FC-6HC-03120 - Baño María Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC-6HC-03120 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FC-6HC-03120 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño María en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC-6HC-03120 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC-6HC-03120 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO FC-6HC-03120 Vollrath
Empotradosmodularesconreceptáculoscalientes/fríos
(NSF7ConservacióndecomidafríayNSF4Conservacióndecomidacaliente)
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizaruna operaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocarão puedprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessiseignora elaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo
- Usesolotomacorrientesconpuestaatierracuyovoltajenominal correspondaalindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo.Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
- Noopereelequiposiestádañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.
- Úselosolamenteenposiciónplanaynivelada.
- Noopereelreceptáculocalientesinagua.
- Nousefuentesdemásde6"(15,2cm)deprofundidad.
- Nocoloqueartículoscalientesenlasuperficiesuperior.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparamantenerlosalimentosatemperaturas deservicioapropiadas. Estádisenadoparausarseenlugaresconuna temperaturaambienteinferiora86°F(30°C). Silousaenlugarescon temperaturasmáscálidasnocumplirálacertificaciónNSF. Elmodificar losparámetrosderefrigeraciónpuedeanularlagarantía.
Lasestacionesparacomidacalentenoestándiseñadasparacocer alimentoscrudosnirecalentarcomidapreparada. Lasestacionespara comidafríanoestándiseñadasparaenfriarnihelarlacomida. Lacomida debeprepararseycolocarseenlasestacionesatemperaturasdeservicio apropiadas. Lasestacionesfríasrefrigeradasasseusanmejorpara períodosdeconservacióndehastacuatrohoras. Paraobtenerelmejor rendimiento, serecomiendanrecipientesdeaceroinoxidable.
Esteequiponoestádisenadoparausodoméstico,industrialnide laboratorio.

Consultelasinstruccionesdeinstalaciónincluidasylahojade especificacionesqueseencuentraenVollrath.com
ANTESDELPRIMERUSO
Antesdeusarlo, elequipodebelimpiarseysecarsecompletamente.
CONTROLES

text_image
A B C DAInterruptor(es)selector(es).Unoporreceptáculo
Arriba

Modocaliente.Secierraeldrenajeautomático.
Central

Abajo

Apagado.Secierraeldrenajeautomático.
Modofrío.Seabreeldrenajeautomático.
BLuzindicadoradelmodofrío. Seiluminacuandoelequipo estáenelmodofrío.
CLuzindicadoradelmodocaliente. Seiluminacuando launidadestáenelmodocaliente.
DControldetemperatura.(Modocalientesolamente). Seusaparaajustarlatemperaturadelreceptáculo.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelaunidad, Nolleneexcesivamentelasfuentesni bandejas. Ellíquidopodriahacercontactoconlos componenteseléctricosycausaruncortocircuitoouna descargaeléctrica.
AVISO: Paraobtenerelmejorrendimiento, evitequelosflujoso lascorrientesdeaireambientefluyanencimadelas fuentesdecomida.
AVISO:Dreneelaguadelosreceptáculosantesdecambiardel modocalientealfrío.
AVISO: Nousefuentesdemásde6"(15,2cm)deprofundidad.
AVISO:Nocoloqueartículoscalientesenlasuperficiesuperior.
Modofrío
Enfríepreviamenteelreceptáculo.

- Muevaelinterruptorselectorhaciaabajo.
- Modelosdedrenajeautomático: estoabriráeldrenajepara permitirquesalgaelaguadelreceptáculo.
- Modelosdedrenajemanual: retireeltapóndedrenajeparaque salgaelagua.
- Dejequeelequipofuncioneduranteaproximadamente60 minutos. Consejo: Cuandousehielo, paraobtenerelmejorrendimiento, haga funcionarelequipoduranteaproximadamente2horasantesde agregarelhielo. Elloayudaráamantenerelhielosólido.
Conservarcomidafría
- Coloquelos recipientes decomidacorrectamenteenfriadaenel receptáculopreviamenteenfriado.
AVISO:NOamontonelacomidaenlasbandejasnilevanteestas últimas. Estoeliminarálaprotecciónbrindadaporel mantodeairefríoyanularáelcumplimientoodela certificaciónNSF.
- Paraobtenerelmejormantenimiento del temperaturaylcalidad delacomida, reviseregularmentel temperaturadelacomiday revuelvalacomida.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelacomida paramantenerlasegura. El Serviciode Salud Pública de los Estados Unidos (United States Public Health Service) recomiendamantenerlosalimentos fríosa un máximo de 41°F (5°C) paraprevenirel crecimiento debacterias.
Cuandoterminedeusarelequipo.

-
Muevaelinterruptorselectoralaposicióncentralparaapagar elreceptáculo.
-
Retirelosrecipientesdecomida.
FUNCIONAMIENTO(CONTINUACIÓN)
Modocaliente


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Elaguayelvaporcalientesenelreceptáculopuedenquemarla piel. Useguantes, mitonesotomaollasprotectorescuando retirelosrecipientesotapasdecomida. Lacomidacaliente tambiénpuedecausarquemaduras. Manipúlela cuidadosamente.
AVISO:NOopereenmodocalientesinohayaguaenel receptáculo.
Precalientelosreceptáculos
- Viertaagualimpiayfrescaenelfondodelreceptáculoauna profundidaddeaproximadamente1"(2,5cm).
AVISO: Siempremantengaaguaenelreceptáculo. Nolollene excesivamente.

-
Muevaelinterruptorselectorhaciaarriba.
-
Cubrael receptáculo contapasores recipientes de comidavacíos. Gire el control térmico asu ajustemáximo decalor. Precaliente el agua durante 60 minutos.
Conservarcomidacaliente
- Coloquelos recipientes decomidacalienteporsobrelos 140°F (60°C), enelreceptáculoprecalentado.
- Reduzcaelajustedecalorhastaunnivelquepermitamanteneruna temperaturadeconservaciónseguraylcalidaddelalimento.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelacomida paramantenerlasegura. ElServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentoscalientesaun mínimode140°F(60°C)paraprevenirelcrecimiento de bacterias. Mantengacorrectamenteelniveldelaguayel ajustedelatemperatura. Retireperiódicamenteel recipiente decomidayreviseelniveldelagua. Agregue aguasiesnecesario.
- Mantengaconstanteelniveldelagua. Aproximadamentecada2 horas, retirelosrecipientesdecomidayreviseelniveldelaguaenel receptáculo. Agregueaguacalientealreceptáculosiesnecesario.
Cuandoterminedeusarelequipo.

- Mueyaelinterruptorselectoralaposicióncentralparaapagar elreceptáculo.
- Retirelos recipientes decomida. Useguantes, mitonesotomaollas paraprotegerselasmanos.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica Nolorocíeconaguaniproductosdelimpieza. Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
AVISO: Nouseproductosdelimpiezacáusticos, lanadeacero, limpiadoresquerayenniproductosdeusocomercialpara laeliminación decarbonatosafindelimpiarelequipo.
| Elreceptáculoestabafuncionandoenel | |
| ModocalienteModofrío | |
| 1.Retirelosrecipientesdecomida. | |
| 2.Mueyaelinterruptorselectoralaposicióncentralpara apagarelsuminsitrodelreceptáculo. | |
| 3.Dejequeelequipoyelaguase enfrién. | 3.Useunpañohúmedoo esponjasumergidaenagua jabonosaparalimpiarel interiordelreceptáculoyla parteexternadelequipo. |
| 4.Dreneelreceptáculo.•Empotradosdedrenaje automático:Mueyael interruptorselectorhacia abajoparaabrireldrenaje.•Empotradosdedrenaje manual:quiteeltapónde drenaje. | 4.Enjuaguebienelequipocon agualimpia. |
| 5.Unavezquesehaya drenadoelagua,mueyael interruptorselectorala posicióncentralparaapagar elreceptáculo. | |
| 6.Useunpañohúmedoo esponjasumergidaenagua jabonosaparalimpiarel interiordelreceptáculoyla parteexternadelequipo. | |
| 7.Enjuaguecompletamenteel equipoconaguatraslimpiarlo. | |
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Elempotradonoseenciende. | Elequiponoestáenchufado.Enchúfelo. | |
| Cortacircuitsodisyuntado.Reinícielo. | ||
| Circuitodefectuososuministroeléctrico inadecuado. | Llameaunelectricistacalificado. | |
| Elempotradoseenciendeperonofunciona.Desconocido. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistencia técnicaVollrath. | |
| Losreceptáculosnocalientannienfrían correctamente. | Esposiblequelosflujosolascorrientesdeaire ambienteesténafectandoelrendimientodel equipo. | Paraobtenerelmejorrendimiento,eviteque losflujosolascorrientesdeaireambiente fluyanencimadelasfuentesdecomida. |
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.

www.vollrath.com
The VollrathCompany, L.L.C.
1236North18thStreet
Sheboygan, WI53081-3201EE.UU.
Tel.principal:800.624.2051o920.457.4851
Faxprincipal:800.752.5620o920.459.6573
Serviciosdeasistenciatécnica
techservicereps@vollrathco.com
Productosdeinducción:800,825.6036
Productosdecalentamientoparamostrador:
800.354.1970
Tostadores:800-309-2250
Todoslosdemásproductos:800.628.0832