WIND X3 - Robot aspirador Schbot - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WIND X3 Schbot en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WIND X3 Schbot
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIND X3 - Schbot y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIND X3 de la marca Schbot.
MANUAL DE USUARIO WIND X3 Schbot
Provisto de quatre boquillas de auto-rotciado de agua
ES
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por comprar el robot limpiador de ventanas Schbot WIND X3 con在哪 orificios de auto-rotado de agua.
Esperamos que WIND X3 le brinde un estilo de vida más inteligente y practico.
Si experimenta algunos problema no incluido en este documento, contacte con sales@schbot.com.
Para Obtener más detalles, visite nuestra página web oficial: www.Schbot.com.

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto y guardelas para futuras consultas.
Indices
2-3 Instrucciones de seguidad y advertencia
4 Especificaion
5 Que contiene el paquete?
6-7 Descripción del producto
Unidad principal
Mando a distancia
8-10 Menu de sistemas
10 introduccion del indicator y anomalias
11-12 Instalación
Cargando
Instalacion del pano de
limpieza
Llenar el deposito de
aguaa
Fijación de la cuerda de
seguridad
12-13 Para utiliser WIND X3
14-15 Uso de la aplicacion
16 Mantenimiento
17 Garantía del producto
17-19 Preguntas y respuestos
19-20 Soluciones de problemas
21 Eliminación correcta y conformidad
Instrucciones de seguridad y advertencia
Lea atentamente todas las instrucciones y tengalias a mano para la instalacion, el uso y el mantenimiento del WIND X3. Cualquier operation que vaya en contra de las siguientes instrucciones pueda hacer al aparato o causar lesiones.
El WIND X3 no debe ser utilisé por niños. Las personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, solo podran usar este aparato si está supervisas o han recibido instrucciones sobre como utiliser de forma segura y comprenden los riesgos que conlleva.
Notas para la unidad principal y los componentes
- Utilice solo el adaptor, el enchufe y la bateria originales. El uso de otros tips provocará un funciona incorrecto y/o peligioso.
- Utilice la toma de corriente adecuada y asegürese de no colocar objetivos pesados sobre el adaptor o el cable de alimentacion.
Permita una ventilación adecuada alrededor del adaptorder cuando lo utilizes para hacer funciona el aparato. No cubra el adaptorder con objetos que reduzcan la refrigeracion.
Desconecte sempre el WIND X3 antes de realizarrialquier trabajo de limpieza o mantenimiento. - No utilise el WIND X3 en un entorno con mucha humedad. No manipule nunca el adaptor con las manos mojadas.
- Conecte el adaptor a una fuente de alimentacion adecuada. Los requisitos de voltaje se incluyen en el adaptor.
No utilise adaptadores, cables de alimentacion ni enchufes rotos. El enchufe debe retirarse del aparato antes de limpiarlo o de que permanzeca en el. No desenchufe la clavija tirando del cable de alimentacion.
No intente reparar el adaptador ni la batería. Sustituya toda la unidad si está dañada o expuesta a mucha humedad. Póngase en contacto con el distribuidor de Schbot para Obtenerridge y mantenimiento.
La batería realizada en este aparato pueda presentar riesgo de incendio o quemadura química si se maltrata. No desmonte, cortocircuite, caliente por encima de 40^ (104^) , ni incinere.
No exponga su WIND X3, el adaptador y la bateria a la lluvia o a un excesso de humedad, y mantengalo alejado de liquidos (como bebidas, grisos, etc.).
Evite exponer su adaptorador WIND X3, a la luz solar directa o a una fuente de luz intensa, y mantengalo alejado de fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.).
No coloque su WIND X3 circa de Campos magnéticos intensos.
No lautilice sobre cristales agrietados ni para limpiar otheras superficies con desniveles, ya que podra caerse debido a una potencia de succion insuficie.
Funcionamento del WIND X3 a temperatura: 0^ - 40^ (32^ - 104^)
El WIND X3 doit utiliser de acuerdo con el manual de instrucciones.
El fabricante no pueda asumironga responsabilidad por daños lesiones causados por un uso inadequado.
Advertencia
Compruebe si la性和 de seguidad y el cable de extension estan rotos o no antes deutilizarlos.
Ate la性和 de seguidad a las instalaciones interiores antes deutilizar el WIND X3
Fije la zona de advertencia de peligro abajo para la ventsa y la puerta sin balcón.
La bateria deben estar cargada (luz Azul encendida en el robot) antes de su uso.
No lautilice en dias lluviosos o humedos.
Encienda el aparato antes de colocarlo sobre el cristal.
Asegürese de que el WIND X3 pueda adherirse ymantenerse en pie sobre la superficie de cristal cuando lo coloca.
Asegúrese de colocar correctamente la almohadilla de limpieza en la parte inferior del WIND X3 para registrar fujas de agua.
No rocie ni vierta gauq sobre el WIND X3 y el adaptor.
Mantenga el peso, la ropa sueña, los dedos y todas las partes del cuero aleiados de las aberturas y de las piezas míviles.
No utiliser en zonas donde existan liquidos inflamables o combustibles, gas.
Por favor, cargue Completely el WIND X3 (unas 1-2 horas) y apaguelo y colóquelo en un lugar fresco y seco si no lo va a utiliser durante mucho tiempo. Carguela cada 3 meses como minimum para evaporar que se quede sin bateria.
Por favor, encienda el interruptor cuando vaya al WIND X3, para poder comprobar el estado delindicador.
Nota:
1). El WIND X3no es una limpiadora inalámbrica, solo puede funciona correctamente cuando está connectado al adaptor y a la fuente de alimentación.
2). El WIND X3 debe cargarse Completely en el uso inicial: el dispositivo incorpora un sistema de alimentacion ininterrupida (SAI). Cuando el SAI está Completely cargado, permite que el WIND X3 permanezca en la superficie de trabajo durante 20-30 horas en caso de un corte de energia repentino.
| Modelo de producto | WIND X3 |
| Tamaño de launidad principal | 229*229*69 mm |
| Peso neto | Alrededor de 1,45KG |
| Entrada del adaptador | 100-240VAC ~ 50/60Hz |
| Salida del adaptador | 24,0V 3.00A |
| Potencia nominal | 72W |
| Tipo de bateria | Batería recargable de ion de litio |
| Capacidad de la bateria | 500mAh |
| Tensión nominal del robot | 24V |
| Tiempo dearga | Alrededor de 2 horas |
| La superficie min.trabajable | 60 x 40 cm |
| Capacidad del depuesto de agua | Alrededor de 60 ml |
| Ruido de trabajo | <75dB |
| Tipo deccionamento de pulverizacion | Accionimiento motorizzato |
| ※Los datos proceden del laboratorio de Schbot Robotics OÜ. Puede ser ligeramente differsente de los datos de los.usuarios, porfavor,sujétese a los produits reales. Para seguir mejorando los produits, nos reservamos el Derecho a cualquier Cambio técnico y deckejo sin previo avis. | |
¿Qué contiene el paquet

WIND X3 x 1pc con cuerda de seguidad

Pano de limpieza x 2 piezas Mando a distancia x lud.


Enchufe de CA x lud. (con cable de alimentacion)

Adaptador x lud

Boquilla pulverizadora x 4 piezas



Taza medidora x lud kit de aguja de desobstrucciond Manual del usuario x lud
Unidad principal

Vista superior + lateral

Vista inferior + lateral
Instrucciones del mando a distancia

Mando a distancia
Aviso:
1).Cologne 2 pilas AAA en el control remoto antes de uso. Asegürese de polos positivo y negativo no estén invertidos paraatar cortocircuitos o lesior 2).Paraatar un mal uso, detenga el dispositivo antes de usarthers comanc de lo contrario,los comandos seran invalidos.
Menu de referencia
Por favor, asegúrese de que el borde del WIND X3 está a 8 cm o mas de los marcos de las ventanas o de las esquinas antes de limpiarlo (como en la Fig.B de la网页 13).

Modo de limpieza tipo Z
Empiece con WIND X3 en el centro del vaso. Detectorá el marco hacía arriba en primer lugar, y el marco hacía la izquierda ensegundo lugar, después de ese, empezará a limpiar con la trayectoria en forma de Z.

Modo de limpieza tipo N
Empiece con WIND X3 en el centro del vaso. Detectora primero el fotografia hacía arriba y después el fotografia hacía la izquierda, tras lo cual empezará a limpiar con una trayectoria en forma de N.

"Camino en forma de "Z

"Camino en forma de "N

Potente modo de limpiez
Pulse el botón del mando a distancia o de la aplicación, WIND X3 limpará el cristal con un recorrodo en forma de "Z" y "N".

Modo de limpieza punctual
Pulse el botón del mando a distancia o de la aplicación, la WIND X3 realizará una limpieza alterna arriba y bajo, izquierda y derechos whatsoever respectivamente.


Limpieza de la zona izquierda en

Cologne el WIND X3 sobre el cristal, pulse el botón del mando a distancia o de la App, sólo limpará la zona izquierda del robot en Tipo N.

Limpieza de la zona correcta en el t

Cologne el WIND X3 sobre el cristal, pulse el botón del mando a distancia o de la App, solo limpará la zona derecha del robot en Tipo-N.
Limpieza hacía arriba/abajo/izquierda/derecha
Cologne el WIND X3 sobre el cristal, pulse el botón en el mando a distancia o en la App, el robot realizará la limpieza hacer arriba, hacer abajo, hacer la izquierda y hacer abajo respectivamente, y después se detendra en el borde.

Inicio / Pausa
Cologne el WIND X3 sobre el cristal, pulse el botón el mando a distancia o en la App para起初 la limpieza automatica, generalmente,
el WIND X3 limpiará con una trayectoria en forma de N en el modo de limpieza automatística, pulse de nuevo el botón para paasar el robot. Los)."rostos también peuvent pulsar el botón I robot para iniciar o paasar el modo de limpieza automatística.

Ajuste de idioma
Pulse el botón de idioma del mando a distancia o de la aplicación para alternar entre las voces en distinctos idiomas si el robot es multilingüe.
Notification:
- Generalmente, el WIND X3 volverá a la posición inicial una vez finalizada la limpieza automatística, es normal que algunas vezes la posición inicial y la posición de returno Sean ligeramente differs.
- La ruta de limpieza es para referencia, por favor sujétese a los productos reales.
Introduccion del indicator y anomod

| Número | Color | Estado | |||
| Encendido | Parpadea | Apagado | |||
| 1 | Indicador de cargo | Naranja | Cargando | / | Si la alimentación está desconectada, todos losindicadores estaránapagados. |
| Verde | Totalmente cargado | / | |||
| 2 | Indicador de encendido | Blanco | Encendido | / | |
| 3 | Indicador de pulverización | Azul agua | pulverizada | agua pulverizada | |
| Rojo | / | Anomalía | |||
| Azul + Rojo | / | Anomalía | |||
| Anomalía | Estatus anómalo |
| Barámetro anómalo | El rojo parpadea 4 veces + emite 4 pitidos |
| Giroscopio anómalo | El rojo parpadea 5 veces + emite 5 pitidos |
| Microcontrolador anómalo | El rojo parpadea 8 veces + emite 8 pitidos |
| Sensor de detectación de bordsanomaly | desEl azul está siempre encendido + El rojoparpadea |
| Movimiento anómalo | Rojo y azul parpadean alternativamente+pitidos largos |
Instalación
Cargando
Conecte el adaptor, el cable de CA y el robot correctamente como se muestra en laImagen inferior y, a continuacion, inserte el enchufe en la toma de corriente:
Indicador de energia:
Naranja solido: Cargando
Verde solido: Totalmente cargada (2-3 horas de carga).

Instalación del paño de limpieza
- Utilice el paño de limpieza original, alinéelo con la placá de limpieza y fíjelo al velocro, después aplane el paño correctamente.
- La tela no debe cubrir las correas de las ruedas ni los sensores de de cordes.
- Por favor, no rocie demasiada agua sobre el paño de limpieza cuando lo utilizes para evaporar que resbale.

Llenar el deposito de agua
Abra la tapa del tanque de agua, llene el tanque con agua limpia antes de encenderlo, bajo selle la tapa firmamente (no aggregue agua pura para la limpieza).
- No añada agua sucia ni láquidos espesos en el deposito de agua.
- Noña liquidos corrosivos o inflamables al deposito de agua.

Fijación de la cuerta de seguridad
La性和 legalidad de seguidad de serasse firmamente a las instalaciones interiores antes de su uso. Asegúrese de que la longitudud de la性和 legalidad es la adequueda para la limpieza.

Nota:
1). Por favor, compruebe la性和 de seguidad, aseguese de que la性和 no está dañada y de que el nudo no está flojo.
2). Fije el area de advertencia de peligro abajo para la ventana y la puerta sin balcon antes de usarlas.
Para utiliser el WIND X3
- Cargue Completely la WIND X3, colocque el pañó de limpieza en la plaza de limpieza, llene el deposito de agua y sujete bien la性和 de seguidad antes de utiliserla.
-
Enchufe el WIND X3 a la toma de corriente, espere un rato hasta que finalice la emisión de voz.
-
Coloque el WIND X3 verticalmente sobre una mesa horizontal (Fig.A) y sujételo.
① Mantenga pulsado y pulse el botón de pulverización normal del mando a distancia hasta que salga agua por las 2 boquillas izquierdas.
② Mantenga pulsado el botón de rociado fuerte del mando a distancia hasta que salga agua achorro por las 2 boquillas de la derecha. - Mantenga pulsado el botón WIND X3 duranteunos 3segundos para encenderlo y, a continuación, colóquelo firmamente sobre el cristal de la planta.
Nota:
Asegürese de que el borde del WIND X3 está a 8 cm o más de los marcos o esquinas de la ventana antes de limpiarlo (Fig. B).

Fig. A Fig. B
- Iniciar
1). Pulse brevamente el botón del robot para,iniciar la limpieza automática.
2). Pulse brevamente el botón del mando a distancia para inceriar la limpieza automatica.
3). Los sistemas también peuvent pulsar ochos botones del mando a distancia o de la aplicacion (si dispone de ella) para manejar el WIND X3.
- Pausa
Pulse de nuevo brevemente el boton pulse de nuevo brevemente el boton del mando a distancia paraponer en pausa el aparato.
-
Por lo general, la WIND X3 volverá a su punto de partida automatistically una vez finalizada la limpieza. Un pitido le recordará que la limpieza ha finalizzato.
-
Utilice el mando a distancia para mover el WIND X3 a un lugar alcanzable si no vuelte al punto de partida.
-
Sujete la empañadura y la cuerda de seguidad, pulse el botón del interruptor durante 3segundos y, a continuación, retire el aparato de la ventilana.
8). Limpie el paño a tiempo y sequelo para utiliser en el futuro.
9). Vacia el deposito de agua si no va a utiliserdo durante mucho tiempo.
10). UPS: El SAI es de 20-30 mintuos, si hay un corte de luz repentino, por favor retire laquina a tiempo.
Uso de la aplicac
Nota: La version App es una version optional, para más detalles, dirí al vendedor local.
1. Descarga de la aplicación
Escanee elARRYcido qR para descargar la aplicacion de "Sm Life" desde App Store (dispositivos IOS) o Google Play (dispositivos
Android).

2. Conectarse/Registrarse ID "Smart Life".
Entre en la App, inicia sesión con su ID de "Smart Life" directamente, o siga las instrucciones y Cree un nuevo ID de usuario, luego inicia sesión y entre en la interfaz de la App.
3. Conecte el WIND X3 a la App.
1). Encienda primero su Bluetooth.
2). Entre en la App, pulse el icono "+" o " Add Device (Añadir Dispositivo) " como Fig.1.
3). Enchufe el robot a la toma de corrente, espere a que finalice la emisión de voz. Pulse rápida y brevamente el botón del inicio en el robot durante 3 veces para restablecer el Bluetooth, el zumbador emitirá 3 pifidos y dirá restablecer la red.
4). A continuación, compruebe la App, detectará y descubrirá el dispositivo como Fig.2.,añada su dispositivo, la App conectará su dispositivo automatistically, pulse/hecho y finalice la conexión.



Fig.1 Fig.2 Fig.3

Fig.4 Fig.5 Fig.6
5). Toque el icono del robot en la App, entre en la interfaz como Fig.4, deslice a la referencia y entre en la interfaz como Fig.5, ahora los sistemas peuvent utiliser el robot pulsando los botones de la App.
6). Pulse el icono de ajuste " y acceda a la interfaz como Fig.6 para ajustar el volumen de pulverizacion de agua, el interruptor de y el idioma de voz.
7). Hagalick en el icono "para Obtener más información sobre e robot como Fig.7.

Fig.7
Nota:
-
Si necesita volver a conectar la aplicación, desenchufe primero el aparato y, a continuación, vuelva a enchufarlo a la corriente; pulse rápida y brevamente el botón de inicio del robot para restablecer la red.
-
La interfaz y el funciona sobre la App son de referencia debido a la optimización continua del producto, por favor, sujétese a los productos reales finale.
Mantenimiento
- Después de cada limpieza, lave los paños de limpieza y sequelos para utiliserlos en el futuro.
- Limpie regularmente la unidad principal con un paño suave y seco.
- Limpie la correa de la ruea como se indica a continuacion:
1). Enchufe el WIND X3 a la toma de corriente;
2). Gire la unidad como en laImagen, pulse el botón hacía arriba en el mando a distancia,對於 the correa de la rueda girará automatistically.
3). Limpie la suciedad de la correa de la rueda con una toalla de papel humeda y, a continuación, pulse de nuevo el botón hacía arriba "para que exista el programa.
4). . Seque la correa de la rueda y guardela.

- Sustituya la boquilla de pulverización:
La boquilla puede obstruire cuando el robot haya sido utilisé durante un periodo de tiempo
1). Utilice un alicate de punta de agua para retirar las boquillas como muestra en laImagen inferior;
2). Coloque las新品as boquillas en la posicion original y fijelas.

- Vacia el deposito de agua si no lo va a utiliser durante mucho tiempo.
- Cargue la WIND X3 al menos cada 3 meses si no la utilizes durante muito tempo.
- El paño de limpieza es Consumible, sustitúyalo según el uso.
- Guarde el WIND X3 en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa.
Garantía del produc
La WIND X3iene una garantia limitada de 1 ano contra defectos originales de fabricacion o materiales.
La garantía sólo se aplica a los distribuidores autorizados de Schbot.
- El uso inadequado o no conformsce con el manual del usuario anulará la garantía.
La aplicación de la fuerza mayor no sera valida.
No se garantizan las reducciones normales, como el envejecimiento de la batería, el envejecimiento de la hepa.
Nota:
Por favor, guarde y proportiencia su prueba de compra, S/N cuando haga una reclamacion.
Preguntas y respuestos
P1: Quetipsodeventanaspuede limpiarelWINDX3?
R: WIND X3 esADEUCADO para la mayoria de los tips de ventanas,
desde ventanas de piso a techo hasta ventanas pequeñas (minimo no
menos de 60~cm× 40~cm) ,ventanas sin marco,etc.
P2: Puede WIND X3 funciona en vidrio con espacios?
R: El空間 entre los vidrios puede ser inferior a 5 mm, pero el空間 de sersellarse sin fugas de aire ni diferencias de alta.
P3: Aparecen rayas antes de la limpieza.
R: Si aparecen MARCAS de agua afterwards de la limpieza, se recomienda reemplazar el pano de limpieza en seco, cerrar el rociador de agua y limpar nuevomente.
P3: WIND X3 continua advertiendo "nivel bajo de agua" awhile el tanque de agua está lleno.
R: Confirme si ha aggregado agua purificada. El agua purificada no es adequada para limpar laquina; utilise en su lugar agua limpia del grifo.
P4: El WIND X3 puede caerse o deslizarse sobre algunos marcos de ventanas.
R: Compruebe si la forma del marco de la ventana es irregular, si las esquinas y el marco de la ventana son desiguales y si hay grietas en el marco de la ventana. No utilise el WIND X3 en Windows bajo estas conditiones.
P5: Puede el WIND X3 funciona en superficies inclinadas?
R: No recomendamos que los consumidores realizen laquina en superficies inclinadas.
P6: No能把 encender el téléphone@mñtras presiona el interruptor.
R: 1) El WIND X3 solo se pueda encender cuando de que la fuente de alimentacion está connectada correctamente.
2) Si la bateria está baja, es posible que el WIND X3 no se enciende al principio. Recargar. Le recomendamos encarecidamente que cargue Completely el limpiador la prima vez que lo use.
Q7: Como limpiar el vidrio de la ventana si está muy sucio?
R: 1). Si hay arena o residuos duros en el vidrio, limpielomanualmente primero paraatar rayar el vidrio durante el uso. Luego,coloque WIND X3 sobre el vidrio e inicia la limpieza,desactive la pulverizacion de agua en la primera limpieza.
-
Una vez finalizada la prima limpieza, reemplace la mopa de limpieza y comience a limpar por segunda vez (asegúrese de que la pulverización de agua estáactivada.
-
Una vez finalizada lasegunda limpieza, reemplace la mopa de limpieza seca e inicia la limpieza nuevomente, desactive la pulverizacion de agua en la tercera limpieza.
Q8: Como limpar el vidrio de la ventana si no está muy sueio?
R: Siga los dos pasos siguientes:
1). Coloque la mopa de limpieza seca sobre WIND X3, inicielo y asegúrese de que la pulverización de agua está activada.
- Una vez finalizada la prima limpieza, reemplace la mopa de limpieza e inicia el proceso, desactive la pulverizacion de agua en launda limpieza.
Q9: WIND X3 no se detiene afterwards de finalizar el trabajo de limpieza. R: Presione el botón en el control remoto o en la aplicación para detener manualmente WIND X3 si ha finalizzato el trabajo de limpieza.
Q10: WIND X3 no finalizo el trabajo de limpieza bajo aitariano. R: Coloque el dispositivo en el punto donde se detuvo, presione el boton < o en el control remoto paraContinuar el trabajo de limpieza.
Q11: Puede los usuario rociar manualmente algo de agua sobre el vidrio antes de usar?
R: No se recomienda rociar agua sobre el vidrio antes de usar para evaporar que el dispositivo se deslice.
Q12: Puede los)."
tune de
para su uso?
R: Los temasuenagregarelagente delimpiezaque no sea espeso, no haga espuma y estediluidoen el tanque. Las boquillas de pulverizacionuenobstruirse si laproporcionde dilucionno se controla correctamente.
Q13: Como guitar WIND X3 si se produce un corte de energia repentino?
R: 1). Sostengafirmamente la性和idad y mantenga la mano lo más cerca possible del dispositivo.
- Asegúrese de que la性和a de seguidad este paralela a la superficie de trabajo,uego tire lentamente del dispositivo hacia usted y retirelo.
Q14: WIND X3 no se可以选择 conectar a la aplicacion inteligente (version de la aplicacion).
R: 1. Desconecte primero la fuente de alimentación.
2. Siga el paso 14, 3.3 para restablecer el bluetooth.
3. Siga las pautas de connexion de la aplicacion y conecte a la aplicacion inteligente.
SolutiOn de problemas
| Avería | Posibles causas | Solutaciones |
| WIND X3 se resbala o funciona en patrón irregular. | 1. El cristal está demasiado SACO o demasiado humedo. 2. El paño de limpieza est demasiado SACO o demasiado humedo. 3. El vidrio está demasiado seco. | 1. Utilice un paño limpio. 2. Limpieza de las ruedas motrices. 3. No lo utilizes en días humedes a lluviosos. 4. Rocíce primero un poco de agua sobre el paño si el cristal está demasiado seco. |
| El mando a distancia no funciona. | 1. No hay pila en el inferior o la pila del mando tienelittle carga. 2. El mando a distancia roto. | 1. Sustituya la batería. 2. Sustituya el mando a distancia no uno nuevo. |
| La WIND X3 se atascó en los marcos de cristal. | Error en la detectación de bordes. | Detenga primero el WIND X3, tire ligeramente del robot hasta un lugar alcanzable y vuelva a intentarlo. |
| Sonido chirriante al utilizarla. | El cristal está demasiado SECO o los sensores de detectación de bodes están demasiado sucios. | 1.Rocíe un poco de agua en el paño de limpieza antes de utiliser 2. Limpie los sensores de detectación de bodes y vuelva a utiliserlos. |
| WIND X3 no vuelve al punto de partida después de la limpieza. | El indices de fricción del vidrio es diferente. | Utilice el mando a distancia para hacer el aparato de forma que vuela a estar a su alcance. |
| La WIND X3 no pulveriza cuando se utilizes por primera vez o.afterés de relllenar el depuesto de agua. | 1.La tuberia de agua está corta de agua en el uso inicial. 2.Los sistemas han aggregado agua pura al tanque. 3.Se anadido agua pura al tanque | 1.Enchufe el WIND X3, pulse los botones o del mando a distancia para tener el tubo de agua hasta que la boquilla roce agua. 2.No-agregue agua pura al tanque para la limpieza. 3.Uvilice el kit de agua de desobstrucción para desobstruir la boquilla (Fig.8). 4.Reemplace la boquilla. |
| Movimiento no anormal | 1. El paño de limpieza no está instalado correctamente. 2. Las ruedas están atascadas por algo. | 1. Vuelva a colocar el pañocorrectamente. 2. Compruebe y limpie las ruedas. |
| * Vuelva a connectar la toma de corriente y reinicie el aparato si los métodos Mentionados noSEOuen resolver el problema. Opongase en contacto con el vendedor local o envie un correto electrónico sales@schbot.com para más servicios. | ||
Eliminación correcta y conformid

El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como residuos domés- ticos. En su lugar,Debe llevarse a un punto de recogidaapro- piado para reciclar los componentes electricos y electrónicos.Garantizando la eliminación correcta del producto usted está ayudando apreventir consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salute de las personas que, de lo contrario, podrjan producirse como resultado de una gestion in- adecuada de los residuos del producto. Para mas informacion sobre como reciclar este producto, póngase en contacto con las autoridades municipales, el service de recogida de basuras o el establishimiento donde haya adquirido el producto.

Este produit cumple todos los requisitos necessarios de las directivas de la UE aplicables al produit spécifique.
Declaración de la FCC:
Este aparato cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El functionality está sujejo a las dos conditiones siguientes: (1 Este dispositivo no pueda causear interferencias perjudiciales; (2 Este dispositivo debe acaptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que能把 causear un的功能amiento no deseado. Advertencia: LosCambios o Modifications noaprobados expresamente por la parte responsable del accomplishment podrrian anular la autoridad del usuario para utilizear el equipo.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso en el texto, el Diseño y las specifications sociales susjetas a转型发展.
Fabricante
Schbot Robotics Oü
Reg.code: 12018287, VAT no: EE101416263
AH Tammsaare tee 47, Tallinn 11316, Estonia
Supervisado por
E-mail: sales@schbot.com
Phone: +372 6864077
www.schbot.com