STAR_PFPS_06 - Pantalla de proyección Fromm & Starck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STAR_PFPS_06 Fromm & Starck en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STAR_PFPS_06 Fromm & Starck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pantalla de proyección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STAR_PFPS_06 - Fromm & Starck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STAR_PFPS_06 de la marca Fromm & Starck.
MANUAL DE USUARIO STAR_PFPS_06 Fromm & Starck
MANUAL DE INSTRUCCIONES
| DE | Produktname: | MOBILE BODENLEINWAND | GREENSCREEN HINTERGRUND |
| EN | Product name: | PORTABLE FLOOR PULL-UP PROJECTION SCREEN | PORTABLE FLOOR GREEN SCREEN FOR VIDEO EDITING |
| PL | Nazwa produktu: | PRZENOŚNY EKRAN PODŁOGOWY PULL UP | PRZENOŚNY PODŁOGOWY ZIELONY EKRAN DO EDYCJI VIDEO |
| CZ | Název výrobku | MOBILNÍ PROJEKČNÍ PODLAHOVÉ PLÁTNO | ZELENÉ PLÁTNO PRO KLÍČOVÁNÍ |
| FR | Nom du produit: | ÉCRAN DE PROJECTION PORTABLE | FOND VERT PORTABLE |
| IT | Nome del prodotto: | SCHERMO A PAVIMENTO MOBILE | GREEN SCREEN PORTATILE ROLL UP |
| ES | Nombre del producto: | PANTALLA DE PROYECCIÓN PORTÁTIL | TELÓN GREEN SCREEN |
| HU | Termék neve | PULL UP HORDOZHATÓ ÁLLÓ VETÍTÓVÁSZON | HORDOZHATÓ, ÁLLÓ, ZÖLD VETÍTÓVÁSZONVIDEÓSZERKESZTÉSHEZ |
| DA | Produktnavn | PULL UP BÆRBAR GULVSKÆRM | BÆRBAR GR∅N GULVSKÆRM TILVIDEOREDIGERING |
| DE | Modell: | STAR_PFPS_01STAR_PFPS_02STAR_PFPS_03STAR_PFPS_04STAR_PFPS_05STAR_PFPS_06 | STAR_PFGS_01STAR_PFGS_02STAR_PFGS_04STAR_PFGS_05 |
| EN | Product model: | ||
| PL | Model produktu: | ||
| CZ | Model výrobku | ||
| FR | Modèle: | ||
| IT | Modello: | ||
| ES | Modelo: | ||
| HU | Modell | ||
| DA | Model | ||
| DE | Hersteller | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| EN | Manufacturer | ||
| PL | Producent | ||
| CZ | Výrobce | ||
| FR | Fabricant | ||
| IT | Produttore | ||
| ES | Fabricante | ||
| HU | Termelő | ||
| DA | Producent | ||
| DE | Anschrift des Herstellers | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |
| EN | Manufacturer Address | ||
| PL | Adres producenta | ||
| CZ | Adresa výrobce | ||
| FR | Adresse du fabricant | ||
| IT | Indirizzo del produttore | ||
| ES | Dirección del fabricante | ||
| HU | A gyártó címe | ||
| DA | Producentens adresse | ||
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters | Wertdes Parameters | |||||
| Bezeichnungen des Produktes | MOBILE BODENLEINWAND | |||||
| Modell | STAR_PFPS_01 | STAR_PFPS_02 | STAR_PFPS_03 | STAR_PFPS_04 | STAR_PFPS_05 | STAR_PFPS_06 |
| Abmessungen [mm] | 1350x170x140 | 1553x170x140 | 1756x170x140 | 1458x170x140 | 1680x170x140 | 1902x170x140 |
| Projektionsfläche [mm] | 915x122060" 4:3 | 1067x142370" 4:3 | 1220x163080" 4:3 | 1328x74760" 16:9 | 1550x87270" 16:9 | 1771x99680" 16:9 |
| Gewicht [kg] | 10,2 | 11,4 | 12,6 | 10,8 | 11,6 | 13,2 |
| Dicke des schwarzen Randes [mm] | 1. 252. 603. 1176 | 1. 252. 603. 1023 | 1. 252. 603. 870 | 1. 302. 3003. 1343 | 1. 252. 603. 1090 | 1. 252. 603. 1094 |
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters | |||
| Bezeichnungen des Produktes | GREENSCREEN HINTERGRUND | |||
| Modell | STAR_PFGS_01 | STAR_PFGS_02 | STAR_PFGS_04 | STAR_PFGS_05 |
| Abmessungen [mm] | 1350x170x140 | 1553x170x140 | 1458x170x140 | 1680x170x140 |
| Projektionsfläche [mm] | 1270x2040 | 1473x2040 | 1378x2040 | 1600x2040 |
| Gewicht [kg] | 8,5 | 9,6 | 10,3 | 11,4 |
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |||||
| Denominación del producto | PANTALLA DE PROYECCIÓN PORTÁTIL | |||||
| Modelo | STAR_PFPS_01 | STAR_PFPS_02 | STAR_PFPS_03 | STAR_PFPS_04 | STAR_PFPS_05 | STAR_PFPS_06 |
| Dimensiones [mm] | 1350x170x140 | 1553x170x140 | 1756x170x140 | 1458x170x140 | 1680x170x140 | 1902x170x140 |
| Superficie de proyección [mm] | 915x122060” 4:3 | 1067x142370” 4:3 | 1220x163080” 4:3 | 1328x74760” 16:9 | 1550x87270” 16:9 | 1771x99680” 16:9 |
| Peso [kg] | 10,2 | 11,4 | 12,6 | 10,8 | 11,6 | 13,2 |
| Espesor del borde negro [mm] | 1. 252. 603. 1176 | 1. 252. 603. 1023 | 1. 252. 603. 870 | 1. 302. 3003. 1343 | 1. 252. 603. 1090 | 1. 252. 603. 1094 |
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |||
| Denominación del producto | TELÓN GREEN SCREEN | |||
| Modelo | STAR_PFGS_01 | STAR_PFGS_02 | STAR_PFGS_04 | STAR_PFGS_05 |
| Dimensiones [mm] | 1350x170x140 | 1553x170x140 | 1458x170x140 | 1680x170x140 |
| Superficie de proyección [mm] | 1270x2040 | 1473x2040 | 1378x2040 | 1600x2040 |
| Peso [kg] | 8,5 | 9,6 | 10,3 | 11,4 |
1. Descripción general
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.
Aclaración de los símbolos
![]() | Antes de utilizar, leer atentamente el manual. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manos! |

Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones desde el alemán.
2. Seguridad de uso
Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende < la PANTALLA DE PROYECCIÓN PORTÁTIL
2,1. Seguridad en el trabajo
a) Mantener área de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) Cualquier reparación del producto deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
c) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
e) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
2,2. Seguridad personal
a) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.
b) El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.
c) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
2,3. Uso seguro del equipo
a) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
b) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en
las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En en el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.
c) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
d) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
e) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.
f) Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor.
g) Está prohibido utilizar el aparato al aire libre cuando haga mal tiempo (viento, lluvia).
h) Está prohibido dejar el aparato fuera durante la noche.

¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro y con las protecciones adecuadas, a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.
3. Condiciones de uso.
El producto está diseñado para ver imágenes proyectadas por un proyector.
En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario.
3.1. Descripción del equipo

text_image
1 2 3 4- Pies, base
- Agarradero
- Pantalla
- Caja, estuche para la pantalla
3.2. Preparación para el trabajo
Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental.
ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO
- Coloque la pantalla en una superficie plana.
- Incline los pies como se muestra en la imagen.

- Desbloquee el cierre de seguridad como se muestra en la imagen.

- Abra la tapa de la caja.

- Agarre la pantalla por el agarradero y tire de ella hacia arriba. El soporte mantendrá la pantalla en la posición extendida.

- La pantalla ya está lista para ser utilizada.
- Para plegar la pantalla, agarre el agarradero y tire de ella hacia abajo.

-
Cierre la tapa de la caja.
-
Bloquee el cierre de seguridad.
-
Retire los pies.
3.3. Limpieza y mantenimiento
a) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
b) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
c) Limpiar con un paño suave.
d) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo.
Műszaki adatok
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES! SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:

