DE161 - Difusor de aroma LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DE161 LIVOO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DE161 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Difusor de aroma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DE161 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DE161 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO DE161 LIVOO
iGracias por elegir un producto Livoo!
Tu batidora, tu barbacoa, tus auriculares no son solo objetos, son una extension de ti que te permite acercarte a tus seres queridos, reunirlos, reir y partir.
La ambicion de Livoo es ayudarte a vivir tu vida al maximo, Sean cuales Sean tus deseos durante todo el ano. Raclette de invierno, barbacoa de verano. O al revés. Depend de ti. Aprovecha esta libertad para disfurar de momentos cotidianos de bienestar.
Es por ese que estamos constantemente innovando y creando productos inteligentes que están llenos de energia y, sobre todo, accesibles.
Encuentre toda nuestra coleccion en我们的址www.livoo.fr
Livoo, cómplice en tu día a día incluso en las redes

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones a continuacion antes de usar el aparato y guardelas para usarlas en el futuro.
El uso inadequado del dispositivo puede dararlo o lesionar al usuario. Asegürese de que está'utilizando el dispositivo para el proposto para el que está disnado. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños (perjuicios) debidos a un uso incorrecto o mal manejo.
- Nunca deje la unidad en funciona bajo el control del alcance de los niños o de personas incompétentes.
- Coloque el dispositivo sobre una mesa o superficie plana.
- Desenchufe el aparato cuando no está en uso.
- Existe el riesgo de lesiones si se hace un mal uso.
- Desenchufe sempre el aparato si lo deja desatendido, antes de llenorlo o limparlo.
- El dispositivo debe alimentarse solo bajo el voltaje de seguridad muy bajo correspondiente a lamarca del dispositivo.
-
Consulte el párrafo a continuación para Obtener detailles sobre el llenado y la limpieza.
-
Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas calificadas deforma similar para evitar peligro.
-
ADVERTENCIA: Para cargar, use solo el adaptor desmontable incluido.
-
No deje el difusor desatendido cuando está encendido.
-
No utilise el aparato si el tanque de agua está dañado. Nunca dejeaqua en el tanque cuando el aparato no está en uso.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia o conocimiento, si
(si) está devidamente supervisados o si se les han做到了 instrucciones sobre como utiliser el producto de forma segura y si se han detectado los riesgos que conllevan. Los niños no deben usar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión
- Advertencia: Los microorganismos que pueda estar presentes en el agua o en el entorno en el que se usa o almacena el dispositivo pourrait crecer en el tanque de agua y proyectarse en el aire, lo que conllevariesgos muy graves para la salute si el agua no se renueva y el tanque no se limpia adecuadamente cada 3 días. Vacia el tanque y llénelo con agua limpia cada tres días. Retire cualquier incrustación, deposito opelícula que se haya formado en los lados del tanque o en las superficies interiores y limpie todas las superficies para que se seguen.
Característicats YTNCAS
Salida: DC 5V 1A Potencia: 5W - Capacidad del tanque 200 ml - Efekto de iluminacion con referencia de luz intercambiable o fijo: uso hasta 6 horas continuas y 12 horas intermitentes cuando el tanque está lleno al máximo
DatasétécnicosAdaptador-ERP
| Nombre y direccion del fabricante | DELTA - 1 rue Foch - 67450 Mundolsheim - Francia |
| Número de modelos | HCX 1201-2400500E |
| Voltaje de entrada en V | 100-240 |
| Frecuencia de CA de entrada en Hz | 50-60 |
| Voltaje de salida en V | 5 |
| Corrente de salute a A | 2.4 |
| Potencia de salute en W | 12 |
| Rentabilidad media en modo activo en % | 83.97% |
| Eficiencia a baja energia (10%) en % | 72.96% |
| Consumo de energia sin energia en W | 0,084 W |
Diagrama del dispositivo: Figura 1
| 1 | Emergiendo de la niebla |
| 2 | Tapa |
| 3 | Botón de luz |
| 4 | Botón de encendido y apagado |
| 5 | Disco cerámico |
| 6 | Salida de aire |
| 7 | Adaptador |
| 8 | Entrada de aire |
| 9 | Zócalo de CC |
| 10 | Embalse |
Uso del dispositivo
Retire la tapa. Llene el tanque con agua, sin excesser el nivel máximo indicado por 'max.' (150 ml). Agregue 2-3 gotas de aceites esencias al tanque. Cierre la tapa. Conecte el adaptor a la parte posterior del dispositivo y conectelo.
Presione el botón de encendido para encender la unidad. El dispositivo comienza a empañarse continuo.
Presione el botón de encendido/apagado porsegunda vez para起初 una salute intermitente (15 seguidos de emisión, pausa de 15 seguidos).
Presione el botón de activación de luz una vez para encender la iluminación LED calida, una segunda vez para una luz suave y una tercera vez para activar el modo progresivo.
Limpieza y mantenimiento
Nosumerja eldispositivo enagua.Despues deceda uso,use solo un pano o
Esponja humeda para limpar el dispositivo ydeer que seseque porcompleteantes devolver a usarlo. Se recomienda reemplazar el agua cada 8 horas y limpar el aparato cada 3 días.
Desenchufe el aparato y drene el agua restante cuando no este en uso.Antes de que guardes eldispositivo,compruebeque este seco.
- Foto no contractual
- Preocupado por la calidad de sus produits, el fabricante se reserva el derecho de realizar Cambios sin previo aviso