Delicatessa 3 Flex - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Delicatessa 3 Flex Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Delicatessa 3 Flex Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Delicatessa 3 Flex - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Delicatessa 3 Flex de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Delicatessa 3 Flex Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 70
Diagrama de cableado 71
Instalación 72
Vista general del aparato y panel de control 75
Puesta en marcha 80
Manejo 82
Otras funciones 84
Ajustar temporizador 89
Funciones de seguridad 92
Consejos de cocción 93
Ajustar el nivel de potencia 95
Limpieza y cuidado 95
Detección y resolución de problemas 97
Indicaciones sobre la retirada del aparato 100
Fabricante e importador (Reino Unido) 100
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 1 | 0030683, 10034193, 10034194, 10036334 |
| Suministro eléctrico 2 | 20-240 V ~ 50/60 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- La instalación y conexión deberán ser realizadas por personal técnico cualificado.
- No intente reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico cualificado. Contacte con un servicio técnico de su zona.
- Si el aparato presenta averías, apague la placa de cocción y contacte con el servicio de atención al cliente. Si la superficie se ha roto, apague inmediatamente el aparato y vuelva a utilizarlo cuando haya sustituido la superficie.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
- La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas elevadas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados del aparato.
- Tras el proceso de cocción, la superficie permanecerá caliente. Tenga cuidado de no quemarse.
Indicaciones para una utilización segura
- Utilice el aparato solamente para cocinar y freir alimentos.
- No utilice el aparato para calentar la estancia.
- Preste atención cuando conecte aparatos eléctricos cerca de la placa de cocción. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes.
- La grasa o aceite demasiado calientes pueden entrar en combustión. No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
- Después de su uso, apague el aparato.
- Mantenga siempre limpio y seco el panel de control.
- No almacene materiales inflamables ni sprays cerca del aparato.
Indicaciones de limpieza
- Apague el aparato antes de limpiarlo.
- No limpie el aparato con un limpiador a presión.
- Para limpiar el aparato, siga las indicaciones de la sección „limpieza y cuidado“.
- Para la limpieza, no utilice lana de acero ni rascadores, pueden dañar la superficie sensible.
DIAGRAMA DE CABLEADO

text_image
Entrada Entrada 220-240V~ marrón azul amarillo-verde Cable eléctrico L N Placa de cocción
text_image
220-240V~ negro marrón grís azul amarillo- verde Cable eléctrico L2 L1 N2 N1 Placa de cocción
text_image
Entrada 220-240V~ 220-240V~ negro marrón gris azul amarillo-verde Cable eléctrico L2 L1 N2 N1 Placa de cocción
text_image
Entrada Entrada 220-240V~ 220-240V~ negro marrón gris azul amarillo- verde Cable eléctrico L2 L1 N2 N1 Placa de cocción
text_image
400V~ negro marrón gris azul amarillo- verde Cable eléctrico L2 L1 N2 N1 Placa de cocciónINSTALACIÓN
Corte la encimera según la medida de la tabla y de la ilustración. Alrededor del orificio debe haber al menos 50 mm de espacio. Asegúrese de que la encimera tiene al menos 30 mm de grosor. Utilice una encimera resistente al calor para que no se deforme con el calor generado por la placa de cocción.

Instalación del sello de espuma
No instale la placa de cocción sin el sello de espuma. La junta debe estar unida a la placa de cocción de la siguiente manera:
- Retire la película protectora de la junta.
- Luego, coloca la junta en el fondo del vidrio junto al borde.
- La junta debe aplicarse a lo largo de toda la longitud del borde del vidrio y no debe superponerse en las esquinas.
- Al colocar el sello, asegúrese de que el vidrio no entre en contacto con objetos afilados.

text_image
SelloAsegúrese de que la placa de cocción esté bien ventilada y la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción esté correctamente colocada (véase siguiente ilustración).
Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y un mueble debe ser mínimo de 760 mm.

Antes de montar las pinzas de fijación
Coloque la placa de cocción sobre una superficie estable (sobre el embalaje). Manipule con cuidado los elementos de control que sobresalen de la placa.
Easy Fit Sets
Para cada placa de cocción existe un set único que incluye pinzas de fijación y tornillos (para la vitrocerámica en total hay 2 pinzas y 2 tornillos, para la placa de inducción hay 4 pinzas y 4 tornillos). Primero abra el paquete que contiene el Easy Fit Set.
Fijar las pinzas a la placa de cocción
Coloque las pinzas en los orificios de fijación que se encuentran a ambos lados de la estructura. Fije las pinzas con un tornillo a la carcasa.

Fijar la placa de cocción a la encimera
Coloque la placa de cocción como se indica a continuación en la encimera. Con las pinzas montadas en la parte lateral, la placa de cocción puede fijarse de un modo seguro y estable. Compruebe que la placa de cocción encaje bien en la encimera antes de ponerla en marcha.

Indicaciones de instalación
- No instale la placa de cocción sobre frigoríficos, lavavajillas o secadoras rotativas.
- La placa de cocción debe instalarse de tal manera que pueda trabajar eficazmente. Cínase a las medidas y distancias indicadas.
- Las paredes y armarios que se encuentren cerca o encima de la placa de cocción deben ser resistentes al calor.
- Para evitar daños, los paneles de aislamiento y el pegamento deben ser resistentes al calor.
Indicaciones sobre la conexión eléctrica
- La toma de conexión de la placa al suministro eléctrico debe cumplir todas las normas relevantes o contar con un disyuntor unipolar. El aparato tiene una elevada potencia nominal y debe ser conectado a la red por un electricista cualificado. No realice la instalación por su cuenta.
- Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un disyuntor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- El instalador debe asegurarse de que la conexión eléctrica se realice correctamente, cumpliendo con las disposiciones de seguridad.
- El cable de alimentación no debe doblarse ni quedarse atrapado.
- Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
VISTA GENERAL DEL APARATO Y PANEL DE CONTROL
Placa de cocción VariCook Domino (10030683)

text_image
1 2 3 41 Zona de cocción superior 1800 W
2 Zona de cocción inferior 1200 W
3 Placa de cristal
4 Panel de control
Panel de control (10030683)

text_image
1 2 3 4 5 6 ○ ○ - + ○ ⚡ ⚡ ⚡1 Temporizador 4 Zona cocción inferior
2 Zona cocción superior 5 Bloqueo para niños
3 Potencia/Temporizador 6 On/Off
(-) (+)
Placa Delicatessa 3 (10034193)

text_image
1 2 3 4 51 Zona cocción superior 1500 W 4 Placa de cristal
2 Zona cocción inferior 2000 W 5 Panel de control
3 Zona cocción derecha 2300 W
Panel de control (10034193)

text_image
Pune de control (10034193) 1 2 3 4 5 61 Selección zona 4 Temporizador
2 Bloqueo para niños 5 Potencia/Timer (-) (+)
3 Función Stop & Go 6 On/Off
Placa Delicatessa 3 Flex (10034194)

text_image
1 4 6 3 2 51 Zona cocción sup. 1500 W (Boost 2000W) 5 Panel control.
2 Zona cocción inf. 2000 W (Boost 2600W) 6 Placa de cristal
3 Zona cocción flexible izquierda 3000 W (Boost 3600 W)
4 Zona de cocción derecha 2300 W (Boost 3000 W)
Panel de control (10034194)

text_image
1 B ▶|| ①: 5 2 3 6 7 4 5 ⑧ ⑪ 81 Selección zona de cocción
5 Zona cocción flexible izquierda
2 Función boost 6 Potencia/Temporizador (-) (+)
3 Función Stop & Go 7 Bloqueo para niños
4 Temporizador 8 on/off
Nota: Su placa puede diferir en algunos detalles con las imágenes de los productos aquí representados. Estas se emplean únicamente con fines orientativos.
Placa (10036334)

other
| Zona de cocción | Power (W) | | -------------- | --------- | | 1 | 200 | | 2 | 1800 | | 3 | 2000 | | 4 | 200 | | 5 | 200 |Panel de control (10036334)

text_image
1 2 3 4 5 6 7| 1 | Botón para la regulación de zona ampliada | 5 | Botón de control Stop & Go |
| 2 | Botón para seleccionar la zona de cocción | 6 | Botón Nivel de calefacción/ Temporizador "-" y "+" |
| 3 | Botón de control del temporizador | 7 | Botón ON/OFF |
| 4 | Botón de control para la protección infantil |
PUESTA EN MARCHA
Nota: Si todavía hay una lámina de protección en la placa de cocción, retírela antes de su uso.
Cómo manejar correctamente las teclas
- Las teclas reaccionan al tacto, no debe ejercer ninguna presión.
- Utilice las yemas de los dedos para manejarlas (véase imagen).
- Cada vez que se toca una tecla, sonará un pitido.
- Asegúrese de que las teclas estén siempre limpias y secas y no estén cubiertas de objetos (p. ej. un paño de cocina). Incluso una capa fina de agua puede provocar que no se puedan manejar correctamente las teclas.

La batería de cocina correcta
- Utilice solamente recipientes con un fondo compatible con la cocina de inducción. Consulte el símbolo de inducción del embalaje o de la parte inferior del recipiente.
- Puede comprobar si su recipiente es apto para inducción mediante una prueba magnética. Mueva un imán por la base del recipiente. Si esta se ve atraída por el imán, el recipiente será apto para cocina de inducción.
-
Si no tiene ningún imán:
-
Añada un poco de agua al recipiente con el que desea hacer la comprobación.
-
Si el indicador no parpadea en la pantalla y el agua se calienta, el recipiente es compatible.
-
La batería de cocina que esté fabricada en los siguientes materiales no es adecuada para inducción: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelana, cerámica y loza.
- Las placas de inducción están compuestas por cerámica de cristal, donde el calor es generado por una bobina de inducción magnética que calienta el recipiente, pero no la superficie de cocción. El calor se transmite del recipiente a los alimentos.
- Es importante que utilice solamente recipientes metálicos que sean especialmente desarrollados y/o autorizados para su uso como zonas de inducción. Nunca deje que los recipientes de plástico o melamina entren en contacto con las zonas de cocción.
- Los recipientes de cocción con un diámetro inferior a 140 mm pueden no reconocerse por las placas de inducción.
![]() | No utilice utensilios de cocina con fondos afilados o abombados. |
![]() | Asegúrese de que el fondo de la olla sea plano, se apoye completamente sobre la zona de cocción y tenga el mismo tamaño que esta. Coloque las sartenes siempre en el centro de la zona de cocción. |
![]() | Levante la batería de cocina de la zona de cocción. No la arrastre de un lado para otro para evitar rayar la superficie. |
Nota: Para la placa vitrocerámica puede utilizar cualquier tipo de olla o sartén.
Dimensiones recomendadas para los recipientes de cocción en placas de inducción
Las zonas de cocción se adaptan hasta cierto grado automáticamente al diámetro de la parte inferior de la olla. No obstante, le recomendamos seleccionar un recipiente acorde con el diámetro mínimo de la zona de cocción correspondiente. Para obtener la mejor eficiencia, coloque la olla o sartén en medio de la zona de cocción.
Tamaño recomendado del recipiente de cocción (diámetro de la base)
| Zona de cocción | Diámetro mínimo de la base Diámetro máximo de la base |
| 160 mm 140 mm 160 mm | |
| 180 mm 140 mm 180 mm | |
| 210 mm 160 mm 210 mm | |
| 280 mm 230 mm 280 mm | |
| Flexible Zone 200 mm 400 x 200 mm |
MANEJO
Comenzar con la cocción
| 1 | Conecte el enchufe a la toma de corriente. Mantenga la tecla on/off pulsada durante 3 segundos.Escuchará un pitido y el aparato se enciende. El aparato se encuentra en modo standby, todos los indicadores, incluido el del temporizador, muestran [-]. | ![]() |
| 2 | Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocción deseada. Asegúrese de que la placa y la base de la olla o sartén estén limpias y secas. | ![]() |
| 3 | Toque la tecla de la zona de cocción correspondiente en el panel de control. El indicador de la zona seleccionada comienza a parpadear. | ![]() |
| 4 | Regule el nivel de potencia del siguiente modo:Modelo con control de teclas táctiles(imagen de la derecha): ajuste la potencia deseada con las teclas „+” y „-”. Si mantiene pulsada una de las dos teclas, puede ajustar la potencia rápidamente del nivel 0 al 9.Modelos con regulador táctil(imagen inferior): Regule la potencia térmica desplazando el regulador. | ![]() |
| -|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||+ | ||
Indicaciones de utilización
- Cuando haya conectado el enchufe a una toma de corriente, sonará un zumbido. Todos los indicadores se iluminan durante 1 segundo y a continuación se apagan.
- Si el aparato se encuentra en modo standby y no se ha realizado ninguna acción en el plazo de un minuto, el aparato se apaga automáticamente y el zumbador suena 1 vez.
Nota: Mantenga la tecla on/off pulsada durante 3 segundos para encender el aparato. Para apagar el aparato, debe pulsar la tecla on/off.
- El nivel de potencia puede ajustarse de 0 a 9. El valor predeterminado es 5.
- Mientras ajusta el nivel de potencia, el indicador luminoso de la zona correspondiente parpadea. Después de haber ajustado la potencia deseada, parpadea el número en el indicador 5 veces para luego mantenerse. Ya se han ejecutado los ajustes.
Cuando haya terminado la cocción
| 1 | Toque la tecla de la zona de cocción correspondiente y utilice, según el modelo, las teclas „+“ o „-” o el regulador táctil para seleccionar el nivel de potencia 0. De este modo la zona de cocción quedará apagada y la pantalla mostrará „-”. | ![]() |
| 2 | Apague la placa de cocción completamente pulsando la tecla on/off. | ![]() |
Nota: El ventilador de refrigeración de la placa de inducción seguirá encendido un minuto después de apagar la placa.
Nota: Si durante la cocción se produce una interrupción en el suministro eléctrico, se guardarán todos los ajustes.
OTRAS FUNCIONES
Zonas de cocción ampliadas (Vitrocerámica)
Algunos modelos de vitrocerámicas disponen de una o más zonas de cocción ampliadas (zona ovalada / doble / triple). Estas zonas ampliadas ofrecen una gran superficie de cocción y calor adicional, por lo que son adecuadas para recipientes de cocción de distintos tamaños.
Si desea utilizar la zona de cocción ampliada, siga estos pasos:
| 1 | Seleccione la zona de cocción que desea utilizar como zona de cocción ampliada, siempre que esté equipada con ella, y activela. Para ello, toque la tecla correspondiente de la zona de cocción en el panel de control para realizar otros ajustes. | ![]() |
| 2 | La zona central se activa en cuanto regule el nivel deseado de calor para la zona de cocción ampliada. | |
| 3 | Cuando se haya seleccionado y activado la zona de cocción (el indicador luminoso parpadea), toque la tecla de zona de cocción ampliada para activar la resistencia adicional y así obtener una superficie de cocción mayor. | ![]() |
Indicaciones de utilización de la zona de cocción ampliada
-
Si mantiene pulsadas las teclas de la zona de cocción ampliada, el tipo de funcionamiento de la zona ampliada se cambia en el orden que aparece a continuación:
-
Zona ovalada: Contorno de la zona central - ovalada - central - ovalada - central
- Zona doble: Contorno de la zona central - doble - central - doble - central
-
Zona triple: contorno de la zona central - triple - central - triple - central
-
Si la zona ovalada o doble está activa, el indicador LED muestra de manera intermitente el nivel de potencia „ ^n Si la zona triple está activa, el indicador LED muestra de manera intermitente el nivel de potencia y „ ^n ”.
Utilizar la función Booster (placas de inducción)
Algunos modelos de placas de inducción disponen de una o más zonas de cocción con función booster. Con la función Booster puede aumentar la potencia de la zona en concreto al máximo nivel durante 5 minutos. El tiempo de función se reduce enormemente con la función Booster, lo cual es muy práctico cuando tiene prisa.
Si desea utilizar la función Booster, siga estos pasos:
| 1 | Seleccione las zonas de cocción donde desea utilizar la función Booster. Actívelas tocando las teclas de las zonas de cocción correspondientes en el panel de control. | ![]() |
| 2 | Toque la tecla de función Booster, el indicador LED muestra „b“ y parpadea durante 5 segundos. Si el indicador deja de parpadear, la función Booster está activada. | ![]() |
Indicaciones de utilización de la función Booster
-
Si se utiliza la función Booster para una zona de cocción y además existe una segunda zona de cocción por encima o por debajo de la zona de cocción existente con un nivel de potencia superior al nivel 2 en funcionamiento, la potencia de esta segunda zona de cocción se baja automáticamente al nivel 2.
-
Una vez se haya terminado la función Booster, la zona de cocción regresa a la configuración original.
Cancelar función Booster
| 1 | Si desea desactivar la función Booster para una zona de cocción, toque la tecla correspondiente de la zona en el panel de control. | ![]() |
| 2 | A continuación, presione la tecla de la función Booster para anularla. A continuación, la potencia de la zona de cocción afectada se restablecerá al ajuste inicial. | ![]() |
| 3 | También puede cancelar la función Booster regulando el nivel de potencia para la zona afectada a 0 con el regulador táctil. |
Zonas de cocción flexibles (placas de inducción)
Algunos modelos de placas de inducción disponen de una o más zonas de cocción flexibles. Las zonas de cocción flexibles pueden utilizarse como una única zona o como dos zonas de cocción independientes entre sí.
Cada zona de cocción flexible cuenta con dos bobinas de inducción independientes que se pueden controlar por separado. Utilice la zona de cocción flexible como zona de cocción única, luego puede mover la olla o sartén dentro de la zona flexible de una zona de cocción a otra, el grado de potencia siempre se mantiene como en la zona donde inicialmente había colocado el recipiente. La zona que no está cubierta por el recipiente se apaga automáticamente.
Nota: Coloque el recipiente de cocción siempre en el centro de una zona de cocción individual. En caso de ollas grandes, así como sartenes ovaladas, cuadradas o alargadas, estas deben situarse en el centro de la zona de cocción para que se cubran ambas cruces.

Activar zona de inducción flexible:
Para activar una zona flexible como una sola zona grande, primero pulse una de las dos teclas de zona de cocción situadas en la zona flexible y, a continuación, pulse la tecla de zona flexible. Cuando se activa el área flexible, el LED situado encima del botón de control se ilumina y el indicador de encendido parpadea. Puede ajustar el nivel de calentamiento del área flexible moviendo el control deslizante táctil.
Desactivar zona de inducción flexible:
Para apagar la zona flexible durante el funcionamiento de la placa, toque una de las teclas de las zonas de cocción flexibles. Cuando parpadee el indicador de potencia, toque de nuevo la tecla de control de la zona flexible. Desaparece el indicador cuando la zona flexible está activada.
Bloqueo para niños
Para evitar que los botones se pulsen accidentalmente (por ejemplo, por los niños), puede activar el bloqueo para niños.
Nota: Si el bloqueo para niños está activado, todas las teclas excepto on/off y la del bloqueo para niños estarán desactivados.
Activar bloqueo para niños:
Pulse una vez la tecla de bloqueo para niños. El indicador del temporizador muestra „Lo“ y el bloqueo para niños estará activado.
Desactivar bloqueo para niños:
- Asegúrese de que la placa de cocción esté encendida.
- Mantenga pulsada la tecla de bloqueo para niños durante 3 segundos hasta que el zumbador suene y el indicador „Lo“ desaparezca del indicador del temporizador. El bloqueo para niños estará ahora desactivado.
- Ahora puede utilizar la zona de cocción normalmente.
Nota: Si apaga la placa sin desactivar el bloqueo para niños, este permanecerá activado cuando vuelva a encender la placa.
Nota: En caso de una emergencia, la placa de cocción puede apagarse en cualquier momento mediante la tecla on/off. Desactive el bloqueo de niños en este caso cuando vuelva a encender el aparato.
Función Stop & Go
- Si tiene que dejar sin supervisión rápidamente la placa, puede apagar todas las zonas con la función Stop&Go. Cuando regrese, basta con pulsar la tecla Stop & Go plara continuar con la cocción y los mismos ajustes anteriores a la interrupción.
Nota: Si la función Stop & Go está activada, todas las teclas excepto on/off y la de Stop & Go estarán desactivadas.
Activar función Stop & Go:
Para activar la función Stop & Go, toque la tecla Stop & Go. 🚠️. Todos los ajustes se conservarán y se dejará de calentar la placa, todos los indicadores de potencia muestran „P“.
Desactivar función Stop & Go:
Para cancelar la función Stop & Go a su regreso, toque la tecla Stop & Go de nuevo ▶. Todos los ajustes del programa regresan al estado anterior a la interrupción. El indicador „P” de Stop & Go desaparece de todos los indicadores.
Nota: La placa se apaga automáticamente si la función Stop & Go permanece activada durante más de 10 minutos.
AJUSTAR TEMPORIZADOR
Si la zona de cocción está activada, puede utilizar el temporizador de dos formas diferentes:
-
- Alarma momentánea: En este caso, el temporizador no apaga las zonas de cocción afectadas cuando transcurre el tiempo seleccionado.
-
- Temporizador: Puede programar el apagado de una o varias zonas de cocción.
- Puede programar la alarma momentánea/temporizador hasta 99 minutos.
Temporizador - Resumen

flowchart
graph TD
A["Teclas para programar el temporizador"] --> B["+"]
B --> C["36"]
C --> D["+"]
D --> E["+"]
F["el indicador de minutos muestra los minutos restantes"] --> G["+"]
G --> H["-"]
H --> I["Time Symbol"]
1. Temporizador sin seleccionar una zona de cocción (alarma momentánea)
Asegúrese de que la placa de cocción esté encendida. Esta función puede utilizarla si no ha seleccionado ninguna zona de cocción.
| 1 | Toque la tecla del temporizador √y parpadea el número en el indicador del temporizador. | ![]() |
| 2 | Configure el temporizador del siguiente modo:Modelo con control de teclas táctiles (imagen de la derecha):Configure el temporizador con las teclas „+” y „-”. Si mantiene pulsadas una de las dos teclas, puede ajustar el valor más rápidamente.Nota:Cuando el indicador del temporizador parpadea, pulse de nuevo la tecla del temporizador para confirmar rápidamente el ajuste. | ![]() |
| 2 | Modelo con regulador táctil (imagen inferior):En el indicador del temporizador puede programar individualmente los dos dígitos de los minutos. A continuación, regule los minutos deslizando el regulador. Pulse de nuevo la tecla del temporizador.La posición decimal aparece y parpadea el indicador del temporizador. Ahora ajuste los decimales de los minutos desplazando el regulador.Nota:Si mantiene pulsada la tecla del temporizador se puede realizar la configuración de minutos con el regulador del siguiente modo:„Unidades - Decimales - Confirmar selección - Unidades - ...” | |
| -||||||||+ | ||
| 3 | En cuanto se haya ajustado el temporizador,comienza una cuenta atrás. En el display puede verse el tiempo restante. | ![]() |
| 4 | Cuando el tiempo seleccionado haya transcurrido,suena un pitido durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra „--”. Pulse cualquier tecla para finalizar la alarma. | ![]() |
- Configurar el temporizador para que se apague una zona de cocción:
| 1 | Toque la tecla de la zona de cocción correspondiente en el panel de control para la que desea activar el temporizador. | ![]() |
| 2 | Toque la tecla del temporizador y parpadea el número en el indicador. | ![]() |
| 3 | Configure el temporizador del siguiente modo:Modelo con control de teclas táctiles (imagen de la derecha):Configure el temporizador con las teclas „+” y „-”. Si mantiene pulsadas una de las dos teclas, puede ajustar el valor más rápidamente.Nota:Cuando el indicador del temporizador parpadea, pulse de nuevo la tecla del temporizador para confirmar rápidamente el ajuste. | ![]() |
| Modelo con regulador táctil (imagen inferior):En el indicador del temporizador puede programar individualmente los dos dígitos de los minutos. A continuación, regule los minutos deslizando el regulador. Pulse de nuevo la tecla del temporizador. La posición decimal aparece y parpadea el indicador del temporizador. Ahora ajuste los decimales de los minutos desplazando el regulador.Nota:Si mantiene pulsada la tecla del temporizador se puede realizar la configuración de minutos con el regulador del siguiente modo:„Unidades - Decimales - Confirmar selección - Unidades - ...” | ||
![]() | ||
| 4 | Dès que la minuterie a été réglée, le décompte commence. L'affichage indique le temps restant.Nota:El punto rojo junto al indicador de potencia se ilumina cuando se ha configurado un temporizador para la zona en cuestión. Puede comprobar el temporizador de distintas zonas de cocción para las que lo ha programado tocando la tecla de la zona correspondiente. | ![]() ![]() |
| 4 | Nota: Si se ha programado más de un temporizador para una zona de cocción, el indicador del temporizador muestra la hora del primero que termine. El punto rojo junto al indicador de potencia de la zona de cocción correspondiente parpadea. | ![]() |
| 5 | Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción programado, la zona de cocción correspondiente se apaga automáticamente. | ![]() |
Indicaciones de uso del temporizador
- Por defecto se programan 30 minutos, tanto para la alarma momentánea como para el temporizador.
- Después de haber programado el temporizador, el indicador del temporizador parpadea durante 5 segundos. Cuando el indicador deje de parpadear se confirma la selección.
- El temporizador sin seleccionar una placa de cocción (alarma momentánea) y el temporizador para una zona en concreto pueden configurarse simultáneamente. El indicador del temporizador muestra en este caso el tiempo del temporizador que primero termina. Si el temporizador que primero termina es el de la alarma momentánea, parpadea el punto rojo junto al indicador del temporizador. Si el temporizador que primero termina se ha seleccionado con zona de cocción, parpadea el punto rojo junto al indicador de potencia.
- Si en el indicador del temporizador se muestra la hora del temporizador con selección de zona de cocción, podrá consultar la hora de la alarma momentánea tocando la tecla del temporizador
FUNCIONES DE SEGURIDAD
Detección automática del recipiente de cocción (placa de inducción)
Si en una placa de inducción parpadea de manera alterna el indicador con el nivel de potencia, puede ocurrir lo siguiente:
- No ha colocado un recipiente en la zona de cocción correcta.
- El recipiente de cocción que utiliza no es apto para la placa de inducción.
- El recipiente de cocción es demasiado pequeño o no está en el centro de la zona de cocción.
Indicaciones sobre la detección automática del recipiente:
-
Si no hay ningún recipiente adecuado sobre la zona de cocción, esta no se calentará.
-
La pantalla se apaga automáticamente a los 2 minutos si no se coloca ningún recipiente de cocción apto.
- Si en la zona de cocción se ha colocado un recipiente no magnético (p. ej. de aluminio) o de un tamaño no adecuado u otro utensilio (p. ej. un cuchillo, un tenedor o un cuenco), la zona de cocción correspondiente se apagará transcurrido un minuto.
Advertencia de calor residual
- Esta función se utiliza principalmente para advertir de las superficies calientes:
Después del funcionamiento de una zona de cocción, la superficie todavía generará restos de calor. Para evitar quemarse, aparece [H] en el display para indicar que la superficie todavía está caliente.


- No obstante, esta función también se puede utilizar para ahorrar energía. Si desea calentar otros recipientes de cocción, puede utilizar el calor residual de las zonas de cocción todavía calientes.
Función de apagado automático
Si olvida apagar una zona de cocción, esta se apagará automáticamente transcurrido un tiempo determinado. Los ajustes predeterminados son los siguientes:
| Nivel de potencia 1 2 3 4 | 5 6 7 8 9 | |||||||
| Tiempo defuncionamiento (horas) | 8 8 8 4 4 4 | 2 2 2 |
Protección contra el calentamiento
Un sensor integrado mide constantemente la temperatura de la placa de cocción. Si el aparato se sobrecalienta, se apaga automáticamente.
Función contra rebosamiento
Si hay líquidos que rebosan o coloca un paño húmedo sobre el panel de control, el aparato se apaga automáticamente a los 10 segundos. Se bloquean todas las teclas excepto on/off y la tecla de bloqueo para niños hasta que la placa de cocción y el panel de control se sequen de nuevo.
CONSEJOS DE COCCIÓN

ATENCIÓN
Riesgo de incendio. Tenga cuidado al freír, pues el aceite y la grasa se calientan con rapidez, especialmente cuando utiliza la función Booster. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden inflamarse de manera espontánea.
- En cuanto los alimentos hiervan, reduzca la temperatura.
- Utilice una tapa para reducir el tiempo de cocción y ahorrar energía.
- Para reducir el tiempo de cocción, no utilice más grasa o agua de las necesarias.
- Comience con una temperatura elevada y redúzcala paulatinamente a medida que los alimentos se calienten.
Hervir a fuego lento y cocer arroz
- Para hervir a fuego lento, los alimentos se calientan por debajo del punto de ebullición a unos 85 °C, momento en que comienzan a formarse las burbujas. Deje que las sopas y potajes se hiervan a fuego lento, pues el sabor será mejor y los alimentos no se cocinarán de más. Las salsas con huevo o harina también deben cocinarse a fuego lento.
- Algunas recetas donde el agua se evapora, como al hervir arroz, requieren que la temperatura sea superior al nivel más bajo de la placa para que los alimentos puedan hacerse dentro del tiempo correspondiente.
Cómo preparar correctamente los filetes
- Ponga la carne a temperatura ambiente durante 20 minutos.
- Caliente una sartén con fondo grueso.
- Unte ambos extremos del filete con aceite, añada un poco de aceite a la sartén y añada la carne a continuación.
- Voltee el filete durante el proceso solo una vez y fríalo hasta que haya alcanzado el grado de cocción deseado, lo que puede llevar entre 2 y 8 minutos. Presione con el dedo el filete para comprobar su grado de cocción. Cuanto más duro esté, más hecho estará.
- Deje que el filete repose en un lugar cálido durante un par de minutos antes de servirlo.
Freír en Wok (saltear en sartén)
- Seleccione un wok compatible con la placa de cocción, con fondo plano o una sartén para freír grande.
- Prepare todos los ingredientes y accesorios. El salteado debe realizarse rápidamente. Si quiere preparar mucha cantidad, dividala en varias porciones más pequeñas.
- Caliente brevemente la sartén y añada dos cucharadas de aceite.
- Fría primero la carne, apártela y manténgala caliente.
- A continuación, saltee las verduras. Cuando estén calientes, pero todavía crujientes, regule la zona de cocción a un nivel más bajo de potencia, añada la carne y luego la salsa.
- Remueva bien todos los ingredientes para asegurarse de que todos se calientan.
- Sirva los alimentos enseguida.
AJUSTAR EL NIVEL DE POTENCIA
Nota: Los siguientes ajustes son meramente orientativos. La configuración exacta depende de factores como su recipiente de cocción y la cantidad de alimentos que cocine. Pruebe con la placa de cocción para determinar qué ajustes se adaptan mejor a sus necesidades.
| Nivel de potencia Adecuado para | |
| 1-2 | Calentar pequeñas cantidades de alimentosDerretir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman rápidoHervir a fuego lentoCalentar a fuego lento |
| 3-4 | CalentarHervir rápidamenteHervir arroz |
| 5-6 • Tortitas | |
| 7-8 | Freír durante poco tiempoHervir pasta |
| 9 | SaltearFreír bienLlevar una sopa a ebulliciónLlevar el agua a ebullición |
LIMPIEZA Y CUIDADO

ATENCIÓN
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y de realizar labores de mantenimiento y deje que este se enfríe por completo.
Limpiar la superficie de la placa
- Limpie la superficie después de cada uso con un paño suave o papel de cocina. Para la suciedad incrustada puede utilizar un limpiador especial para placas vitrocerámicas disponible en la mayoría de los supermercados.
- No limpie el aparato con un limpiador a presión.
- Para la limpieza, no utilice productos abrasivos, lana de acero ni esponjas abrasivas pues estas pueden dañar la superficie sensible de su placa.
Consejos de limpieza
| ¿Qué? ¿Cómo? | Importante: | |
| Suciedad habitual del cristal (manchas de huellas, marcas y manchas, provocadas por alimentos que hayan rebosado y que no contengan azúcar) | Apague la placa.Pulverice un limpiador especial para vitrocerámicas mientras la placa todavía guarde un poco de calor, pero ya no esté muy caliente.Frote con un paño húmedo y seque la placa con un pañuelo de papel o tela.Encienda de nuevo placa. | Cuando la placa de cocción esté apagada, se apaga el indicador de „superficie caliente“ aunque esta todavía esté caliente. Tenga cuidado de no quemarse.No utilice productos de limpieza o esponjas abrasivas, podrían dañar la superficie del aparato. Consulte el envase del producto de limpieza para ver si es compatible con las placas vitrocerámicas.No deje restos de limpiador en la placa, pues el cristal podría empañarse. |
| Restos derramados durante la ebullición, derretidos o calientes que contengan azúcar y salpicaduras en el cristal. | Retire la suciedad con un cuchillo de mesa, una cuchilla de afeitar o un rascador para placas vitrocerámicas, pero asegúrese de que no se queme con la placa caliente.Apague la placa.Coloque el rascador o utensilio con un grado de 30° y rasque la suciedad en una esquina fría de la placa de cocción.Retire la suciedad con un paño de cocina.Repita los pasos 2-4 de la sección „Suciedad diaria". | Retire las manchas y salpicaduras inmediatamente, pues serán más difíciles de quitar cuando se hayan enfriado.Advertencia: Riesgo de lesiones. Cuando haya retirado la tapa de seguridad de la cuchilla, esta sobresaldrá.Manipúlela con cuidado para evitar lesionarse. |
| Líquidos y alimentos que hayan rebosado sobre las teclas de función. | 1. Apague la placa.2. Ponga a remojo los restos.3. Limpie las teclas con un paño húmedo, una esponja suave y un paño de cocina.4. Repita los pasos 2-4 de la sección „Suciedad diaria”. | Puede ocurrir que la placa pite, se apague automáticamente y las teclas no funcionen mientras haya líquido encima. Asegúrese de que los botones estén limpios y secos antes de volver a encender la placa. |
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible | causa Posible solución | |
| La placa no funciona. | No hay electricidad. Es posible que se haya producido un corte de luz. En caso contrario, asegúrese de que la placa está conectada a la red eléctrica y esté encendida. Compruebe que el fusible no esté averiado ni haya saltado. Si el problema persiste, contacte con un técnico cualificado. | |
| El temporizador ha finalizado. Se ha alcanzado el tiempo de cocción programado y el aparato se ha apagado automáticamente. | ||
| En el panel de control se ha vertido líquido. La protección automática contra el rebosamiento se ocupa de apagar la placa. | Limpie el panel de control (consulte la sección "Limpieza y cuidado"). | |
| Problema Posible | e causa Posible solución | |
| Las teclas de función no responden o hay dificultad para controlarlas. | Las teclas están bloqueadas porque se ha activado la protección infantil. En el display aparece "Lo". | Desactive la protección infantil (consulte "Desactivar bloqueo para niños" en la sección "Funciones"). |
| Hay una fina película de agua o un paño húmedo sobre el panel de control y la función automática contra el rebosamiento se ha activado. | Compruebe que las teclas estén secas y séquelas si fuera necesario. | |
| Está utilizando la punta del dedo en lugar de la yema. | Utilice la yema del dedo. | |
| Tras la cocción, en pantalla parece el indicador "H". | La función automática de seguridad que advierte del calor residual se ha activado. | Se trata de un fenómeno normal. La placa está equipada con una función de seguridad para advertir del calor residual. Este indicador permanecerá encendido hasta que la superficie esté lo suficientemente fría como para tocarse. |
| Al apagar la placa, el ventilador todavía sigue en funcionamiento un rato. | Con el funcionamiento continuo del ventilador se enfría completamente la placa de inducción. | Se trata de un fenómeno normal. El "funcionamiento posterior" del ventilador no se trata de un fallo, sino de una función de refrigeración necesaria de la placa. |
| Algunas sartenes producen ruidos de crujidos y clics. | Estos ruidos están provocados por las bobinas de inducción al cocinar. Debido a su estructura, pueden producirse ruidos en determinados recipientes de cocina, pues el fondo está compuesto de distintos materiales que se pueden expandir con el calor. | Este hecho no se trata de una avería, pues los sonidos se consideran normales. |
| El cristal está roto. | Los recipientes tienen cantos afilados o se ha utilizado para la limpieza una esponja o producto abrasivo. | Utilice solamente recipientes con fondos planos y limpios. No utilice para la limpieza esponjas ni productos abrasivos. |
Comprobación de errores en las placas de inducción
- Si se produce una avería, la placa de inducción cambia automáticamente al modo de seguridad y muestra el código de error correspondiente que aparece en la siguiente tabla.
| Problema Posible | causa Posible solución | |
| E1/E2 | Interrupción del suministro eléctrico | Asegúrese de que el suministro eléctrico funcione correctamente, de que la placa está conectada a la red eléctrica y esté encendida. |
| E3 | Detección automática del recipiente de cocción (Temperatura demasiado alta) | Compruebe si no existe ningún líquido en la olla o sartén colocada sobre la placa.Llene el recipiente de líquido y encienda de nuevo la placa. |
| E5 | Sensor de temperatura IGBT (Temperatura demasiado alta) | Encienda la placa de inducción cuando se haya enfriado. |
Nota: Para el resto de los códigos de error que no aparece en esta tabla, apague la placa y contacte con el servicio de atención al cliente.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:


























