Küppersbusch FKG8540.0i - Congelador

FKG8540.0i - Congelador Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FKG8540.0i Küppersbusch en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Küppersbusch FKG8540.0i - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FKG8540.0i Küppersbusch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FKG8540.0i - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FKG8540.0i de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO FKG8540.0i Küppersbusch

'Lea este manual antes de utiliser el frigorífico!

Estimado cliente:

Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un serviceo eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el aparato,yque loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodométrico de manos rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
  • Lea también losDEMAsdocumentossuministradosjuntoconelaparato.
  • Tenga en cuenta que estemanual también podría ser valido paraothersmodelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientsimbolos:

Information importante o consejos utiles sobre el funciona.

Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

Küppersbusch FKG8540.0i - Simbolos y sus descricciones - 1

jADVERTENCIA!

Para asegurar del funciona normal de vuestro refrigerador, conteniendo le refrigerante R600a que contribuye a la proteccion del ambito (inflamabile solo en ciertas conditiones), le conviene a estar las reglas siguientes:

  • No impide la circulación del aire alrededor del aparato.
  • No utiliser utensilios mecánicos others dispositivos para acelerar el proceso de descogelación除外 de los recomendados por el fabricante.
    No cause daño al circuito refrigerante.
  • No utiliser aparatos electricos en el interior de los compartments de la conservación de los alimentos, si"These no están conformes con el tipo de aparato recommendado por el fabricante.

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista 4

Seguridad general. 4

Productos equipados con dispenser de agua 6

Seguridad infantil 6

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil 6

Complimiento de la directiva RoHS ...6

Información sobre el embalaje.......6

Advertencia sobre la calidad de la salute 6

Consejos para el ahorro de energia ...6

3 Instalación 7

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico .7

Antes de usar el frigorífico .7

Conexiones electricas 7

Eliminación del embalaje .7

Eliminación de su viejo frigorífico.......8

Colocacion e instalacion 8

Sustitución de la bombilla interior ....8

Inversión de las puertas 9

4 Preparación 10

5 Uso del frigorífico 11

Panel de control 11

Uso de los comportimientos interiores. 12

Refrigeración. 12

Congelación. 12

El contentedor de produits lacteos (almacenamento frío). 12

Blue light 12

Deshielo 12

6 Mantenimiento y limpieza 13

Proteccion de las superficies de plastico. 13

  1. Panel de control
  2. Luz interior
  3. Bandejas ajustables
  4. Botellero
  5. Conteditor de produits lécteos
  6. Canal de recogida del agua de deshielo - conductor de drenaje
  7. Tapa del contentedor de verdura
  8. Cajón de frutas y verduras

  9. Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo

  10. Compartimentos de conservacion de alimentos congelados
  11. Estantes de la puerta ajustables
  12. Huevera
  13. Estante para botellas
  14. Ventilador del congelador
  15. Compartimento frigorifico
  16. Compartimento congelador

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se correponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la?singular informacion. No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarian anulados.

Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.

Finalidad prevista

  • Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos:

  • interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;

  • Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el service专业技术o, nicede que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hiero inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, ya que podra sufrir daños en su Boca a causa del frió.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador, ya que podrjan estar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
    Desenchufe su frigorifico antes de proceder a su limpieza o deshielo.

  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y Causear cortocircuitos o descargas electricas.

  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan risgOS para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizaromial, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable.
  • Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicas juntas y en posición vertical.
  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielokestintosde los recomendados porel fabricante.
  • Este aparato no debe serutilado por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervision de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.

  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.

  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
  • Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
  • Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporarrialquierpeligro.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente disnado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningún othero propósito.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和他们在 el frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术 de dispositivos opticos.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a poderlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanualdeinstrcciones.
  • Tenga cuidado de no darar el cable de alimentacion al transporte el frigorifico. Doblar el cable podra causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentacion. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

Küppersbusch FKG8540.0i - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriorores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosioniones.
  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nuncacoloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrán caer alAbrir o cerrar la puerta.
  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
    Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Causear un incendio.
  • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario pueda provocar un incendio.
  • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrarioURTDA provocarse un incendio.
  • El frigoríficoURTDA MOVERSE SI LOS PIES NO ESTANADECADAMENTE ASENTADOS EN el sueño. FijarADECADAMENTO los pies del frigorífico en el sueño peutEARadavitarque se mueva.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.

Productos equipados con dispensador de agua

La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La p resinón de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.

  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fauna del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños paraatarque manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil

Küppersbusch FKG8540.0i - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil - 1

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE)

(2012/19/UE). Este producto incorpora el symbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos

y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad,que podenser reutilizados y son aptos para elreciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deothers tips al final de su vida utl.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricos y electronicos. Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con.nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente.

No elimine los materiales de embalaje jusqu con los residuos domesticos o de otro tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de días, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se enquiryre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamas arroje el aparato al fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • Nocede las puertas del frigorifico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congélador: puede disponer del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y enCONDITIONES de maximizinga carga. No existe ningún riesgo en la realización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congélar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sutarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para estar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  3. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.

  4. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en configuracion. El liquido y los gases contentsidos en el systema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, inclujo excepte el compresor no essefuncionando, lo qual es normal.

  5. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tact, casa que esperfectamente normal.
    Estas zonas deben permanecer calientes para evacrar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorifico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la calidad adecuada.
Important:

  • La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
  • El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
  • La tension specifications de be corresponder a la tension de la red electrica.
  • No use cables de extension ni enchufes multiples para conectar launidad.

Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
No ponga en funciona el aparato hasta que esté reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se hafabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destruyalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion instalación

Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorifico no es
lo suficientmente ancha como para
permitir su paso, Solicite al serviceo的技术ico
que retire las puertas del frigorifico y lo pase
de bajo atraves de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
  3. Para que el frigorífico funciona con la maxima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe deja un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el sueño está cubierto con una alfombra, debenEAR el frigorífico 2,5 cm del suelo.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
  5. No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10^ .

Sustitución de la bombilla interior

Paracaebarla bombillautilizada para iluminar el frigorifico,póngase encontacto conel的专业o autorizzato.

Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar.

Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^

Inversión de las puertas

Proceder en orden numérico.

Küppersbusch FKG8540.0i - Inversión de las puertas - 1

Küppersbusch FKG8540.0i - Inversión de las puertas - 2

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarseøjando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con disrespect a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
  • Asegürese de limpiar metriculosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben partir unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras.SEIS horas.
  • No abra la puerta con Frequencia.
  • No deposite alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.

5 Uso del frigorífico

Panel de control

Küppersbusch FKG8540.0i - Panel de control - 1

1. Indicador de Encendido/Apagado

Mantenga pulsado el botón de encendido / apagad o durante 3segundos para encender o apagar el frigorífico. El síbolo está encendido (c) cuando el frigorífico está apagado. Todos los demás@simbolos se apagan.

2. Functor de refrigeración rápida

El botáene dos sistemas. Pulse brevemente este botón ( ) para activar o desact ivar la funciona de enfiambre rápido. El indicator de enfiambre rápido se apagar y el aparato volverá a sus valores normales.

Use la funciona de enfiambre rápido cuando desee enfiar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento frigorífico. Si眼看 enfiar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.

Si no Cancela manualmente la función de enfiambre rápido, está se cancelará automatistically transcurrida una hora como máximo o bien una vez el compartmento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido electrico, esta funciona no seactivara automatistically al restablecerse el suministro electrico.

3. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico

Pulse este boton (c) paraaabdar la
temperatura del compartmento frigorifico a 8,7,6,5,4,3,2y8...respectivamente. Pulse este boton paraaabdar la temperatura quedesee para el compartmento frigorifico.

4. Botón de ajú ste de la temperatura del compartmento_congelador

Pulse este boton ( ) paraaabstar la temperatura del compartmento congelador a-18,-19,-20, -21,-22,-23,-24,-18...respectivamente.Pulse este boton paraaabstar la temperatura del compartmento del congelador al valor deseado.

  1. Pulse este botón (**) para activar o desactivar la función de conglomeración rápida. Cuando active la funciona, el compartmento conglomerado se enfiara hasta alcanczar una temperatura inferior al valor fijiado.

Use la funciona de congelación<rapida cuando desee congelar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento congelador. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.

Si no Cancela manualmente la función de网通elación rápida, esta se cancelará automatistically transcurridas veinticinco horas como máximo o bien una vez el compartmento congelador alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido electrico, esta funciona no seactivara automatistically al restablecerse el suministro electrico.

6. Aviso de desconexión de la alarma

En caso de apagón/alarma de alta temperature, pulse el botón de desconexión dealarma para eliminar el aviso antes de comprarlos alimentos en el (A) compartmento del congelador.

7. Ecofuzzy

Puls e botón Eco-Fy y manténgalo pulsado durante 3segundos para activar la función eco fuzzy. El aparato comenzará afuncionar en el modo más economico durante almenos un minimo de 6 horas afterwards, y elindicador de uso economico se iluminará (8). Pulse el botón "Eco Fuzzy" y manténgalo pulsado durante 3segundos para desactivar la función "Eco Fuzzy".Esta luz se iluminaráupones de 6hours cuando la función eco fuzzy esté activadaSiempre y cuando las puertas no estén abiertas. ECO luz está activada si la temperatura delcompartimento del congelador está ajustada a-18°C.

8.1FunciOn de vacaciones

Para activar la funciona de vacaciones, presione este botón (3) durante 3segundos y seactivá elindicador (de modovacacionesCuando la funciona de vacaciones está activa, aparece"---"en elindicador de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfiña.Estafunción no es adecuada para conserv alimentos en el compartmento frigorífico.El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatureajustada para ellos. Para cancelara esta funciona, pulse de nuevo el botón Vacaciones.

Uso de los COMPONENTOS interiores

Estantes moviles: la distancia entre los estantes puede ajustarse en caso necesario.

Cajón de frutas y verduras: permitte almacenar frutas y verduras en perfecto estado durante largos periodos.

Estante para botellas: apto para colocar botellas, tarros y latas.

Refrigeración

Almacenimiento de los alimentos

Ieompartimento frigorifico está destinado al a Imacenamento de alimentos frescos y bebidas porperiodo de tiempo breve.

Las botellas peuvent guardarse en el estante para botellas de la puerta.

La carne cruda se conserva mejor en bolsas de p oietileno bajo del compartmento de productos lacteos.

Deje enfiar los alimentos y las bebidas calientes antes de introducirlos en el frigorífico.

Congelación

Congelación de alimentos

El area de congelacion aparece marca con el*simbolo

El electrodométrico puede usar para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.

Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.

El contenegedor de productos lácteos (almacenimiento frío)

El contentedor de productos lacteos (almacenamento frío) proporciona una temperatura más bajo Dentro del compartmento d el frigorífico. Utilice este contentedor con el fin de almacenar productos de charcuteria (salami, salchichas, productos lacteos, etc.) querequirecen una temperatura de alcacenamento más baja o productos de carne, pollo o pescado para su consumo inmediato. No almacene frutas y vegetales Dentro de este compartmento.

Küppersbusch FKG8540.0i - El contenegedor de productos lácteos (almacenimiento frío) - 1

Blue light

Las frutas y verduras almacenadas en los cajones que se iluminan con una luz azul continuán su fotosintesis gratías al efecto de longitud de onda de la luz azul y asi preservaran su contenido vitaminico.

Deshielo

A) Compartimento frigorífico

El compartmento frigorífico realiza un deshielo totalmente automatico.

Se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartmento del refrigerador durante su enfiambre. Esto es normal, como resultado delsystema de enfiambre. La escarcha se elimina con un desescarche automatico en ciertos intervalos de tiempo,grimas al systema de desescarche automatico de la pared trasero. El usuario no tendrá que raspar la capa de hielo o eliminar las gotas de agua. El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporador a工程技术 del tubo de drenaje,onde se evapora.

Compruebe con regularidad los posibles atascos del tubo de drenaje y limpielo introduciendo un palillo en el orificio, si esnecessary.

Küppersbusch FKG8540.0i - A) Compartimento frigorífico - 1

B) Compartimento congelador

El compartmento del congelador se deshiela de manière automatica.

Avisos!

Los ventilador de los compartmento congelador circular aire frío.

No introduzca nunca objetos a工程技术 del protector.

No permittede los niños juguen con los ventilador de los compartmentos congelador. No deposite nunca productos que contenga gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas.

No cubra los estantes con ningún material protector que pueda obstruir la circulación del aire.

No permita a los niñosninger con el electrodomestico ni Manipular sus mandos.

No permitted that se obstruyen los protectores de los ventiladores con el fin de Obtener el mayor rendimiento possible del electrodomestico.

Küppersbusch FKG8540.0i - Avisos! - 1

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
i Para limpar el interior,utilice un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sodico disuelta y sequelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo y deben la puerta entreabierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
i Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.

Protection de las superficies de plástico

i No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danaran las superficies de plastico de su frigorifico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plastico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术. Illo peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as Mentionadas no esten presentes en su producto.

El refrigerador no funciona.
¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cui ha connectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE).
Condicaciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierre de la puerta. Nivel alto o humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipient abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja. Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona.
El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas ycretas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfiambre aun no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 Minutes. Llamé al serviceístico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. El frigorífico se encontrar en el ciclo de descongelación. Este es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica. El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe está firmamente insertado en la toma de corriente. ¿Está la temperature correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llamé a su electricista.
El frigorífico está en configuración con frequencia o durante periodos prolongados.
· Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamanñomericanmente mas tiempo. · Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal.· Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.· Es posible que recentamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuen occasionar que el frigorífico trabaje durante timehpasta alcantar la temperatura de almacenimiento seguro.· Es posible que las puertas se hayan abierto con frequencia o que se hayan deajoodentreabiertas por un tiempo prolongado. El aire calienteque ha penetrado en el frigorífichoaceque estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos freecurrenciac.· Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya deajoodentreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas.· El frigorífico estáajustadoa una temperaturymuy baja. Ajuste la temperaturadel frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dichatemperaturea.· La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congeladorpuede estar sucia,desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta o dañahace que el frigorífico funcionalmente más tiempo con el fin de mantener temperatureactual.
La Temperatudercongeladoresmuy baja,@mianzas quela del frigoríficoescorrecta.
· La temperaturadercongeladorestáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste la temperatudercongeladora un valor más elevado y compruebe.
La temperatuderfrigoríficoesmuy baja, mianras quela del congeladorescorrecta.
· La temperaturadercompartimento frigoríficoestáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste la temperaturedelfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se estandongelando.
· La temperaturadercompartimentofrigoríficoestáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste latemperaturaderfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
La temperatudercongeladoro elfrigoríficoesmuyalta.
· La temperaturaderfrigoríficoestáajustadaa un valor muy alto. Elajuste de la temperaturaderfrigorífioaffecta a la temperaturadel congelador. Cambie la temperaturaderfrigorífocodel congeladorhasta que alcance un nivel suficiente.· Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.· Es posible que recientamente haya depositadograndescantidades de alimentos en elfrigorífico.Espere:hasta que elfrigorífico o el congeladoralcance la temperaturadeseada.· Es posible que elfrigoríficohayaldidoenchufado recientamente. Elenfriamente completedel frigoríflicleva un tiempodebidoa su時間.
Puede escucharse un sonido parecidoal tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
· Este ruidoprocade de laelectroválvula delfrigorífico. Laelectroválvulagarantiza el flujode liquidirefrigerantea través del compartmento,que puedeajustarse atemporaturadesenframento o congelaciónasi comolearvea cabofunciones de refrigeración. Estóesperfectamente normaly no esninguna anomalía.
El nivel de ruidos propios del configuraciono se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuventchangiar enfunción de las variaciones en la temperature ambiente. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. El ruidopuededebarsealos elementosguardadosen elfrigorífico.Talesobjectosdeberretirarse de la parte superior delfrigorífico.
Puedoenirse ruidos como si unliquido secerramara o se pulverizara.
Losliquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de configuracionado del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Puedeirse un ruidoparecido al viento.
Seutilizanventiladorescon el finde hacerqueelfrigorífico seenfriecon eficiencia.Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación enlasparedesinteriores delfrigorífico.
El tiempo calidoyhúmedofavorece la formaciónde hieloyla condensación.Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. Las puertasestánentreabiertas.Asegúresedequelaspuertasesténcompletamente cerradas. Esposibleque las puertassehayan estado abriendococuenciaoque se hayandejado abiertasdurante un periodoprolongado.Abrales puertasconmenorfeuencia.
Hayhumedad enel exterior delfrigorífico oentrelaspuertas.
Puedequehayhumedadambiental. Este esperfectamente normal enclimashúmedo. Cuando el grado de humedadescienda,la condensacióndesaparecerá.
Malolor enel interior delfrigorífico.
Elinterior delfrigorífodebeshlimpiarss.Limpieelinterior delfrigoríficocon unaesponja empapadaenagua caliente oragua con gas. Esposiblequeel olorprovengadealgúnrecipiente oenvoltorio. Utiliceotrorecipiente o materialesparaenvolverdeunamarcadifferente.
La puerta (o puertas)no se cierra.
Puede que los paquetedes alimentosdepositadosno dejenque las puertassecierren. Recolquelos paquetesqueesténobstruyendo la puerta. Esprobablequeelfrigorífenoesténposicióncompletamentevertical sobreel suelo yque oscilesi se lo mueve ligeramente.Ajusteos tornillosdelevación. El suelo no está nivelado o noesfirme. Compruebequele suelo esté nivelado yquesea capaz desoportarelpesodelfrigorífico.
Loscajonesestanatascados.
Esposiblequealgúnalimento toquele techo delcajón.Cambie la distribuciónde los alimentos enelcajón.

Este produit está concebido para ser uso:

O tipo de gás uso no produit está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.

Nunca elimine o seu produits no fogo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : FKG8540.0i

Categoría : Congelador