HAIER USYM36UCDDA - Aire acondicionado

USYM36UCDDA - Aire acondicionado HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato USYM36UCDDA HAIER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER USYM36UCDDA - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre USYM36UCDDA HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USYM36UCDDA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USYM36UCDDA de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO USYM36UCDDA HAIER

El diseño puede variar según el número de model. Este manual de instalación sólo fue impreso en inglés. Para acceder a la versión en francés o español, por favor visite

GEAppliancesairandwater.com

Table of Contents

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....35

Piezas Incluidas ....36

Información de Productos con Conductos ....37

Paso 1 – Préparation .....39

Paso 2 - Montaje de la unidad .....40

Paso 3 - Conexiones Eléctricas .....43

Étape 4 - Evaluación de Pérdidas y Evacuación .....43

Aplicación especial opcional 1 - Calor auxiliar ....44

Aplicación especial opcional 2 - Instalación de compuerta de aire exterior .....45

Control Final 46

GARANTÍA LIMITADA....47

Mantenimiento de Registros

Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual de instalación le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su nueva unidad.

Para referencia futura, registre el modelo y número de serie ubicados en la etiqueta que se encuentra en el lateral de su acondicionador de aire/ bomba de calor, y la fecha de compra.

Abroche su comprobante de compra a este manual, como ayuda para acceder al servicio de la garantía de ser necesario.

Para registrar su nuevo sistema Sin Conducto de Haier, visite

e ingrese la información del número de modelo/ serie en esta página. Para acceder a la garantía del compresor y de las piezas por 10 años, es necesario realizar un registro dentro de los 60 días desde el momento de la instalación.

Número de modelo

Número de serie

Fecha de compra

HAIER USYM36UCDDA - Mantenimiento de Registros - 1

HAIER USYM36UCDDA - Mantenimiento de Registros - 2
Haier GE Appliances

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,

descargas eléctricas o lesiones personales.

  • Use este equipo sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Usuario.
  • Este acondicionador de aire deberá ser instalado de forma apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de su uso.
  • Todo el cableado deberá ser adecuado al valor de la corriente que figura en la placa de calificación. Use cables de cobre únicamente.
  • Todo el trabajo eléctrico deberá ser completado por un electricista calificado con los códigos de construcción locales y nacionales.
  • Todo el servicio técnico deberá ser realizado por un individuo calificado. GE Appliances/Haier recomienda contar con contratistas de servicio técnico e instalación con entrenamiento de fábrica, que cumplan con los requisitos de los códigos local y nacional para la región.

Si es necesario realizar un servicio que requiere el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones federales requieren que el trabajo sea realizado por un técnico que posea una certificación Clase II o Universal.

  • Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes, los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la compañía a cargo del manejo de productos descartados.
  • Estos sistemas de acondicionadores de aire R-410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas, equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede ocasionar lesiones o la muerte.

  • La conexión a tierra es esencial antes de realizar la conexión al suministro de corriente.
  • Desconecte todos los suministros eléctrica remotos antes de realizar el servicio técnico.

- Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use cables que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre su extensión o extremos.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO. Puede ocasionar lesiones o la muerte.

- No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos.

AVERTISSEMENT

  • Este producto no deberá ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Se deberá supervisar a los niños a fin de asegurar que no se juegue con el producto.
  • Asegúrese de que la unidad se instale de acuerdo con los códigos de cableado local y nacional.
  • Asegúrese de que las dimensiones del espacio necesario para la correcta instalación del electrodoméstico incluyan las distancias mínimas permitidas sobre las estructuras adyacentes.
  • Asegúrese de que sólo las unidades aprobadas se conecten juntas, y que todas las dimensiones de tuberías de refrigerante y requisitos de carga de refrigerante se cumplan a fin de evitar que se exceda la presión máxima de funcionamiento.
  • SOLO conecte unidades que posean la etiqueta del mismo refrigerante.
  • Cualquier daño sobre el suministro de electricidad deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificación similar a fin de evitar riesgos.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.

  • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
  • Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones.
  • Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de habilidad – La instalación de este sistema de acondicionador de aire split deberá ser realizada por un técnico licenciado y certificado (para manejar refrigerante R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista.
  • Use el elevador de equipo para montar la unidad canalizada.
  • La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador.
  • Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las mismas.
  • Para su seguridad personal, este sistema deberá estar correctamente conectado a tierra.
  • Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores) aceptables para la instalación aparecen especificados en la placa de cada unidad.
  • Para cualquier reparación que requiera el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones federales solicitan que el trabajo sea realizado por un técnico que posea una certificación Clase II o Universal.

PRECAUCIÓN

  • No use un prolongador con este sistema.
  • Los cables para construcciones de aluminio pueden presentar problemas especiales – consulte a un electricista calificado.

Instrucciones de Instalación: Listado de Materiales

Herramientas Requeridas para la Instalación

  • Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable
  • Destornillador Phillips n°2
  • Taladro
    • Abocardador R-410A Aprobado
  • Llave Hexagonal
  • Sierra de Agujero de 2 14 "
  • Nivel
  • Calibrador de Colector
    • Cinta de Medición
    • Medidor de Micrones
  • Adaptador para Mini Split (5/16"F a 1/4"M)
  • Nitrógeno (consumible)
  • Cortatubos

• Cuchillo con Filo
- Escariador
- Sellador, no expansible (apertura de línea)
- Solución de fugas HVAC o detector de fugas de refrigerante
- Detector de montantes
- Llave Dinamométrica y Llave de Respaldo
- Bomba de Vacío
- Pelacables
- Balanza de Refrigerante
- Herramientas manuales HVAC de uso corriente
• Manómetro de Dos Puertos
• Tacómetro/Anemómetro
- Acoplador térmico

Piezas Incluidas

HAIER USYM36UCDDA - Piezas Incluidas - 1

Nombre del Accesorio Cantidad
Tuerca abocardada para tubería de líquido 1
Tuerca abocardada para tubería de succión 1
Tubería aislada (tubería de líquido) 1
Tubería aislada (tubería de succión) 1
Arnés Cableado del Regulador de Aire Exterior 1
Manguera de desagüe 1
Sujetacables8

Suministrado por el Instalador

Conjunto de Tuberías de Refrigerante de Cobre
Modelo Líquido (pulgadas) Vapor (pulgadas)
USYM24UCDDA3/85/8
USYM30UCDDA 3/8 3/4
USYM36UCDDA 3/8 3/4
USYM42UCDDA 3/8 3/4
USYM48UCDDA 3/8 3/4
  • Aislante de la Tubería de Refrigerante
    • Cable AWG SOOW de 14/4
  • PVC de 3/4 de pulgada para condensados
  • Aislante para el drenaje de condensados
  • Varilla roscada de 3/8, arandelas y tuercas
  • Refrigerante R410A

NOTA: Se requiere un controlador cableado de fábrica que cumpla con las especificaciones, el cual se deberá ordenar aparte.

Información de Productos con Conductos

La unidad con Conducto se deberá instalar sobre el cielorraso o en un área con sofito. Se monta usando varillas roscadas que calcen en los soportes que se encuentran ubicados en las cuatro esquinas superiores del gabinete.

La unidad del conducto delgado cuenta con una bomba de condensación incorporada y un interruptor flotante para evitar una situación de desborde y mantener un funcionamiento confiable. En la bolsa de accesorios se encuentra incluido un empalme de condensación aislado. Este empalme conecta la salida del drenaje condensado de la unidad con la tubería de drenaje suministrada.

Al realizar conexiones con la tubería de refrigerante, siempre use tuercas abocardadas provistas con este equipamiento. Las conexiones de la tubería de refrigerante deberán estar envueltas con cinta aislante en la unidad, a fin de evitar su transpiración.

HAIER USYM36UCDDA - Información de Productos con Conductos - 1

text_image Pipe connection side 70 D Hanging bolt position E Ceiling hole size F Panel dimensions 150 A 300 30 Ceiling ~ panel wrap dimensions Hanging bolt position B Ceiling hole size C Panel dimensions Ceiling ~ panel wrap dimensions

HAIER USYM36UCDDA - Información de Productos con Conductos - 2

Interior USYM24UCDDA USYM30UCDDA USYM36UCDDA
Nivel de Capacidad de Refrigeración en Btu/h 24,000 30,000 34,000
Nivel de Capacidad de Calefacción en Btu/h 26,000 32,000 36,000
Voltaje, Ciclo, Fase, V/HZ/ - 208-230/60/1
Flujo de Aire (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/Silencioso) CFM927/844/667/564/4821236/1130/953/812/688
Presión Estática Exterior Máx. en W.G. (Pa)0.6 (150)
Interior USYM42UCDDA USYM48UCDDA
Nivel de Capacidad de Refrigeración en Btu/h 42,000 46,000
Nivel de Capacidad de Calefacción en Btu/h 45,000 48,000
Voltaje, Ciclo, Fase, V/HZ/ -208-230/60/1
Flujo de Aire (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/Silencioso) CFM1412/1353/1141/965/847
Presión Estática Exterior Máx. en W.G. (Pa)0.6 (150)

Manejo de la Condensación

La unidad de Conducto cuenta con una bomba de condensado incorporada y un interruptor de seguridad por alto nivel de agua. También cuenta con dos puertos opcionales para el desagüe por gravedad.

La bomba de condensación está calificada para elevar agua hasta 27" desde el punto de descarga de la unidad con Conducto. (Este número puede variar).

La unidad con Conducto cuenta con una manguera de conexión gris y una abrazadera. Esta manguera está conectada al puerto de la manguera de descarga de condensados. El otro extremo de la manguera posee un tamaño que acepta tuberías de PVC de 34 de pulgada.

HAIER USYM36UCDDA - Manejo de la Condensación - 1

text_image Float Switch Pump Condensate Discharge Port

Aquí figuran las configuraciones recomendadas para tuberías de condensados:

HAIER USYM36UCDDA - Manejo de la Condensación - 2

Cumpla con todos los códigos y regulaciones locales al instalar el cableado eléctrico.

Realice el recorrido de la corriente eléctrica requerida hasta el área donde la unidad con Conducto será ubicada. Mantenga por lo menos 10 pies de separación entre los cableados de TV, Radio y otros cableados de comunicación y la corriente hasta la unidad interior.

El cable de cobre trenzado sin protección de 14/4 se deberá usar para realizar la conexión eléctrica y el enlace de comunicación entre las unidades interior y exterior.

El cableado está conectado a los tornillos de los bloques terminales eléctricos de la unidad interior 1 (L1), 2 (L2), 3(C) y Tierra. No deberá haber empalmes en los cables 1, 3, y Tierra entre las unidades interior y exterior, ya que estos sirven como cables de señal de comunicación y como conexiones de corriente eléctrica. Cualquier accesorio agregado para cortar la corriente de las unidades interiores deberá cortar sólo la terminal Número 2.

HAIER USYM36UCDDA - Manejo de la Condensación - 3

DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar)

Espacios Libres de Entrada de Aire

Asegúrese de contar con espacios libres adecuados alrededor de la unidad con Conducto.

Los espacios libres inadecuados podrán ocasionar problemas sobre el funcionamiento del sistema y el control de la temperatura.

Espacios Libres para el Servicio Técnico y el Mantenimiento

Asegúrese de contar con espacios libres adecuados para un futuro mantenimiento y acceso del servicio técnico. Deje suficiente espacio para acceder al ensamble de la bomba de condensación y la caja de control eléctrico.

Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual.

HAIER USYM36UCDDA - Espacios Libres para el Servicio Técnico y el Mantenimiento - 1

A. Procedimiento para seleccionar la ubicación:

  • Colocar sobre el cielorraso o en un área de sofito donde haya suficiente espacio para posicionar la unidad.
  • Colocar donde la tubería de drenaje pueda ser posicionada correctamente.
  • Colocar donde el aire entrante y saliente de la unidad interior no estará bloqueado.
  • No instale la unidad en un lugar muy engrasado o con mucha humedad (por ejemplo: cocina y talleres).
  • No realice la instalación en una ubicación donde se use o guarde gas destructivo (tal como gas con ácido sulfúrico) o gas penetrante (solvente y gasolina).
  • Monte la unidad en una estructura que pueda soportar de forma segura el peso de la unidad, accesorios, conductos y un depósito de agua completo.
  • La ubicación del montaje deberá ser lo

suficientemente sólida como para atenuar la vibración y el ruido de funcionamiento de la misma.

  • Coloque la unidad en una ubicación que no afecte de forma adversa a los ocupantes, los componentes de la edificación o posesiones valiosas.
  • Deje suficiente espacio para el mantenimiento.
  • Realice la instalación a por lo menos 3 pies de distancia de fuentes que puedan crear interferencia electrónica.

NOTAS:

- El R-410A es un refrigerante seguro, no tóxico y no inflamable. Sin embargo, si existe la preocupación de que haya concentración de refrigerante en el caso de pérdidas, cuente con ventilación adicional.

- Use como referencia los códigos de construcción locales para equipamientos montados en cielorrasos y los estándares de seguridad sobre terremotos (esta unidad no fue diseñada para ni certificada contra los estándares de Cumplimiento y Seguridad Sísmica de OSHPD).

Paso 1 – Préparation

B. Información sobre Montaje de la Unidad :

La unidad con Conducto deberá ser montada sobre la estructura de la edificación usando varillas roscadas.

Use la plantilla de instalación que está impresa en la caja de envío. Las varillas roscadas deberán contar con arandelas y tuercas, a fin de permitir que la altura y el nivel de la unidad con Conducto sean ajustados.

Las varillas roscadas y los soportes de adhesión son ítems suministrados. Los materiales requeridos para el montaje de los soportes sobre la unidad con Conducto incluyen:

• Varillas Roscadas de 4 3/8"
• 4 Soportes de Montaje
- Arandelas
- Tuercas (en pares, se muestran en el paso 2C)
- Plantilla de montaje para la instalación

HAIER USYM36UCDDA - Información sobre Montaje de la Unidad : - 1

Paso 2 - Montaje de la unidad

A. Determine la ubicación y uso de la plantilla (enviada en la caja) para marcar la ubicación de las varillas roscadas. Instale el equipamiento necesario para montar las varillas roscadas. Siempre seleccione una ubicación lo suficientemente fuerte como para apoyar todo el peso. Determine la ubicación y uso de la plantilla (enviada en la caja) para marcar la ubicación de las varillas roscadas. Instale el equipamiento necesario para montar las varillas roscadas. Siempre seleccione una ubicación lo suficientemente fuerte como para apoyar todo el peso.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad - 1

B. Instale las varillas roscadas al equipamiento adherido a la estructura.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad - 2

C. Levante la unidad canalizada y coloque las varillas roscadas en los cuatro pies de montaje en cada esquina.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad - 3

D. Usando un nivel, ajuste las tuercas sobre las varillas roscadas a fin de obtener las lecturas de los niveles tanto de lado a lado como del frente hasta la parte trasera.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad - 4

Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.)

E. Se deberán escariar las partes interior y exterior de la tubería de refrigerante donde se haya realizado un corte. Tome todas las precauciones a fin de asegurar que las astillas del cobre escariado no se alojen dentro de la tubería. Instale las tuercas abocardadas suministradas de fábrica en la tubería de refrigerante usando un abocardador R-410A ÚNICAMENTE. Aplique una pequeña cantidad de aceite refrigerante sobre la parte trasera de los espacios abocardados y trenzados. Ajuste las tuercas abocardadas con una llave de torsión y una llave de soporte, como se define en la siguiente tabla.

Un ajuste excesivo sin un correcto centrado dañará las roscas y ocasionará una pérdida de refrigerante.
Diámetro de la Tubería (ø) Giro de ajuste
1/4" 18N.m/13.3Ft.lbs
3/8" 42N.m/30.1Ft.lbs
1/2" 55N.m/40.6Ft.lbs
5/8" 75 N.m/55.3 Ft.lbs
3/4" 115 N.m/84.8 Ft.lbs

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.) - 1

F. Conecte la manguera de desagüe flexible gris suministrada a la tubería de descarga de la bomba de condensación. Ajuste la abrazadera de forma segura. Utilizando una tubería de PVC de 3/4" (no provista), conecte la manguera flexible al sistema de desagüe de condensados de la edificación.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.) - 2

G. Realice el recorrido del cable de corriente/ comunicación trenzado de 4 conductores y el cable con cableado remoto hasta el controlador de aire. Utilice arandelas de reducción y un conector apropiado para adherir el cable de corriente/ comunicación a la unidad. El cable con cableado remoto ingresará a la unidad a través de una arandela aislante de goma. El cable con 4 conductores se conecta al bloque terminal en las terminales 1(L1), 2(L2), 3(C) y tierra. El cable con cableado remoto se conecta al tablero principal del controlador de aire a través del conector CN1. Vuelva a instalar la tapa de la caja eléctrica. El cableado de conexión entre las unidades exterior e interior deberán poseer un cable SOOW de 14-4 (calibre 14, 4 conductores). Se recomienda realizar las conexiones del cableado con terminales de espada. Si no se usan las terminales de espada, entonces los cables no se deberán retorcer antes de realizar la conexión a las terminales de los tornillos. Todos los filamentos de los cables se deberán ajustar a las terminales sin estar deshilachados. El cable se deberá asegurar a la abrazadera del amortiguador de refuerzo.

HAIER USYM36UCDDA - Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.) - 3

Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.)

H. Configuración de Presión de Estática Externa

Uso del Controlador Cableado

Controlador cableado – configuraciones de QACT17A

  1. Una vez que la luz de fondo del controlador cableado esté apagada, mantenga presionados los botones FAN (Ventilador) y TEMP + (Temperatura +) durante 10 segundos.
  2. La selección de la presión estática aparecerá en la esquina superior derecha.
  3. El valor del parámetro de los grados ESP se podrán ajustar presionando los botones TEMP + (Temperatura +) o TEMP - (Temperatura -).
  4. Presione el botón FAN (Ventilador) para confirmar el cambio.

Use los botones de las Flechas Up (Arriba) y Down (Abajo) para ajustar los números de los niveles de presión estática. Luego presione el botón Set (Configuración) para confirmar.

I. Configuraciones del Interruptor DIP

Se deberá controlar el banco de interruptores DIP en el PCB. Es necesario controlar que todos los interruptores se encuentren en la posición correcta, incluyendo la configuración de presión estática externa suministrada, de acuerdo con la siguiente tabla.

SW3_1 Aire frescoespecial (Áreaparticular deCanadá)[1] ONFunciónespecialde aire frescoválidaConfiguraciónpredeterminada defábrica: OFF
OFF Función especialde aire fresco noválida
SW3_2 Reservado [2] ON ReservadoConfiguraciónpredeterminada de fábrica:OFF
OFF Reservado
SW3_3 Auxiliarcalentador[3] ONCalefacciónauxiliarFunción válidaConfiguraciónpredeterminada defábrica: OFF
OFF CaefacciónauxiliarFunción Invalida
SW3_4 Conductodelgado oDUCTO MESP[4] ONCONDUCTOMESP (nivel 10ESP)Configuraciónpredeterminada defábrica: según el modelo
OFF DUCTO delgado(nivel 10 ESP)
SW3_5 SW3_6 SW3_7 SW3_8Dirección IDUpara el grupo decontroladorescon cableAplicación decontrol[5] [6] [7] [8] Dirección de IDU
OFF OFF OFF OFF 0# (Principal)(Configuraciónpredeterminada defábrica)
OFF OFF OFF ON 1# (subordinado)
OFF OFF ON CFF 2# (subordinado)
OFF OFF ON C N 3# (subordinado)
OFF ON OFF ON FF 4# (subordinado)
OFF ON OFF ON N 5# (subordinado)
OFF ON ON OFF 6# (subordinado)
ON OFF OFF ON 7# (subordinado)
ON OFF OFF ON 8# (subordinado)
ON OFF OFF ON 9# (subordinado)
ON OFF ON OFF 10# (subordinado)
ON ON OFF ON 11# (subordinado)
ON ON OFF ON 12# (subordinado)
ON ON OFF ON 13# (subordinado)
ON ON ON OFF 14# (subordinado)
ON ON ON ON 15# (subordinado)
SW1_1 SW1_2 SW1_3Capacidad[1] [2] [3] Capacidad
OFF OFF OFF 9000BTU/h
ON OFF OFF 12000BTU/h
OFF ON OFF 13000BTU/h
ON ON OFF 24000BTU/h
OFF OFF ON 30000BTU/h
ON OFF ON 36000BTU/h
OFF ON ON 42000BTU/h
ON ON ON 48000BTU/h
SW1_4 tarjeta dehabitaciónOFF Tarjeta de habitación inválida(predeterminado de fábrica)
ONTarjeta de habitación válida
SW1_5 Bomba de calor /solo enfriamientoOFF Bomba de calor (predeterminadade fábrica)
ONSólo frio
SW1_6 Aire fresco /E.A.OOFF Aire fresco válido (predeterminadode fábrica)
ONSalida de alarma externa válida
SW1_7 Aviso de cambiode Filtro /comportamientodel ventiladorde la unidadinterior una vezalcanzada latemperatura derefrigeraciónconfiguradaOFF Sin aviso de cambio de Filtro /detención del ventilador cuandose alcanza la temperatura (poromisión de fábrica)
ONAviso de cambio de Filtro / elventilador se mantiene encendidocuando se alcanza la temperatura(por omisión de fábrica)
SW1_8 Norteamérica/ NO-NorteaméricaOFF Área de América del Norte (EE. UU.Y Canadá) (valor predeterminadode fábrica)
ONNO Norteamérica

Paso 3 - Conexiones Eléctricas

Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior

Cable de cobre trenzado sin protección de 14/4 únicamente.

Deje una distancia de 10 pies con relación al cableado de TV,

Radio o cualquier otro cableado de comunicación.

NOTA: Si el cable que conecta la unidad Interior y Exterior > 180 pies (55m), el cable a tierra de la unidad interior se deberá separar del cable.

NOTA: Consulte el Manual de operación e instalación del controlador con cable para obtener más información.

MESP DUCT
HAIER USYM36UCDDA - Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior - 1

Étape 4 - Evaluación de Pérdidas y Evacuación

Para acceder al procedimiento recomendado, consulte la sección exterior del Manual de Instalación.

Emparejamiento WiFi

  1. Descargue la aplicación "SmartHQ" desde Google Play (Android) o desde la tienda de la aplicaciones de Apple (IOS).

Luego de descargar la aplicación:

  1. Abra la aplicación.
  2. Seleccione "Iniciar Sesión".
  3. Registre su cuenta o regístrese como nuevo usuario.
  4. Seleccione el ícono “+” para agregar un nuevo dispositivo y siga las instrucciones de la aplicación.

HAIER USYM36UCDDA - Emparejamiento WiFi - 1

Funciones del Control Opcional

El climatizador posee la capacidad de (1) activar o desactivar los calefactores auxiliares con conducto (por otros) y (2) de activar o desactivar los reguladores de aire exteriores (por otros) para captar el aire exterior.

1) Instrucciones de la Interface del Calefactor Auxiliar

Los calefactores auxiliares con conducto deberán ser a medida para calzar en el plénum de suministro y evitar así las conexiones de bypass. Instale el calefactor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para controlar el funcionamiento de los calefactores auxiliares con el climatizador, use este procedimiento para la interacción de los dos sistemas:

  • Active la función configurando el interruptor de la unidad del Conducto SW3-3 en ON (Encendido).
  • Haga circular la corriente hacia el calefactor auxiliar a través de los contactos normalmente abiertos de un relé de 24VAC de un tercero calificado para el consumo de amperaje y voltaje del calefactor. Interrumpa la corriente hacia la bobina del Relé con los contactos secos del enchufe CN4 Verde del tablero (Máximo de 240VAC 3Amp). Consulte el diagrama esquemático que figura a continuación como referencia.

ADVERTENCIA: Se recomienda el uso del controlador cableado para configurar la presión Estática del Conducto y para asegurar la circulación de aire adecuada sobre la carga de calor total (consulte la sección H en la página 10). No hacer esto podrá recalentar los calefactores auxiliares.

NOTA: Se recomienda el uso de un interruptor de Presión de Aire Diferencial para la circulación de aire brindado con contactos normalmente abiertos para interrumpir el suministro de corriente al calefactor Auxiliar en caso de falla del ventilador.

CALEFACTOR AUXILIAR
HAIER USYM36UCDDA - 1) Instrucciones de la Interface del Calefactor Auxiliar - 1

flowchart
graph TD
    A["CIRCUIT BOARD"] --> B["CN-4"]
    B --> C["IN-LINE FUSE 3A"]
    C --> D["AUX. HEATER POWER SUPPLY"]
    D --> E["AIR PROVING"]
    E --> F["HEATER"]
    F --> G["RELAY"]
    G --> H["24VAC"]

Los contactos del CN-4 se ABRIRÁN bajo cualquiera de las siguientes condiciones:

  1. Se alcanzó el punto de configuración.
  2. La temperatura supera los 26°C / 78.7°F.
  3. El motor del ventilador de la unidad interior se detiene.
  4. Se cambió el modo desde Heat Mode (Modo Calor).
  5. El sensor de la Bobina Interior supera los 45°C / 113°F.
  6. SW3_3 está configurado para estar apagado.

Los contactos secos del CN-4 sólo se CERRARÁN si se reúnen todas estas condiciones:

  1. La unidad requirió el funcionamiento del ventilador.
  2. La temperatura interior es de 3.6
  3. La unidad exterior estuvo funcionando durante 1 minuto o más sin alcanzar el punto de configuración.
  4. La temperatura ambiente es inferior a 77
  5. El interruptor DIP SW3_3 está configurado en ON (Encendido).
  6. El sistema está funcionando en el modo de calor o en el modo de calor AUTO (Automático).
  7. El sensor de la tubería de gas de la unidad interior indica menos de 113

Funciones del Control Opcional

2) Instrucciones de la Interface del Regulador de Aire Exterior

Use un regulador de 4" de diámetro normalmente cerrado por otras partes para regular el suministro del aire exterior. Instale el regulador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para controlar el funcionamiento del regulador de aire exterior con el climatizador, use este procedimiento para la interacción de los dos sistemas:

  • Active la función configurando el interruptor de la unidad del Conducto SW1_6 en OFF (Apagado).
  • Hay una brida redonda (de plástico) de 4" en el lateral del climatizador disponible para la entrada de Aire Exterior. Retire la brida y centre el bloqueo central, gire la brida 180
  • Conecte el regulador/ conducto redondo de 4" a la Brida del Climatizador.
  • Haga circular el suministro de corriente hasta el Regulador a través de los contactos secos de un relé de 24VAC de un tercero con calificación para el consumo de amperaje y voltaje del Regulador. Interrumpa la corriente hacia la bobina del Relé con los contactos secos sobre el conector del tablero CN10, usando los cables del conector provistos (Máximo de 240VAC 3Amp). Consulte el diagrama esquemático que figura a continuación como referencia.

NOTA: Para un funcionamiento continuo del modo de ventilación, SW3_1 se deberá configurar en ON (Encendido) y el SW1_6 se deberá configurar en OFF (Apagado).

REGULADOR DE AIRE EXTERIOR
HAIER USYM36UCDDA - 2) Instrucciones de la Interface del Regulador de Aire Exterior - 1

flowchart
graph TD
    A["CIRCUIT BOARD"] --> B["CN10"]
    B --> C["IN-LINE FUSE 3A"]
    C --> D["DAMPER"]
    D --> E["DAMPER POWER SUPPLY"]
    C --> F["RELAY"]
    F --> G["~"]
    G --> H["24VAC"]

Los contactos del CN-10 se ABRIRÁN bajo cualquiera de las siguientes condiciones:

  1. El interruptor DIP SW1_6 está configurado en ON (Encendido).
  2. El ventilador se apaga.
  3. El comando de aire fresco es desactivado por el controlador I.R./ controlador cableado.
  4. La unidad está desactivada o apagada.

Los contactos secos del CN-10 sólo se CERRARÁN si se reúnen todas estas condiciones:

  1. La unidad requirió el funcionamiento del ventilador.

  2. El interruptor DIP SW1_6 está configurado en OFF (Apagado).

  3. El comando de aire fresco es activado por el controlador I.R. / controlador cableado

Control Final

Lista de Control de Inicio

□ La carga de refrigerante es verificada y se controló que no haya pérdidas en el sistema.
□ Los conjuntos de tuberías fueron aislados.
□ Las conexiones eléctricas son seguras.
□ La conexión eléctrica a tierra fue controlada y verificada.
□ Las terminales del cableado eléctrico coinciden en la unidad interior y exterior.
□ El cable entre el exterior e interior deberá ser de cobre trenzado y sin protector de 14/4.
□ Los cables 1, 3, y Tierra de exterior a interior no deberán poseer empalmes.
□ El drenaje condensado posee la inclinación correcta y se controló de forma aislada que no posea pérdidas para evitar condensación.
□ Verifique el 100% de los drenajes del depósito de la bomba para evitar riesgos de legionella.

□ Controle que en el depósito no haya contaminantes provenientes de la instalación que puedan promover el desarrollo de bacterias.
□ Las unidades interior y exterior son compatibles.
□ Las unidades interior y exterior están montadas de manera firme.
□ El voltaje de la fuente de corriente está dentro de la tolerancia de + / - 10%..
□ Las secciones interior y exterior son silenciosas y no poseen vibración.
□ Todas las funciones del controlador fueron verificadas.
□ El funcionamiento en los modos de refrigeración y calefacción es normal. (vea la secuencia de funcionamiento en el manual del servicio técnico)
□ El funcionamiento del sistema le fue explicado al dueño.
□ El control de capacidad de la unidad interior fue completado.

Explicación del Funcionamiento al Usuario Final

□ Usando el Manual del Propietario, explíquele al usuario final cómo usar el acondicionador de aire/ bomba de calentamiento:

  • el controlador cableado
  • agregar/ retirar filtros de aire
  • colocación o retiro del controlador cableado desde el suspensor del control del cableado
  • métodos de limpieza
  • precauciones de funcionamiento, etc

□ Revise las precauciones de uso.

□ Le recomendamos al usuario leer las Instrucciones de uso detenidamente.

□ Entréguele este manual al usuario final - de esa forma futuros técnicos del servicio podrán verificar que estos pasos fueron completados, en caso de haber problemas

Técnico del Servicio:

Técnico del Servicio:

Técnico del Servicio:

Técnico del Servicio:

Número telefónico:____ Fecha:____

Número telefónico:____ Fecha:____

Número telefónico:____ Fecha:____

Número telefónico: ____ Fecha: ____

Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el "Producto"), esta Garantía Limitada Basada en los Estándares es provista al Propietario Original del Producto:

Por el Período de: GE Appliances Reemplazará:
Garantía limitada de piezas de 5 años desde la fecha de compraEsta Garantía Limitada Basada en los Estándares cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo el compresor) contenidos en el Producto ("Piezas Defectuosas") durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra. GE Appliances le proveerá piezas nuevas o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un período de 1 año. El control remoto cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto está cubierto por la Garantía Limitada Basada en los Estándares. GE Appliances brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.

COMPONENTES EXCLUIDOS

Los siguientes componentes no están cubiertos por esta garantía: gabinetes, piezas de gabinetes, filtros de aire, secadores, refrigerantes, conjuntos de tuberías de refrigerante, cintas, cableados, fusibles, boquillas de aceite, accesorios de unidades y cualquier pieza que no afecte el funcionamiento de la unidad.

CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA

La “Fecha de Compra” es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron adecuadamente completados y verificados en la factura del instalador. Se recomienda enfáticamente realizar su registro. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Compra será de sesenta (60) días luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted deberá guardar y poder brindar su recibo de venta original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el Propietario le compró la residencia al constructor.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

Ocupado por el propietario: El “Propietario Original” de este producto se refiere al propietario original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto fue originalmente instalado. Ocupado por alguien que no es el propietario: El “Propietario Original” del Producto se refiere al propietario original de la edificación donde el Producto fue instalado originalmente; y para construcciones nuevas, el comprador de la edificación del constructor. “No ocupado por el propietario” se define como una a) edificación residencial ocupada por una familia simple o múltiple que no es propietaria, o b) un uso comercial no industrial (tal como edificios de oficinas, establecimientos de venta al por menor, hoteles/ moteles), pero para Propietarios Originales cuyas edificaciones no están ocupadas por el propietario, esta garantía limitada requiere que el producto sea instalado y mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere prueba de mantenimiento anual). Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, el resto de la Garantía Basada en los Estándares es transferible a propietarios subsiguientes de la residencia o edificación.

CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO

CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con licencia de HVAC.

Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la garantía sobre este Producto.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

  • Daños por un servicio o instalación inadecuados.
  • Daños durante el envío.
  • Defectos que no sean de fabricación (es decir: otra causa que no sea fabricación o materiales).
  • Daño por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente eléctrica incorrecta.
  • Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación, accidentes o condiciones similares.
  • Un producto que no fue instalado o su servicio técnico no fue realizado por un técnico con licencia de HVAC.
  • Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del Producto.
  • Un Producto comprado a un vendedor minorista no autorizado a través de Internet.
  • Daño como resultado de exponer el Producto a un ambiente con materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, gases, grasa).

  • Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia o Canadá.

  • Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el Producto para su instalación (por ejemplo: manguera plástica).
  • Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de filtros, y lubricación.
  • En el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (prueba requerida).
  • Daño ocasionado por un componente o pieza usado o no aprobado por GE Appliances, una Compañía de Haier (es decir: un condensador/ climatizador usado y/o no aprobado).
  • Componente o piezas no provistas por GE Appliances, una Compañía de Haier.
  • Producto que fue transferido de su instalación original a una nueva residencia o edificación.

GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS

Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años. Cualquier Producto que no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y provincias no permiten que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más prolongados para la Garantía Limitada de Piezas. Excepto en Texas o donde de otro modo sea requerido por la ley, esta Garantía Limitada Registrada sobre los Estándares no es transferible a un propietario subsiguiente (más que el propietario de una nueva edificación), pero las compras subsiguientes recibirán el resto de la Garantía Basada en los Estándares.

ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.

ADJUNTO 1:

El "Producto" se define como Unidades Tipo Split Sin Conducto y Unidades de Descarga Lateral de la marca Haier y GE Appliances. El "Producto" contiene 2 subcategorías de productos: "Productos de Interior y de Exterior" y "Productos de Instalación Seleccionados", que son definidos en mayor detalle a continuación: "Los Productos Interior y Exterior" también se pueden identificar por las siguientes descripciones de sus números de modelo: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, 5U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, ASY*, USY*, ASH*, AUH*, UUC*, UUY*, "Productos de Instalación Seleccionados, identificados por las descripciones de números de modelo siguientes: PB-*, PAD-*.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : USYM36UCDDA

Categoría : Aire acondicionado