74110310 - Placa de inducción Mirage - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 74110310 Mirage en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 74110310 Mirage
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 74110310 - Mirage y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 74110310 de la marca Mirage.
MANUAL DE USUARIO 74110310 Mirage
RetermalizadoresMirage® deinducciónparamostrador
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusar elequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAE L FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocaráopuedeprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformación importanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
- Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Comomedidadeprecaución,laspersonasqueusenmarcapasos debenpermanecera12 *(30cm)delequipofuncionando.Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinducciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdeunequipofuncionandotodaslastarjetasde crédito, licenciasdeconducirydemásartículosconbanda magnética. Elcampomagnéticodelequipodañarálainformación contenidaenlasbandas.
• Nocoloqueaguaenelreceptáculoexternodelcalentador/retermalizador.Estádiseñadoparafuncionarenseco.Elaguadañará elequipoyanularálagarantía. - Usesolamenteinsertosaptosparainducción Vollrathconeste equipo. Nousarlosinsertoscorrectospuededañarelequipoy anularlagarantía
- Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
•Desenchúfelocuandonoestéenuso. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
- Nodejeelequipooperandosolo.
- Supervisedecercalosequiposenáreaspublicasy/ocercadeniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente.

Todoslosmodelosestándiseñadosconelpropósitodemantenerlos alimentosatemperaturasdeservicioapropiadas.Paraconservarla comidacaliente,éstadebeestaraunatemperaturadeserviciocorrecta alcolocarlaenelempotrado.Elequiponoestádisenadoparacocinar alimentoscrudos.
Losmodelosde800Westándiseñadospararetermalizaralimentos refrigerados previamentecocidosymantenerlacomidacalientea temperaturasdeservicioseguras.
Usesolamenteinsertosaptosparainducción(artículos88184o 88204). Nousarlosinsertoscorrectospuededañarelequipoyanular lagarantía
Esteequiponoestádisenadoparausodoméstico,industrialnide laboratorio.
DECLARACIÓNDELAFCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara proporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenuna instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyai,sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevision,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlainterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estáconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaantécnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcumplimientocontinuado,todocambio modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuiarioparaoperarel equipo.
DESEMBALADODELEQUIPO
- Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
- Limpietodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
REQUISITOSDEESPACIO
Nobloqueelflujodeaireenlaparteinferiordelequipo. Sedebe contarconsuficientecirculacióndeaire. Bloquearelflujodeairepodría sobrecalentarelequipo.
OPERACIÓN


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo,yaqueellopodráicausarunadescarga eléctrica.NolorocieconaguaniproductosdelimpiezaEl líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricos ycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
Lacomidaylíquidoscalientespuedenquemarlapiel.Lassuperficies decoccióndelasestufasdeinducciónsecalientanmuyrápidamente.
NOTICE:Nocoloqueaguaenelreceptáculo.Estádiseñadopara funcionarenseco.Elaguadañaráelequipoyanularála garantía.

text_image
on off 1.50µP °F °C A B function warming VOLKATH® retherm C D E F G HABotóndeencendido/apagado(ON/OFF).Púlseloparaencender elequipo.
BBotóndefunción(Function).Cambialafunciónoelmodode operación.
CLuzdebloqueo.Seiluminacuandosebloqueaelpanelde control.
DLuzdecalentador. Seiluminacuandoelequipoestáenelmodo decalentamiento. Parpadeamientraslacomidasecalientaa temperatura.
ELuzderetermalización. Seiluminacuandoelequipoestáenel mododeretermalización. Parpadeamientraslacomidase calientaatemperatura.
FLuzderevolver. Destellacuandosedeberevolverlacomida.
GBotóndeflechadescendente.Disminuyeelajustedela temperatura.
HBotóndeflechaascendente.Aumentaelajustedela temperatura.
IVisor. Muestralatemperaturaouncódigo de error, dependiendo del modoseleccionado.
JAlarma(nosemuestra).Laalarmasuenacuandohayuncódigo defalla.
Retermalización
- Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelequipo.
- Lleneelinserto Vollrathaptoparainducción concomidacocinaday enfriada. Coloqueelinserto enelequipo. Cierrelatapa. Paraobtener los mejores resultados mantengalatapacerradamentrascalientay sirve.
- Pulseelbotóndefunciónparaseleccionarelmododeretermalizar (Retherm).
- Mientraslacomidaseretermaliza, laluzderetermalizaciónse enciendeyelvisormuestralatemperaturametade 74°C.
- Laluzderevolverpuedeparpadearparaindicarquelacomidadebe revolverseafindedistribuiruniformementeelcalor. Paraobtener losmejoresresultados, revuelvalacomidaamenudo, aproximadamentecada 15 minutos.
- Superviseestrechamentelatemperaturadelacomidapara garantizarlaseguridaddelamisma.ElServiciodeSaludPública losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentosaunmínimode140°F(60°C) paraprevenirelcrecimientodebacterias.
Nota: Esteequiposupervisalatemperaturadelinsertoyse enciendeyapagaautomáticamenteparalograrymantener elajusteseleccionado. Laslecturasdetemperaturade diferentestiposdealimentospuedenvariarenfuncióndel alimentoyelpuntoduranteelcicloenelquesemidela temperaturadelmismo. Paraobtenermejoresresultados, pruebeyajustelaconfiguracióndelosmenúsyrevuelvala comidaconfrecuencia. Algunostiposdealimentospueden requerirunajustemásaltoparaalcanzarlatemperatura deseada.
- Elvisorparpadearásiseretiraelinsertodelequipo.
- Unavezqueelinsertohaalcanzadoaproximadamente74°C, el equipocambiaráalmododeconservacióndecomidacaliente. Laluz decalentamientoseiluminayelvisormuestraelajuste predeterminadodeconservacióndecomidacaliente.
- Sigalasinstruccionesparamantenerlacomidacalientea temperaturadeservicio. Noagreguealimentosfríosalacomida calienteretermalizada.
Conservacióndealimentoscalientes
Seleccioneunatemperaturaalaquemantendrálacomidacaliente.
Precalienteelcalentador
- Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelequipo.
2.ColoqueelinsertoVollrathaptoparainducciónvacíoenelequipo. - Pulseelbotóndeflechaascendenteodescendenteparaseleccionar unatemperaturasuperiora68°C.
- Dejequeelequiposecalientedurante5minutos..
Conservelacomidacalienteatemperaturadeservicio
- Lleneelinserto Vollrathaptoparainducciónincluidoconcomida precalentada, aunatemperaturasuperiora68°C. Coloqueelinserto enelequipo. Cierrelatapa. Paraobtenerlosmejoresresultados mantengalatapacerradamientrascalientaysirve.
- Seleccione unatemperaturade conservación. Pulseel botónde función paraseleccionarel calentamiento.
- Laluzdecalentamientoparpadeahastaqueelinsertosecalientaala temperaturafijada.
- Laluzderevolverpuedeparpadearparaindicarquelacomidadebe revolverseafindedistribuiruniformementeelcalor. Paraobtener losmejoresresultados, revuelvalacomidaamenudo, aproximadamentecada 15 minutos.
- Superviseestrechamentelatemperaturadelacomidapara garantizarlaseguridaddelamisma.EIServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService)
recomiendamantenerlosalimentosaunmínimode140°F(60°C) paraprevenirelcrecimientodebacterias.
Nota: Esteequiposupervisalatemperaturadelinsertoyse enciendeyapagaautomáticamenteparalograrymantener elajusteseleccionado. Laslecturasdetemperaturade diferentestiposdealimentospuedenvariarenfuncióndel alimentoyelpuntoduranteelcicloenelquesemidela temperaturadelmismo. Paraobtenermejoresresultados, pruebeyajustelaconfiguracióndelosmenúsyrevuelvala comidaconfrecuencia. Algunostiposdealimentospueden requerirunajustemásaltoparaalcanzarlatemperatura deseada.
- Elvisorparpadearásiseretiraelinsertodelempotrado.
Bloqueeelpaneldecontrol(opcional)
Bloqueo
Simultáneamentemantengapulsadoelbotóndefunciónyelbotónde flechadescendentehastaqueaparezcalaluzdebloqueo.
Desbloqueo
Simultáneamentemantengapulsadoelbotóndefunciónyelbotónde flechadescendentehastaqueaparezcalaluzdedesbloqueo.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo,yaqueellopodriacausarunadescarga eléctrica.NolorocieconaguaniproductosdelimpiezaEl liquidopodriahacercontactoconloscomponenteseléctricos ycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Lassuperficiesycomidascalientespuedenquemarlapiel. Dejequelassuperficiescalientesseenfríenantesde manipularlas.Noviertaniderrameaguasobrelasuperficiede cocciónpueselloprovocarásalpicaduras.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
Loquenecesita:
•Trespañossuavesylimpios, unoparalimpiar, otroparaenjuagary elúltimoparasecar
•Detergentesuaveparaloza
•Aguatibialimpia
AVISO: Elnocumplirestasinstruccionesdelimpiezapuedellevar aocasionardañosquenoseráncubiertosporlagarantía.
- Desenchufeelequipoydejequeseenfrietotalmente.
- Utiliceunpañosuavehumedecidoconaguatibiaydetergentesuave paralozafindelimpiarelreceptáculoylaorilla.
AVISO:NO usesoluciones delimpiezaque contengancloroo ingredientes blanqueadores. Elusodesoluciones con estos ingredientes dañaráel receptáculoyanularála garantía.
- Utiliceelsegundopañosuavehumedecidoconaguatibialimpia pareliminartodoeldetergentedelreceptáculoylaorilla.
- Useeltercerpañoparasecarelreceptáculoylaorilla.
AVISO: Elnoeliminartodoeldetergentenisecar completamenteeelequipopuededañarlo.
- Elinsertodeaceroinoxidableesaptoparalavavajillas.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Elequipoestáencendido,perono calientayelvisorparpadea. | EinsertonoesunaunidadVollrathapta parainducciónosetratadeuninserto Vollrathdetamañoincorrecto. | ReempláceloporuninsertoVollrathaptoparainduccióncorrecto paraelequipo.LosinsertosVollrathaptosparainducciónvienen estampadosconlaleyendaeninglés“InductionReady”.Reinicieel equipoapagándoloyencendiéndolonuevamente. |
| Losproblemasconlaconexióneléctrica causanunbajovoltajedeentrada. | Cercióresedequeelenchufeestécompletamenteintroducidoenun tomacorrienteeléctricocuyovoltajenominalcorrespondaal indicadoenlaplacaidentificatoriadelequipo. | |
| Cercióresedequeelcircuitoeléctricoestésobrecargado. | ||
| Laalarmaseactiva.Esunerror.Vealosmensajesdelvisorenlatabladeabajo. | ||
| Elequipodejódefuncionar repentinamente. | Puedequeestédemasiadocerca deunafuentedecalorexternaola entradaeaireestérestringida. | Reubíquelolejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslas obstruccionesenlaentradaaire.ComuníqueseconlosServicios deasistenciatécnicadeVollrathsielproblemapersiste. |
| Puedequeelinsertoestédemasiado caliente. | Retírelo.Dejequeelinsertoyelequiposeenfrienantesdereanudar suuso.ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrathsielproblemapersiste. | |
| Mensaje delvisorCausa | Solución | |
| Fuente/olla incorrecta | ElinsertonoesunaunidadVollrathaptaparainducción osetratadeuninsertoVollrathdetamañoincorrecto. | ReempláceloporuninsertoVollrathaptoparainduccióncorrectopara elequipo.LosinsertosVollrathaptosparainducciónvienen estampadosconlaleyendaeninglés“InductionReady”.Reinicieel equipoapagándoloyencendiéndolonuevamente. |
| HOT(caliente)Sie | equipoestápagado,estoesnormal.Indicaqueel equipoaúnestácaliente. | Dejequeelequiposeenfríe(unos 5 a 10 minutos)antesdelimpiarlo. |
| Siestáenuso,esposiblequeelinsertoestédemasiado caliente. | Retírelo.Dejequeelinsertoyelequiposeenfriénantesdereanudarsu uso.Nocoloquecomidaexcesivamentecalienteenelinserto.No coloqueuninsertoexcesivamentecalienteenelequipo.Comuníquese conlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrathsielproblema persiste. | |
| F-2 | Puede que el inserto esté demasiado caliente. | Retírelo Deje que el inserto y el equipo se enfríen antes de reanudar su uso.NocoloquecomidaexcesivamentecalienteenelinsertoNo coloqueuninsertoexcesivamentecalienteenelequipo.Comuníquese conlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrathsielproblema persiste. |
| F-1 | Es posible que el equipo se haya sobrecalentado. | Reubíquelo lejos de toda fuente de calor externa. Despeje todas las obstruccionesenlaentradaaire.ComuníqueseconlosServiciosde asistenciatécnicadeVollrathsielproblemapersiste. |
| F-8 | ||
| Otroscódigos deerror | Errorinterno. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath. |
SERVICIOYREPARACIÓN
En vollrathfoodservice.com. encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad Warranty Statement for The Vollrath Co.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite vollrathfoodservice.com.
United States