EVOC 570B-S - Aspiradora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOC 570B-S CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora |
| Marca | CANDY |
| Modelo | EVOC 570B-S |
| Capacidad del tambor | 115 litros |
| Carga máxima | 7 kg (algodón), 3,5 kg (sintéticos) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 85 x 60 x 60 cm |
| Clase energética | B |
| Tensión nominal | 230 V, 50 Hz |
| Corriente nominal mínima del circuito | 10 A |
| Conexión a tierra | Obligatoria |
| Programas de secado | Completamente seco, Extra seco, Seco listo para planchar, Lana, Aireado, 40' Rápido, 150', 120', 90', 75', 60', 45', 30', Antiarrugas |
| Selección de temperatura | Alta (algodón) / Baja (delicados, sintéticos) |
| Inicio diferido | 3, 6 o 9 horas |
| Parada automática | Sí, con indicador END |
| Filtro de pelusas | Limpieza antes de cada ciclo (no lavar con agua) |
| Condensador | Limpieza regular con agua corriente |
| Depósito de agua | Vaciado después de cada ciclo (capacidad aprox. 4 kg) |
| Antiarrugas | Rotación intermitente al final del ciclo |
| Seguridad | Parada si puerta abierta, protección contra incendios (filtro obligatorio) |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio GIAS |
| Reparabilidad | Técnico autorizado GIAS requerido |
Preguntas frecuentes - EVOC 570B-S CANDY
Preguntas de los usuarios sobre EVOC 570B-S CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOC 570B-S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOC 570B-S de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO EVOC 570B-S CANDY
Información de entrega 69
Desembalaje del producto 69
69
Uso 69
Instalación 70
La colada 70
Temas medioambienteles 70
Servicio的技术o de GIAS 70
Instalación 71
Requisitos electricos 71
Ajustede las patas 71
Ventilación 71
Preparación del material para secar 72
Preparación de la ropa 72
72
NoOLLOWING 72
Ahorro de energia 72
Guia de secado 72
Controles eindicadores 73
Selección del programa 74
Puerta y bajo 75
Modo de partir la puerta 75
Filtro 75
Control de mantenimiento del filtro 75
Depóstito del agua 75
Modo de sacar el recipiente 75
Condensador 76
Modo de sacar el condensador 76
76
Inicio diferido 77
Modo de cancelar y restablecer el programa 77
Limpieza y mantenimiento de rutina 77
Limpieza de la secadora 77
Especificaciones技术水平 77
Resolución de problemas 78
Servicio de atencion al cliente 78
Servicio de recambios 78
Servicio的技术ico de GIAS 78
Por favor lea cuidadosamente estas instruetiones y utilise laquina segun susindicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacion y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los meores resultados de su secadora.
Conserve toda la documentoación en un lugar seguro para referencia futura o para los días futuros.
Información de Entrega
Por favor verifique que los siguientes articículos hayan sido entregaados con el electrodométrico:
- Manual de instruciones
- Tarjeta de garantía
- Etiqueta de energia
Verifique que no se hayan producido daños al electrodoméstico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS.
El incumplimiento de lo anterior pueda perjudar a la seguridad del electrodomístico. Es possible que se le cobre una llama al service Tecnico si el problema con el electrodomístico es el的结果ado de un uso incorrecto.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO

Desembale la secadora en un lugar cercano al de su instalacion definitiva.
- Corte con cuidado la base del embalaje y levante una de las esquinas.
- Retire la funda de plástico y saque la secadora de la base de poliestireno.
! Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Asegürese de que estáerna del alcance de los niños, dato que es una fuente potencial de peligro.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
- Este electrodométrico no estáaxydado para suutilization por parte de personas,incluidosniños,concapacidades fisicas,sensoriales o mentalaresducidas,o sinexperiencia yconocimiento a menos quehayan sidosupervisados orormados,por parte deuna persona responsable de susegidad,en lautilizacion delelectrodométrico.
- Debe asegurarse de que los niños no jugan con el electrodométrico.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar rísgo de incendio.
- España, en 1980, se incluyó la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa.
- España de la或多cidad en el propósito para el propósito para el finalmente, tal y como se describe en este manual. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de instalación antes de utilizar el electrodométrico.
- No toque el electrodoméstico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
- No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilize la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente,el incremento de temperatura durante la operation de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. SiempreDebe desenchufar laquina antes de limpiarla.
- No siga usingo estaquina si pareciera tenerylvania desperfcto.
- No hay quedefer que se acumulen lanilla y pelulas en el suejo alrededor de laquina.
- El también interior pueda calentarse mucho. Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que está termine de enfiarse.
Instalación
- Verifique que el producto no muestre danos visibles antes de uso. En caso de presentar algo daño, no lo use ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS.
- No utilise adaptadores, conectores multipes y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora jusqu'à cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se(PC:encuentren en el lado opuesto del lugaronde se(PC:encuentra la secadora.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para segar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma delátex),los gorros de ducha,los tejidos impermeables a base de goma,asi como las al Mohadas o las prendas de gomaespuma NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los彈illos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cucina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unaULDadextra de detergente antes de introducirse en la secadora.
- Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent usarse siguiendo las instrucciones del suavizante.
Temas Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable来电lico de la toma general, corte el cable y destruyalo+junto con el enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2002/96/EC
Este electrodométrico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudar a evaporar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute humana, que pudieran ser consecuencia del tratimiento inapropiado de los residuos de este producto.
El símbolo sobre el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo dométrico normal, en su lugar deben ser entrega al centro de recogidas para reciclaje de aparatos electricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambiente las vigentes para el tratimiento de los residuos.
Para información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con laOficina competente (del département de ecología y medioambiente), o su servicios de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de vente donde compró el producto.
Servicio Técnico de GIAS
Para que estaística siga functioning de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado de GIAS.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se averia, apaguelo y desconnecte el enchufe de la toma de corrente. Consulte al Servicio Tecnico de GIAS para la possible reparacion.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para configurar con un voltaje monofásico de 230 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 10A.
- La electricidaduede sermuypeligrosa. Este electrodomesticodebeconectarsa tierra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debequefar enuna posicón accesible para su desconexión.
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguentes.
Es posible que se le cobre una llama al增值服务专业技术 si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se dañara el cable来电lico de este electrodomestico,debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalación.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.
Ajuste de las Patas
Unavezque lamáquina este en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quemen otheros combustibles, incluyendo llamas abiertas,enetren en la sala cuando se está usinga la secadora.
- El aire extraído no debe descargarse bajo de un conductor que sea utilizado para expulsion humos de aparatos que quemen gas uthers combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corrente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si es Neededo.
- Las��omas y salidas deben no tener tener obstrucciones. Para que haya suficiente ventilacion, no debe haber ningún obstáculo en el espacio que se encontrartra entre la base de laquina y el suelo. Debería haber unaSeparateda, al menos, 12 mm entre laquina yequalquier obstáculo.
- Procure que no caigan objetivos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos peuvent obstruir la entrada y calidad de aire.
- NUNCA instale la secadora+junto a cortinas.

No instalar el producto en una habitaciononde exista riesgo de formacion de hielo. A la temperatura de congelacion del agua, el producto podra no funcional correctamente. Si el agua del circuito hiela se pueda produir danos a los componentes tales como: Valvulas, bombas, tubos. Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacion tiene que comprender entre +2^ y +35^
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
- Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo.
- Con un trapo humedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar sean apropriados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tiempo, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
CONSEJOS PARA EL SECADO
No Secar En Secadora:
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tera con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.

IMPORTANT: No usar la secadora para cules que se hayan tratado con liquidos calimpieza en seco ni para prendas de goma (igro de incidio o de explosión).
Durante los ultimos 15 Minutes, las piezas siempre giran en aire frío.
Ahorro De Energía
Se debenponer en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayancentrifugado.Amenos humedad que tengan las prendas que se han de secar,masz corto sera el tiempo de secado,lowhichahorrara energiaelectrica.
SIEMPRE
- Procure estar el máximo peso permitted de prendas, para economizar tiempo y energia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciaar el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda darar el aparato.
Peso Maximo de Para el Secado
- Algodón
max.7kg
Fibras sintéticas
max. 3.5kg
No cargue el también en excesso; los articículos grandes, al humedecerse, poder superar la carga de ropa maxima admissible (por exemple: sacos de dormir, edredones).
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
- Según los símbolos de cuidado
Se encontrartran en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

NoOLLOW.
Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debes presupponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando la cantidad del material para estar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej./separe las toallas de la ropa interiorina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas, jeans de algodón, ropa de camaymantelería.
Fibras sintéticas: Blusat, camisas, monos, etc.
hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articutos según como tienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón Delicados para selecciónar una temperatura más baja de secado.
Drying Guide
Selector de programa - Seleccione el programa你需要
Botón de - Permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado (consulte los detailles de Operación en la頁a 76)
Botón > presióno paraunar el programa de secado seleccionado.
Botón – presióno para bajo la temperatura para prendas delicadas: se iluminará el indicator de encima del botón.
Paracaebarla temperatura seleccionada,el programasedebearestablecer
Calor suave - Indicador ENCENDIDO Calor intenso -Indicador APAGADO
Indicador de desagotar agua - se enciende cuando el deposto del agua está lleno
Control de mantenimiento del filtros se enciende cuando el filtro debe limpiarse
Pantalla
DRY - Cuando se selecciona el programa, el indicator DRY parpadea; cuando el programa empieza, el indicator DRY se enciende.
- Las luces avisan cuando quede poco tiempo para la finalización del programa. En esta etapa del ciclo de secado, laquinaenta en la fase de enfiambre.
La duración de la fase de enfiambre varía entre 10 y 15 Minutes,dependiendo del programa.
END -El indicator se enciende cuando termina el programa.
SELECCION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones para seper la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma table se enumeran los programas y la direccion de cada programa.
Note: Es possible que el sensor no detecte una病毒感染 de piezas发展模式. Para发展模式, utilize los programas de duración controlada. Ajuste el programa entre 30 y 75 Minutes para la病毒感染 de piezas que se quiere secar y el grado de secadorequireido, y selección temperatura alta o baja, dependiendo del tipo de TCL.
Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funciona durante 10 horas antes de entrada en la etapa de enfiambre.
Si laarga es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiambre afterwards de aproximamente 3 horas.
| PROGRAMA | DESCRIPCION |
| Completamente seco | Selección el nivel de secadorequireido.Abarca desde ♦para toallas de báñoy albornoces hasta 2 paraartéculos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa quedeja la colada lista para planchar. ☑" |
| Extraseco | |
| Listo para guardar 2 | |
| Listo para planchar 3 | |
| Lana | Un programadelicadoespeciallycreado para que las prendasde lana queden más suavesdespués del secado por aire. Este ciclode aire caliente delicado, que dura 12 minutos,también se puedeutilizar para "refrescar"las prendas de lanauponces de haberestadoguardadas enelarmario. |
| Relax | El programamtiene unafuncióndeaconditionamento yantiarrugas.Con estafunción,la secadoracalienta la ropadurante 9 minutos yluego laindruidurante 3minutos,lo qual esespeciallya propiado para prendasque hayandeferado durantealgún tiempoantesde plancharlas,en un cesto de la ropapor典型案例.Cuando seha secado la ropafuera,en unacurdo oradiadoresdentro delcasa,también a veces se pone rígida. Este programa aflojalarrugasde la ropapor lo qual se hace más fácil ymásrapido eltrabajo deplanchar. |
| 40'Rapid | El programam40'Rapidopermiterealizarle Cicdo de secadorapidamente. Es un programa idealparaconseigurethatla ropasteseca,fresca y lista paraponer en menos de 40'.Este programaprincipal controlaconstantementelessequidad y latemperatura enel;tamborgraciasa un censor,lo quehacuseutiliceel tiempo y letenergiaexactosqueusted Necesita.Lámaquina acaba el ciclocuando se alcancazelinelvelde listoparaguardar.Laduración del cicloindicada podríavariardependiendodeltosipedigosde tejido,el volumendecarga y lahumedardesidualde lasprendas.Lacarga máimaesde 2kg y elprogramaes adecuadopara todos lostipodes tejidoquepuede secarse enla secadora. |
| 150' | 150'minutosde secado |
| 120' | 120'minutosde secado |
| 90' | 90'minutosde secado |
| 75' | 75'minutosde secado |
| 60' | 60'minutosde secado |
| 45' | 45'minutosde secado |
| 30' | 30'minutosde secado |
| Refrescar | Secado delcolada con airefrúordurante 20minutos |
Modo De Abrir La Puerta

Tire de la palanca paraAbrirla puerta.
Paraponer la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione.
! iAVISO! Cuando la secadora está en uso, pueda que el también y la puerta SE CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado. Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiendalias para que se disipe el calor.
Filtro
IMPORTANT: Para Maintener la eficiencia de la secadora, compruebe que el filtro de polvo está limpio antes de cada ciclo de secado.
- Tire del filtró hacer arriba
- Abra el bajo de la manera signaleda.
3.Saque las pelulasusando un cepillosuave o con la punta delosdedos.
4.Rearme el filtro, acoplándolo con un golpe seco, y empújelo;nuevamente a su sitio.

Indicador Demantenimiento Del Filtro
se ilumina cuando hay que limpiear el filtro.
Si las prendas no se secan, verifique que no se haya obstruido el filtro..


NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO
DEPOSITO DEL AGUA
El agua que se sacá de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientte que se enquirytra en el fondo de la secadora.
Cuando el depuesto está lleno, se illumina el indicator del panel de control, y, SIN FALTA, hay que vaciar el depuesto. Sin embargo, recomendamos vaciar el recipientedeccoesdecadacicdosecado.
NOTA: Durante los primeros ciclos de unaquinanea se amontonaruy muyoca agua, ya que primero se llena un tanque interno.
Modo De Sacar El Recipiente
1.Tiresciousamente de la parte inferior del protector para desengancharlo de la secadora. A continuacion se pueda abrir la parte superior, permitiendo sacar completeness el protector.
2.Tire firmamente de la empunadura y saque el recipiente para agua, deslizándolo para retirarlo de la secadora.
Sostenga el recipiente con ambas manos.
Cuando el deposito del agua está lleno, pesa alrededor de 4 kg.
3. Abra la tapa que se encuesta en la parte superior del deposito, y vacie el agua.
4. Vuelva aponer la tapa de nuevo y reinstale el recipiente para agua, deslizándolo hasta que entre en su posicion. PRESIONELO FIRMEMENTE HASTA QUE ENTRE EN SU POSICION.
5. Vuelva a instalar el protector acoplando los gozmnes de la parte superior y hacero que los ganchos de abajothern en posicacion de un golpe seco.




IMPORTANTE: Antes de limpiar el condensador, siempreDebe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente.
Para que la secadora siga funciona de modo eficiente, revise el condensador periodically para constatar si está limpio.
Modo De Sacar El Condensador
1.Saque la plancha protectora (consulte la page 115).
2.Haga girar las dos palancas de sujec tion hacia la izquierda y extraga e condensador.

- Sa que el condensador.
4.Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla, y bajo lave la unidad sosteniendola en elchorro de agua del grifo, y hagala girar para que el agua corra entre las placas, para sacar el polvo o lanilla que estas你能 tener.
5.Vuelva a instalar el condensador, cuidando de presionarlo de la manera correcta (según indica la flecha) hasta que quede en su posición. Trabe las dos palancas haciendo las girar hacer la derecha. - Vuelva a instalar el protector.



OPERACION
- Abra la puerta e introduzca la ropa en el tiempo, cuidando de que aquélà no estorbe al cerrar la puerta.
- Cierre la puerta suavamente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de 'clic'.
- Gire el indicator selector de programa para selectionar el programa de secado重要因素 (consulte la Guía de programas).
- Pararear fibrasintéticas,acrificas o piezas delicadas,presione el boton para bajo la temperatura.
La luz+junto al botón se encenderá cuando laquinaonga selecciónada la temperatura baja. Para deseeñecionar durante los primeros instantos del programa, presione el botón ;después de este periodo,pongá a cero laquina para cambio la posición.
- Presione el botón . La secadora se pone en marcha automatamente y el indicator DY está continually encendido.
- Si se abre la puerta durante el programa para verificar la colada, es besoino presionar paravoltar a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta.
- Cuando el ciclo está a punto de terminar, laquinaenta enra en la etapa de enfiambre y la ropagira en aire frío, permitiendo que la colada se enfrie.
- Al finalizarse el programa, se enciende el indicator END.
- Tras finalizar el ciclo, el tiempo seguná girando intermitentemente para minimizar las arrugas. Este proceso continua hasta que se apague laquina o se abra la puerta.
Inicio Diferido
La funciona Inicio Diferido 品 permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3,6 y 9 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botónurrentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
Para comendar el programa, presione y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del indicator de 3, 6 o 9 horas parpadeará para indicar que el inicio diferido está en bajo.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, presione el botón▶iii durante 3segundos. La luz de DRY parpadeará para indicar que se ha puesto a cero.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor yootera puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Para evaporar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo cuando de cada ciclo de secado..
! iAVISO! El también, la puerta y las piezas que se han(secado podercen estar muy calientes.
Especificaciones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 litres |
| Peso máximo que se pueda secar | 7 kg |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Categoría de consumo de energia | B |
Información para las pruebas de laboratorioio
EN 61121 Programa Programa Para El Uso
-Algodón Seco
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados
-ListItem para guardar
-ListItem para planchar
-ListItem para guardar + SINTÉTICO
IMPORTANT Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla ydesenchufarla del suministro eletrico.
Para datos referentes a energia electrica, refiérase a la etiqueta de homologacion que se enquiryra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).
Causa Possible De...
Defectos que pueda SOLUTIONARasted本身就是 the most important part of the system.
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoramento专业技术, lea detenidamente lasuma lista de comprobacion. Se cobrará el技术服务专业技术 si的结果que la性强ina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizesaidaincorrectamente. Si el problema continua despues de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 de GIAS para recibir asistencia telefónica.
El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mojada? La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
- Hace falta limpiar el filtro?
- Hace falta limpiar el condensador?
- Se ha sobrecargado la secadora?
- ¿ está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
- Se tiene todoía selecciónada la-option de un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- ¿ está的功能ando el suministro de electricidad hacia la secadora? Compruébelo
Con otro aparato como una lámpara de mesa. - El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
- Se ha cortado la electricidad?
- Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes deAbrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el depuesto del agua está lleno y hay que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Apane la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoria. Elindicador está encendido...
- Hace falta limpiar el bajo?
- ¿ está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
Elindicador 日 estaencendido...
- Hace falta SACAR el agua del recipiente?
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE
Si antes de realizar todas las comprobaciones recommendadas persistiera algo problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantía. Sin embargo, es possible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:
- Si se Halla en buen estado de funciona.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha uso incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice sempre recambios originales, que se pueda遵守earr春风 del Servicio专业技术 de GIAS.
Servicio Tecnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sin ALTERAR las CHARACTERISTICAS esencias.
Einführung 80