KRUPS KH742 - Tostadora

KH742 - Tostadora KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH742 KRUPS en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS KH742 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KH742 KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH742 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH742 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO KH742 KRUPS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. p.22

1.DESCRIPTION. p.23
2.ANTES DEL PRIMER USO .p.23
3. TOSTADO DEL PAN. p.23
4.DESCONGELAR p.24
5. RECALENTAR p.24
6 LIMPIEZA. p.24
7. SOLUCIOn DE PROBLEMAS.. p.25
8. DESECHO DEL TOSTADOR. p.25
9. KRUPS GARANTIA DEL FABRICANTE. p.26

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauiones de seguidad Basics, como las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto para evaporar lesiones.
  3. Para protegerse contra las descargas electricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el tostador en agua ni en otro liquido.
  4. Este aparato no está pensado para su uso por parte de los niños. Los aparatos que seutilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados.
  5. Desconecte el enchufe de la toma cuando no está en uso y antes de su limpieza. Deje que se enfrie antes de poder o quitar piezas.
  6. Cuando no está utilizing el tostador, compruebe siempre que no haya nada que está presionando las palancas de tostado (C) hacía abajo.
  7. No utilise ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que haya tenido un funciona incorrecto o que haya recubiido algo dono. Envíe el tostador al centro de servicios autorizzato más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  8. El uso de accesos no recomendados por el fabricante de el tostador pueda provocar lesiones.
  9. No utilise el tostador en exteriores.
  10. No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o encimera, y no toque las superficies calientes.
  11. No coloque el tostador sobre un fuego来电lico o de gas caliente, ni en un horono caliente.
  12. Para apagar el tostador, pulse el botón Cancel (Cancelar) (F) y, a continuación, desconectela de la toma de pared.
  13. No utilise el tostador para fines distinctos a los previstos.
  14. No introduzca alimentos de excessivo時間, paquetes envueltos en papel de aluminio ni utensilios de comida en el tostador, ya que pueda suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.
  15. Si el tostador se cubre o toca material inflamable, como cortinas, visillos, paredes, etc.@m间隙amento,puede producirse un incendio.
  16. No trate de extraer los alimentos cuando el tostador está enchufado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

QUE HACER

■ El tostador debe utilizesse siempre en posicón vertical (no sobre un lateral ni inclinado hacia delante ni hacía除外) Fig. 13.
■Antes de cada uso, asegürese de que la bandeja para migas se encuentra en la posición correcta.

Retire regularamente las migas de la bandeja.
La palanca de tostadoDebe estar en la posicion elevada antes de enchufar o desenchufar el tostador de la toma.
■Si après de tostarse, el pan se queda atascado en las ranuras, la unidad se apagará automatistically. Desenchufe inmediamente el tostador de la toma y espere a que se enfié antes de intentar retiring el pan.
Desenchufe el tostador si muestra anomalias de funcionaimiento.

QUÉ NO HACER

■No deja nunca el tostador desatendido durante su funciona,[10] sobre todo al uso por primera vez y al modifier los ajustes.
■No toque las partes metálicas ni las superficies calientes de el tostador cuando está en funciona bajo.
■No trate de tostar pan con ingredientes que se derritan o goiteen bajo de el tostador (panes congelados y rellenos), y no tuite trozos muy pequeños de pan ni picatostes, ya que pueda darar el tostador e incluso provocar un incendio.
■No tueste rebanadas de pan con un grosor superior a 2,5 cm en las ranuras de tostado.
■El pan puede quemarse; no cubra el tostador cuando está en uso y no usa el tostador cerca de materiales inflamables como cortinas, bajo de estanterías o armarios, etc. Debe mantenerse vigilada cuando está en uso.
■No ponga servilletas de papel, cartones ni plástico dentro, encima ni bajo de el tostador.
■Si se producen llamas en el tostador, no trate nunca de apagarlas con agua. Desenchufe el tostador y sofoque las llamas con un paño humedo.
■No utilise el tostador como fuente de calor o secado.
■No utilise el tostador paradescendingar, cocinar ni hacer al grill alimentos distinctos al pan.
■No desenchufe el tostador tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectarlo.
■No enrosque el cable alrededor de el tostador. Utilice el compartmento recogecables de la parte inferior de la unidad (Fig. 14). Este producto se ha diseado para un uso domestico exclusivamente. Cualquier uso professionnel o inapropiado, o el incumplimiento de las instrucciones, anulará la garantía.

PRECAUCIONES

■ Nosumerja el tostador en agua ni vierta agua potable sobre el. (Fig. 15).
■ No utilise el tostador debajo o alrededor de materiales inflamables (Fig. 16).
No introduzca objetos en el tostador (Fig. 17).
■No intente lavar el tostador en el lavavajillas (Fig. 18).
■ No cubra las compartmentos de tostado cuando el tostador está en uso (Fig. 19).
■ No transporte tostador tomándolo por las ranuras para el pan (Fig. 20).
■No meta las manos en las ranuras para el pan (Fig. 20).
■No utilise el tostador paradescendingar, cocinar ni hacer al grill alimentos distinctos al pan (Fig. 21).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

■Para su seguridad, el tostador cumple con las reglas y normativas sociales aplicables.
■Compruebe que la tension principal corresponde a la indicada en el tostador (sólo corriente alterna).
■ Utilice una superficie de trabajo estable, lejos de cualquier toma o llave de agua, y nunca en un hueco empotrado de la cucina.
■No nuevo el tostador cuando está en funciona bajo.

ENCHUFES POLARIZADOS

Este tostador cuenta con un enchufe polarizzato (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está pensado para su introduccion en una toma polarizada solo de un modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, déle la vuelta. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista@cualificado. No trate de modifier el enchufe de ningún modo.

CABLE CORTO

a Se suministra un cable de alimentacion corto (o cable de alimentacion desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable mas长大o.
b Hay disponibles cables de alimentacion desmontables o extensiones que peuvent utiliser siempre que seonga cuidado al hacerlo.
c Si se usa un cable de alimentacion desmontable o extension:

1) La clasificacion electrica marcada del cable o extensione debe ser igual o superior a la clasificacion electrica de el tostador, y
2) El cable debe colocarse de modo que no@cuelgue sobre la mesa o la encimera, y los niños no能把 tirar de el o tropezarse por accidente.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

1. DESCRIPCION

A Bandeja para migajas
B Ranuras de tostado
C Palanca de tostado
D Botón Recalentar

E Botón Desconcelar
F Botón Cancel (Cancelar)
G Control de tostado
H Soportes recogecables

2.ANTES DEL PRIMER USO

Retire los adhesivos y limpie el exterior de el tostador con un paño humedo.
■ Antes de utiliser el tostador por primera vez, le aconsejamos que deben que complete algunos ciclos de tostado sin rebanadas de pan con el ajuste máximo de tostado en una habitación bien ventilada.
■De esta forma se quemarán las motas de polvo que pueda haberse acumulado en los elementos calefactantes y se evitarán olores desagradables al tostarse el pan.

3. TOSTADO DEL PAN

Coloque el tostador en una superficie estable y plana, lejos de cortinas y otros materiales combustibles. Enchufela a la toma de la pared.
Paraajustar la longitud del cable,enrolle parte de el alrededor de los soportes de la base de el tostador (Fig.1).

KRUPS KH742 - TOSTADO DEL PAN - 1

No deje el tostador desatendida cuando está en funcionaimiento.

■Ponga una o dos rebanadas (en el modelo de dos rebanadas) o de una a cinco rebanadas (en el modelo de cinco rebanadas) de pan en el tostador (Fig. 2 o Fig. 3.).
■Seleccione el ajuste de tostado que desee (Fig. 4).

  • Seleccione un ajuste bajo (1-2) para que el pan se quede ligeramente tostado o un ajuste alto (5-7) para que el pan se tueste是多么.
  • Modelo de cinco rebanadas: Si solo va a tostar una o dos rebanadas de pan, selección el ajuste de tostado que deseee para el lateral donde ponga el pan. Si va a tostar tres o cinco rebanadas de pan, seleccion los ajustes de tostado que deseee para todoslos de el tostador.

Presione hacia abajo la palanca de tostado para comenzar el proceso de tostado (Fig. 5).

  • Modelo de cinco rebanadas: Si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, presione la palanca de tostado hacía abajo en el lateral donde ponga el pan. Si va a tostar tres o cinco rebanadas de pan, presione hacía abajo las dos palancas de tostado.
  • La palanca de tostado solo se mantiene hacer abajo cuando el tostador está enchufada y el pan se está tostando.

■El botón Cancel (Cancelar) se ilumina (Fig. 6).

Precaución: Las partes metálicas de el tostador se calientan durante el tostado. No las toque.

Note: Puede detener el proceso de tostado y sacar el pan en cualesquer momento pulsando el botón Cancel (Cancelar) en el tostador.

■Para definir el ajuste de tostado durante el funcionaamento, gire el control de tostado.

Cuando el tostado esta lista, las rebanadas se expulsan y el tostador se apaga.
Retire el pan tostado. Para retirar los elementos más pequeños, mueva la palanca de tostado hacer arriba un poco más.

  • Si el pan se queda pegado a el tostador, saque el enchufe de la toma de la pared, espere a que el tostador se enfié Completely y retire el pan cuidadosamente de el tostador.

Precaución: No utilise un cuchillo niyinguna herramienta metálica aflada para retiring el pan de el tostador, y no toque las piezas metálicas internas de el tostador.

4. DESCONGELAR

■Ponga una o dos rebanadas (modelo de dos rebanadas) o de una a cinco rebanadas (modelos de cinco rebanadas) de pan congelado en el tostador.
■ Selección el ajuste de tostado que deseey presione hacer abajo la palanca de el tostador (consulte la sección 'Tostar el pan').
Presione el botón Desconcelar (Fig. 7).
■El botón Desconcelar se ilumina.

Note: El pan congelado tarda más tiempo en tostarse que el pan descongelado.

5. RECALENTAR

El tostador tiene una func tion para recalentar preprogramada que vuelve a calentar el pan sin tostarla mas.
■Vuelva aponer el pan tostado en el tostador.
Presione hacía abajo la palanca de tostado.
Presione el botón Recalentar. (Fig. 8).
El boton Recalentar se ilumina.

6. LIMPIEZA

Desenchufe el tostador y espere a que se enfrie (Fig. 9).
Para retirar las migajas de el tostador, presione suavamente la bandeja para migajas de modo que las rebanadas se expulsen de el tostador y la vacien (Fig. 10 y 11).

Precaución: Noonga el tostador boca abajo y no la agite para retirar las migajas.

■Limpie el tostador con un paño humedo (Fig. 12).

KRUPS KH742 - LIMPIEZA - 1

Peligro: Nosumerj el tostador en agua.

Precaución: No utilise nunca estropajes, agentes de limpieza abrasivos o liquidos agresivos como gasolina o acetona para limpar el tostador.

7. SOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMASOLUTION
El tostador no funciona. Asegúrese de que el enchufe está correctamente conectado a la toma de la pared
Si el tostador vigue sin funciona, llévelo a un centro de servicios autorizado por Krups para su examen.
El pan se queda atascado en el tostador.Desenchufe el tostador y espere hasta que se enfrie. Retire cuidadasamente el pan de el tostador. Tenga cuidado de no dañar los elementos calefactantes cuando retire el pan. No utilise nunca un objeto metálico paraarlo.
El pan ha质量和ado demasiado oscuro/claro.Compruebe el ajuste de tostado selecciónado para tostar. Si el pan se quada demasiado oscuro, selección un ajuste inferior lasuma vez y si se quada demasiado claro, selección uno superior. Compruebe también que el botón Descongelar o Recalentar está selecciónado.
El pan se expulsa casi inmediamente, sin haberse tostado.Asegúrese de que presiona la palanca de tostado hacía abajo hasta el fondo. Compruebe también que se has selecciónado el botón Recalentar Si el pan sugie sin mantenerse en el fondo, lleve el tostador a un centro de servicios autorizzato por Krups para su examen.
Sale humano de el tostador. Heelegido un ajuste demasiado alto para el tipo de pan introducido. Presione el botón de parada hacía abajo para detener el proceso de tostado.
El cable está dañado. Si el cable a el tostador está dañado, debe ser sustituido siempre por un centro de servicios autorizzato por Krups.

8. DESECHO DE EL TOSTADOR

KRUPS KH742 - DESECHO DE EL TOSTADOR - 1

El tostador contiene materiales valiosos que pueda reciclarse. Consulte a su centro de recoleccion de residuos para poder el procedimiento correcto de esecho de residuos y las options de reciclaje.

9. KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE

KRUPS KH742 - KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE - 1

: www.krups.com

Comprometidos fuertamente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al situó de vente, por favor llama directamente a servicios al consumidor de Krups, para poder las.optiones de reparación, al número indicado bajo. Apreciamos suwendung para preservar el medio ambiente!

Garantía

Krups garantiza este producto por 2 años contra在哪quier defecto de fabricación tanto en materiales como en manos de obr, a partir de la fecha de compra.

La garantía del fabricante Krups, es un Beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor

La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus specifications originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano deoba necesaria paraarlo. A criterio de Krups, en lugar de la reparación,oulda hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transporte en Mexico razonablemente erogados para el complimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicios autorizzato. La una obligation de Krups y su exclusiva determinacion bajo this garantia se limita a la reparacion or emplazo del producto.

Condiciones y exclusiones

La garantía Krups, aplicá solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y sera valida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto pueda ser升降ado directamente a un centro de servicios autorizzato, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicios de mensajeria autorizada (o service de paqueteeria equivalente), al centro de service autorizzato de Krups. Detalles y direccion completa de los centros de service autorizados de cada País, se encontrartran listedos en la direccion electrónica de Krups (www.krups.combien llamando al número Telefonico de cada País indicado abajo, para solicitar la direccion correspondiente.

Krups no está obligado a reparar o reemplazar nunca producto elrial no sea accompanied de su comprobante de compra.

Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera occurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso existables por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del本身就是. Tampoco cubre el desgaste o deteriorio normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo suiviente:

  • uso de tipo Incorrecto de agua
  • sarro (la eliminación de sarro (residuos calcares) deben serledge a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)
  • ingresso de agua, polvo o insectos al interior del producto
  • daños mecánicos, sobrecargas
  • accidents incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
  • uso comercial o professionnel
  • daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto

FECHA DE COMPRA :

Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presente daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del service de paquetería.

La garantía Krups, aplicá solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un País y uso en otro diferente:

a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al País donde se usa el producto, ¿n cuando la duración de la garantía sobre haya sido comprado el producto dentro de los payses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estandares locales, tales como voltaje, Frequencia, contactos electricos, u另一边Specificationes Tecnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necessitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo pais, la garantia Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternatively de costo similar, bajo de lo possible.

Derechos establecidos por la ley al Consumidor

Esta garantía Krups, no afecta los derechos existables por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueda ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto.Esta garantía proportionscna al consumidor derechos legalespecificos,yel consumidor podra tener también除外chos legales los cuales varian de Estado a Estado o de Pais a Pais o de Provincia a Provincia. El consumidor podra hacer valer esos derechos a su discricion.

Información adicional

Accesorios, consumibles y piezas reemplazables peuvent ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el situ de internet de Krups

CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N8MEXICOGroupe SEB MEXICO S.A. de C.V.Goldsmith 38 Desp.401 Col. PolancoDelegation MiguelHildalgo11 560 Mexico D.F.MEXICOU.S.A.GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332
1-800-418-332501800 1123325 800-526-5377
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : KH742

Categoría : Tostadora