KRUPS Control Line KH442D - Tostadora

Control Line KH442D - Tostadora KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Control Line KH442D KRUPS en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS Control Line KH442D - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora
Marca KRUPS
Modelo Control Line KH442D
Número de ranuras 2
Niveles de tostado 6 posiciones ajustables
Funciones Descongelación, recalentamiento, parada, calentador para panecillos
Bandeja recoge migas Extraíble, limpieza regular recomendada
Almacenamiento de cable Sí, debajo del aparato
Cable de alimentación Corto, con enchufe polarizado
Material de la carcasa Carcasa aislante
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia 900 W (estimado)
Dimensiones (L x An x Al) 30 x 20 x 20 cm (estimado)
Peso 1,5 kg (estimado)
Mantenimiento Bandeja recoge migas extraíble, limpieza exterior con paño húmedo
Seguridad Parada automática en caso de atasco, no sumergir
Garantía 2 años, internacional
Reparabilidad Reparable por KRUPS, piezas disponibles 5-7 años después de la última fabricación

Preguntas frecuentes - Control Line KH442D KRUPS

¿Cómo limpiar la tostadora?
Antes de cualquier limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Retire la bandeja recoge migas presionándola, vacíela y límpiela con un paño húmedo. Limpie el exterior con un paño húmedo y luego séquelo. Nunca use una esponja abrasiva ni sumerja la tostadora.
¿Qué hacer si el pan queda atascado en las ranuras?
Desenchufe inmediatamente el aparato y déjelo enfriar. Retire el pan con cuidado sin tocar los elementos calefactores. Nunca use un objeto metálico. La tostadora se apaga automáticamente en caso de atasco.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Inserte el pan congelado, seleccione el nivel de tostado deseado, baje la palanca y luego presione el botón descongelación. El indicador se enciende y el tiempo de tostado se ajusta automáticamente.
¿Cómo usar la función de recalentamiento?
Inserte las rebanadas de pan o tostadas, baje la palanca y luego presione el botón recalentamiento. El ciclo dura aproximadamente 30 segundos sin tostar más el pan.
¿Qué nivel de tostado elegir para pan integral?
Para el pan integral, ajuste el botón a un número más alto que para el pan blanco (por ejemplo, posición 4 a 6). Si tuesta una sola rebanada, elija un nivel más bajo.
¿Puedo tostar alimentos que no sean pan?
No, el aparato está diseñado solo para productos de panadería (pan, bollería). No tueste alimentos con glaseado, trozos pequeños o alimentos congelados que no sean pan.
¿Qué hacer si la tostadora no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que la palanca esté presionada correctamente. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio autorizado de KRUPS.
¿Cómo usar el calentador para panecillos?
Levante el calentador presionando la palanca correspondiente (e). Coloque los panecillos en los soportes, ajuste el botón a una posición que no exceda 2, baje la palanca. No lo use por más de 10 minutos.
¿Cómo ajustar la longitud del cable?
Antes del primer uso, enrolle el cable debajo de la base y ajústelo en la muesca prevista para ello (Fig. 1). Nunca tire del cable para desenchufar.
¿Qué hacer si sale humo de la tostadora?
Presione inmediatamente el botón STOP para interrumpir el ciclo y desenchufe el aparato. Esto puede indicar un nivel de tostado demasiado alto o migas acumuladas. Limpie la bandeja recoge migas regularmente.

Preguntas de los usuarios sobre Control Line KH442D KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Control Line KH442D - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Control Line KH442D de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Control Line KH442D KRUPS

Cuando utilice aparatos eléctricos, mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes:

■ Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento.

■ No toque las superficies calientes. Utilice las asas.

Para protegerse de una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable, las tomas de corriente o el aparato, ni en agua ni en ningún otro líquido.

Vigile atentamente el aparato cuando lo utilicen niños o cuando éste se encuentre a su alcance.

Este aparato no está diseñado para ser usado por niños o por personas sin el conocimiento o la experiencia suficiente para operar este producto, a menos que sea bajo la supervisión o que cuenten con instrucciones previas acerca del uso del aparato por parte de la persona encargada de su seguridad.

Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.

■ Desconecte el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. Espere a que enfríe antes de instalar o de retirar los accesorios.

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. No utilice el aparato eléctrico, cuando funcione mal, o tras haber sufrido algún daño independientemente de lo que se trate, llévelo a un centro de servicio.

■ El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante podría ocasionarle heridas.

■ No utilice el aparato en el exterior.

No deje el cable colgando de una mesa ya que podría provocar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes.

No coloque nunca el aparato sobre o cerca de un quemador de gas, de una placa eléctrica o de un horno caliente.

No utilice el aparato para fines distintos a los que fue creado.

■ Alimentos muy grandes, empaques con papel aluminio o utensilios no deben insertarse en el tostador ya que podría existir riesgo de incendio o choque eléctrico.

■ Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto por materiales flamables, incluyendo cortinas, manteles, paredes u otros mientras está en operación.

No intente nunca retirar el pan si el ciclo de tostado no ha terminado.

ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura habitual, llévelo al centro de recolección selectivo más próximo. Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a su destrucción respetando las normas medioambientales o llévelo a un punto de recolección especializado previsto para este efecto.

LO QUE DEBE HACER

■ El aparato debe estar exclusivamente en posición vertical, nunca volteado o al revés.
■ Antes de cada uso, compruebe que la bandeja recoge-migajas está en su sitio.
■ Retire regularmente las migajas de la bandeja recoge-migajas.
■ La palanca de mando debe estar en posición alta cuando conecte o desconecte el aparato.
■ Si al final del ciclo, las rebanadas de pan se hubieran atascado dentro del tostador, desconecte, y espere a que el aparato se enfríe antes de retirar el pan.
■ Desconecte el aparato si se produjera una anomalía de funcionamiento.

LO QUE NO DEBE HACER

No deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste.
No toque las partes metálicas o calientes del aparato mientras lo esté utilizando o antes de que se haya enfriado.
No introduzca pan congelado susceptible de derretirse y derramarse por el tostador tampoco pequeños trozos de pan, esto podría causar daños o fuego.
No introduzca en el aparato rebanadas de pan demasiado gruesas que puedan bloquear el mecanismo del tostador.
El pan puede quemarse, no cubra el aparato durante su funcionamiento y no lo ponga en contacto o cerca de materiales inflamables como cortinas, papel pintado o madera (estanterías, muebles ...). El aparato debe utilizarse bajo supervisión.
■ No coloque nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.
■ Si algunas partes del producto se incendian, no intente nunca apagarlas con agua. Desconecte el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.
No utilice el tostador como una fuente de calor o de secado.
■ No utilice el tostador para cocer, tostar, calentar o descongelar platos congelados.
■ No desconecte el aparato tirando del cable. Sujete el enchufe y retírelo de la pared.
No enrolle el cable alrededor del tostador. Utilice el guarda-cable previsto para este fin debajo del aparato.
No introduzca el aparato en el agua.
No haga funcionar el tostador cerca o debajo de materiales flamables como cortinas y gabinetes.
■ No coloque el aparato en la lavavajillas.
No coloque nunca pan o croissants directamente sobre el tostador.
No introduzca utensilios metálicos en el tostador.
No use limpiadores abrasivos utensilios metálicos o fibras.

Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme al modo de empleo no compromete la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.

GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor.

No coloque el producto debajo de una gaveta o artículos inflamables como cortinas.

Compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna).

Utilice una superficie de trabajo estable protegida de salpicaduras de agua y no instale, en ningún caso, el aparato en un hueco de cocina integral.

No mueva o desplace el aparato durante su uso.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Este aparato dispone de un enchufe polarizado (una de las espigas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para conectarse a una toma de corriente en una única posición. Si el enchufe no se insertara correctamente en la toma de corriente, dele vuelta, si el problema persiste, llame a un electricista calificado. No intente de ninguna manera modificar el enchufe.

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN

A El producto se suministra con un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede y que se pueda tropezar con él.
B Puede utilizar un cable de alimentación más largo o una extensión siempre y cuando los use con precaución.
C Si utiliza una extensión o un cable de alimentación más largo procure:

1) Que el calibre especificado en el cable sea como mínimo igual al que se indica en el aparato.
2) Que el cable de alimentación se encuentre situado por detrás de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños y de modo que no se pueda tropezar con él.

PRECAUCIÓN: Las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de facil acceso para futuras consultas.

DESCRIPCIÓN

a Revestimiento de paredes frías
b Bandeja recoge migajas
c Almacenamiento del cable
d Botón de puesta en marcha
e Calentador para panecitos

f Botón de ajuste
g Función descongelar
h Función calentar
i Botón stop

PRIMER USO

■ Retire todos los envases, etiquetas y accesorios que hay tanto dentro como fuer del aparato.
Ajuste la longitud del cable enrollándolo en la base. Acople el cable en la ranura (Fig. 1).
■ Conecte el tostador.
■ Antes del primer uso poner en marcha el tostador una o dos veces sobre nivel 6 a fin de eliminar el olor a nuevo. Esta operación debe realizarse en vacío (sin pan) en un lugar ventilado.

MODO DE EMPLEO

Colocar las tostadas o rebanadas de pan en el tostador (Fig. 2).

No insertar nunca rebanadas demasiado grandes o anchos. La rebanada no debe quedar atrancada en la apertura.

■ Seleccione el nivel de tostado deseado (Fig. 3).
Elegir entre 6 grados de dorado distintos y seleccionar la posición deseada.

Posición 1: ligeramente tostado.

Posición 6: muy tostado.

La intensidad del dorado aumenta al mismo tiempo que el número del selector. Para un pan integral, colocar el botón de ajuste en un tiempo de dorado más largo que para el pan blanco. Ubicar el botón de ajuste en una cifra inferior si, por ejemplo, solo se desea tostar una rebanada de pan.

Importante:

Los trozos de pan seco o que ya fueron tostados, se queman más rápidamente y, en ocasiones, también pueden quemarse. Por ende se recomienda elegir un nivel de dorado inferior para este tipo de pan y de no dejar que el aparato funcione sin vigilancia.

■ Después de encender el aparato, colocar el mando de puesta en marcha hasta que quede automáticamente bloqueado (Fig. 4).

El aparato funciona y el botón STOP se enciende. La palanca solo puede bloquearse si el tostador está conectado.

El pan es eyectado automáticamente y el aparato se detiene una vez que el nivel de dorado seleccionado previamente ha sido alcanzado (Fig. 5).

■ Retire el pan. Puede utilizar el mando de puesta en marcha subiéndolo al máximo. Esta función ayuda a extraer el pan.

Para interrumpir el funcionamiento de tostado en curso pulse el botón “stop” (Fig. 6).

Atención:

Si una rebanada de pan queda bloqueada en el aparato, desconectarlo de inmediato, dejarlo enfriar unos minutos y retirar el pan delicadamente, sin tocar los elementos que calientan.

FUNCIONES POSIBLES

Calentador para panecitos

Suba el calentador de panecitos presionando sobre la palanca de la función panecitos correspondiente (e) (Fig. 7).
Ponga los panecitos sobre los soportes y pulse el mando de puesta en marcha hasta que se bloquee automáticamente. No supere la posición 2. Ponga el aparato en marcha (Fig. 8).
Para esta función hay que prestar atención que los dos soportes y los panecitos estén bien colocados (Fig. 9). No ponga la bollería directamente en el tostador para calentarla. Utilice el calentador de panecitos (e).

Para obtener mejores resultados, girar los panecitos y repetir la operación de dorado.

■ Después del uso, baje el calentador de panecitos levantando la palanca de la función calentador de panecitos.

No se puede utilizar a los calentadores para panecitos por más de 10 minutos.

Función descongelar

El tostador incluye una función preprogramada de descongelación: tostar pan congelado lleva más tiempo que tostar pan no congelado.

Introduzca una o dos rebanadas de pan o tostadas congeladas en el tostador (Fig. 10).

■ Seleccione el nivel de tostado deseado y baje la palanca (véase el apartado «MODO DE USO»).

■ Pulse el botón " " (Fig. 10).
Los botones «DESCONGELAR» y “STOP” se encienden.

Función calentar

El tostador incluye una función preprogramada para calentar rebanadas de pan o tostadas sin dorarlas más.
El tiempo de calentamiento es automático con independencia de la posición de ajuste (unos 30 segundos).
Introduzca las rebanadas de pan o las tostadas en el tostador y baje la palanca.
■ Pulse el botón " " (Fig. 11).
Los botones «CALENTAR» y “STOP” se encienden.

LIMPIEZA

■ Antes de sacar el bandeja recoge migajas, dejar que el aparato se enfríe por lo menos 10 minutos después del último uso.

■ Antes de limpiar el tostador, asegurarse de que no esté conectada.
La limpieza es fácil y rápida gracias al cajón corredizo. Se retira presionando encima y evita cualquier contacto con las partes metálicas. Realice esta operación regularmente (Fig. 12).
No sumergir el aparato en agua para limpiarlo.
Nunca utilice una esponja abrasiva para limpiar el tostador. Límpiela con un paño húmedo y séquela con un paño suave y seco para sacarle brillo.

■ Retire la bandeja recogemigas presionando encima y quite las migas (Fig. 12).

■ Séquela con un paño húmedo y luego coloque la bandeja recogemigas de nuevo en su lugar.
Nunca utilice el tostador sin la bandeja recogemigas.

REPARACIÓN

PROBLEMA SOLUCIÓN

El tostador no funciona. Compruebe que el enchufe está bien conectado a la clavija.Si el tostador sigue sin funcionar, llévela a un centro de reparación KRUPS autorizado.
El pan se queda atascado en el aparato.Desconecte el aparato y deje que se enfríe. Retire el pan con cuidado. Procure no dañar los elementos calefactores cuando retira el pan. Nunca utilice un objeto metálico para retirar el pan.
El pan está demasiado o poco tostado.Compruebe el nivel de ajuste seleccionado. Seleccione un nivel inferior si su pan está demasiado tostado, o un nivel superior si el pan está poco tostado.Compruebe que los botones descongelar y calentar no están seleccionados.
El pan salta casi de inmediato sin tostar.Asegúrese de bajar bien la palanca hasta el tope. Compruebe también que no se ha seleccionado el botón calentar.Si no consigue que el pan permanezca en el tostador, llévela a un centro de reparación KRUPS autorizado.
El tostador desprende humo.Tal vez el nivel de tostado seleccionado sea demasiado elevado. Pulse el botón STOP para interrumpir el ciclo de tostado y desconecte el aparato.
El cable está dañado. Si el cable del aparato está dañado, debe ser sustituido en un centro de reparación KRUPS autorizado.

ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO

KRUPS Control Line KH442D - ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO - 1

El embalaje incluye únicamente materiales sin riesgo para el medio ambiente, que se pueden desechar de conformidad con las disposiciones de reciclaje vigentes.

Para desechar el aparato, infórmese en el servicio técnico autorizado de su comunidad.

KRUPS Control Line KH442D - ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO - 2

¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!

① Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
Lleve el aparato a un punto de recolección o deséchelo en un Centro de Servicio Autorizado para su procesamiento.

KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL

KRUPS Control Line KH442D - KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL - 1

: www.krups.com

Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. KRUPS se esfuerza por mantener el mayor stock de piezas disponible para la reparación de su producto por un período de 5 a 7 años de media, desde la última fecha de fabricación. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web

www.krups.com

La garantía

Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra.

La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor.

La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.

Condiciones y exclusiones

La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un Servicio Post-venta autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo.

KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida.

Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:

  • la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado
  • la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse con arreglo a las instrucciones de uso)
  • el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto
  • daños mecánicos, sobrecarga
  • uso profesional o comercial
  • daños o malos resultados debidos a un voltaje o frecuencia equivocados
  • accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
  • daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto

Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS.

La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista:

a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales.
b) El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto.
c) En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.

Derechos legales de los consumidores

La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Control Line KH442D

Categoría : Tostadora