero de téléphone que se indica a continua para determinar el problema y los procedimientos de serviceo. El serviceo de garantia solo pode realizarse en un centro de serviceo autorizzato por SAMSUNG. Para recibir el serviceo de garantia, se debe presentar el original de la factura de vente o el comprobante de entrega conckea como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de serviceo autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG proportionsará servicios a domicilio bajo de la zona contigua a Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo algo, sujejo a la disponibiliad de loscentros de serviceotorizados de SAMSUNG Dentro del area geografica del cliente. Si el serviceo a domicilio no está disponible, SAMSUNG peut optar, a su criterio, por proportionsar el transporte del producto hasta y desde un centro de service autorizzato. Si el producto se encuentra en un area en la que no este disponible el serviceo de un technician autorizzato de SAMSUNG, es possible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lieve el producto a un centro de service autorizzato de SAMSUNG para recibir el serviceo.

Para recibir el service a domicilio, el producto debe estar libre de obstaculos y ser accesible para el agente de service.

Durante el periodo de garantia que corresponda, el producto se reparar o reemplazar, o se reembolsara el precoio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG pueda usar piezas yetas o reaciondadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reaciondo. Las piezas y los productos de reemplazo estan garantizados por la parte restante de la garantia del producto original o por noventa (90) dias, el periodo que sea mas largo. Todas las piezas y productos reemplazados son propietad de SAMSUNG yusted debe devolverlos a SAMSUNG.

Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales o la mano de obr que se produzan por el uso domestico normal y no commercial de este producto y no cubrira loTAILGUE:los daños que se produzcan durante el envio, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas del producto; el producto cuyos numeros de series originales de fibrahayanido retirados, borrados, candidados deequalquier forma o no能把determinarse con facilitad;los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otheras daños en el acabado del producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otherst desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipo, servicios publicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños causados poruna corriente del linee electrica incorrecta, voltaje, fluctuaciones y augmentos subitos del voltaje; los daños causados por errors en el functonamento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instruetiones: instruccion en el hogar sobre como usear el producto y el service para corregir la instalacion que no este de acuerdo con los codigos eletricos o de plomeria, o la correccion de la infraestructura electrica o la plomeria del hogar (es decide, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua). Ademas, el daño de la placata de cocción de vidrio por (i) uso de limpiadores distinctos a los limpiadores y panoi��ados o (ii) derramas endurecidos de materiales azucarados o plastico derretido que no se limpiaron segun las instruetiones de la guia de uso y custado, no estan cubiertos por esta garantia limitada.

El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas sera responsable del cliente.

Las visitas de un service Tecnico autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertos por esta garantia limitada. Comuniquese con SAMSUNG al numero que aparece a continuacion para Obtener ayuda con quale quera de这些东西.

Garantia (EE. UU.)

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS DE COMERCIÁILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duración de una garantía implicita, por lo que les limitaciones o exclusiones anterioresSEO np aplicarse en su caso. esta garantia le otorga derechosesionicos, y también(puede tenerthersderechos,quevarian de un estado a other.

LIMITACION DE LOS RECURSOS

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL MISMATCH O EL REEMBOLSDEL PRECIO DE COMPRA.A ELECCION DE SAMSUNG, SEGUN LO DISPUESTO EN ESTA CARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELacion, LA PERDIDA DE INGRESOs OBENFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, INCLUso SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuando a daños incidentales o consecuales, por lo que es possible que las limitaciones o excludiones anteriores no se aplicuen en su caso.Esta garantia le otorga derechos espécificos, y también puede tener otheros derechos, que varian de un estado oanother.

SAMSUNG no garantía el funciona imittrumpido o sin erros del producto. Ninguna garantía dada porquelquier persona,irma o corporación con afecto a este producto sera vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el servicios de garantía, comuniquese con SAMSUNG mediante lasuma de information de contacto:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Este es un producto de lamarca SAMSUNG,proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y seentaque novo, en la caja original al comprador consumidor original, tiene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano deobra durante el periodo de garantia limitada de:

Garantía de un (1) ano para piezas y mano de obr, un (1) ano de garantía para piezas

de la placacocciion de vidrio y el calentador radiante

Esta garantía limitada comienza en la Fecha original de compra, y es valida solo en produits comprados y realizados en CANADA. Para recibir el servicios de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de determinar el problema y los procedimientos de service. El service de garantía solo pueda realizarse en un centro de service autorizzato por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de vente con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service autorizzato de SAMSUNG. Samsung brindará servicios a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo algo轮回 según la disponibiliidad Dentro del limite de CANADA. El service a domicilio no está disponible en todas las areas. Para recibir el service a domicilio, el productodebe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de service. Si el service no está disponible, Samsung可以选择 por proportionscar el transporte del producto hasta un centro de service autorizzato y desde el.

Garantía (CANADA)

SAMSUNG reparar o reemplazaré este producto, a我不想o criterio y sin cargo algo, segun lo estipulado en este documento, con piezas o productos neutrivos o reconciñaciones si se encontrar defectuoso durante el periodo de garantia limitada espocificado con anteriorsa. Todas las piezas y productos reemplazadosaban a ser propidad de SAMSUNG ydefer ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantia original, o noventa (90) dias, lo que sea mayor.Esta garantia limitada cubre los defectos de fabricacion de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no commercial de este producto, y no se aplicara a lo suiviente: danos que se produzcan en el envio; la entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; numerores de series o de producto alterados; danos estelicos o en el之作do exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de productos, equipoas, sistemas, servicios publicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o corneles no suministrados o autorizados por SAMSUNG que danen este producto o den lugar a problemas de service; el voltaje incorrecte de la linea electrica, y fluctuationes yurrentos subitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente y el incumplimiento de las instruetiones de uso, mantenimiento y ambiente que se tratan e indican en el libro de instrueriones; retiro y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas y sobrecalentamento producido por el usuario.Esta garantia limitada no cubre casos de corriente eletrica, voltaje o suministro inadecuados, lamparas de luz, fusibles del hogar, cableado del hogar, costo de llamadas al service teco para solicitar instrueriones ni solucion de erreores en la instalacion. Ademas, el dafo de la placacde coccion de vidrio por el uso de limpiadores distinctos a los limpiadores y panoi��endados, danos en la placacde coccion de vidrio por derrames endurecidos de materiales azucarados o plastico derretido que no se limpiaon segun las instruetiones de la guia de uso y cuidado, no estan cubiertos. SAMSUNG no garantiza el functiOnamento ininterrupido o sin errores del producto.

EXCEPTO LO EXPUESTO EN EL PRESENTE, NO HAY GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO Y SAMSUNG RECHAZA TODAS LAS GARANTIAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD, INFRACION O APTITUDE PARA UN FIN PARTICULAR. NINGUNA GARANTIA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACION CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERA VINUANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALizar AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGUN OTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar ESTE PRODUCTO. INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, INCLUSSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. LA COMPENSACION DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRA SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DANO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR. EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILITY DAD POR LA PERDIDA, EL DANO O LA LESION DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASI COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES. QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE EXTENDER A NADIE MAS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVE.

Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duracion de una garantia implicita o la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuerentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantia le otorga derechos legales espacificos, y también puede tenerculos derechos, que varian de un estado aarlo.

Para Obtener el servicios de garantía, comuniquese con SAMSUNG mediante lasuma de information de contacto:

El software que incluye este producto contiene software de número abierto.

Consulte la informacion de licencia de origen relacionada con este producto a\ través de la?siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART\ TP1_0/seq/0.

SAMSUNG NSE6DB850212 - Garantía (CANADA) - 1

Notas

SAMSUNG NSE6DB850212 - Notas - 1
Escanee esta codiga con tófícnol inteligente

Escanee el numero QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros utiles videos de procedimientos y expectables en directo

Tenga en cuesta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al serviceo funcio para explicar el functiamento del producto, corrigir una instalacion incorrecta o realizar la limpieza o elostenimiento normales.

TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN
U.S.A Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800 SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

SAMSUNG NSE6DB850212 - Notas - 2

NSE6D85***-00

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NSE6DB850212

Categoría : Cocina