PHILIPS GC9315 - Hierro

GC9315 - Hierro PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GC9315 PHILIPS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS GC9315 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha inalámbrica
Características técnicas principales Tecnología OptimalTEMP, vapor continuo, función de presión
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 15 cm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Todos los tipos de tejidos, incluidos los más delicados
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 2400 W
Funciones principales Vapor vertical, limpieza automática, depósito de agua extraíble
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la suela, descalcificación regular
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el servicio al cliente de Philips
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de instrucciones incluido

Preguntas frecuentes - GC9315 PHILIPS

¿Cómo llenar el depósito de agua de la plancha a vapor PHILIPS GC9315?
Para llenar el depósito de agua, primero desconecte el aparato. Retire el depósito y abra la tapa. Llene hasta la marca MAX, luego cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito.
¿Por qué no sale vapor cuando uso la PHILIPS GC9315?
Asegúrese de que el aparato esté bien conectado y que el indicador de calor esté encendido. Espere unos minutos para que el aparato se caliente. También verifique que el depósito de agua esté suficientemente lleno.
¿Cómo descalcificar la plancha a vapor PHILIPS GC9315?
Utilice el modo de descalcificación integrado. Llene el depósito de agua con una solución descalcificadora recomendada, luego active el modo de descalcificación según las instrucciones del manual. Luego enjuague el depósito con agua clara.
¿Qué hacer si el indicador de llenado de agua permanece encendido?
Esto puede indicar que el depósito de agua está vacío o mal colocado. Verifique que el depósito esté correctamente insertado y lleno de agua.
¿Es ajustable el vapor en la PHILIPS GC9315?
Sí, la PHILIPS GC9315 tiene un ajuste de vapor. Puede ajustar el flujo de vapor según los tipos de tejidos utilizando el botón de ajuste de vapor.
¿Cómo limpiar la suela de la plancha a vapor PHILIPS GC9315?
Deje que la suela se enfríe completamente, luego use un paño suave y húmedo para limpiar los residuos. Evite usar productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Es normal que salga vapor del depósito durante el uso?
Puede producirse una ligera emisión de vapor durante el calentamiento. Sin embargo, si esto se vuelve excesivo o si gotea agua, verifique que el depósito esté correctamente instalado.
¿Cómo guardar la plancha a vapor PHILIPS GC9315?
Asegúrese de que el aparato esté completamente frío. Enrolle el cable de alimentación alrededor del soporte previsto y guarde el aparato en un lugar seco y fresco.

Preguntas de los usuarios sobre GC9315 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC9315 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC9315 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO GC9315 PHILIPS

Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos de lana, siempre que las prendas se planchen según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proportionsadas por el fabricante de esta plancha. R1601. En el Reino Unido, Irlanda, Hong-Kong y la India, lamarca registrada Woolmark es unamarca registrada certificada.

Lea con atencion este manual de usuario, el folleto de informacion importante y la guia de inicio rápido antes de utiliser el aparato. Conservos para consultas posteriores.

Descripción del producto

1 Manguera de vape
2 Botón de vapor/Supervapor
3 Piloto de "plancha lista"
4 Suela
5 Plataforma de la plancha
6 Botón de liberación del bloqueo para transporte
7 Abertura de llenado del deposito de agua
8 Compartimento para guardar la manguera
9 Rueda EASY DE-CALC
10 Cable de alimentacion con clavija
11 Piloto DE-CALC
12 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido y piloto de desconexión automatica
13 Botón ECO con piloto

Important

Elimine los depuestos de cal regularmente para melhorar la calidad de vape y prolongar la vida uy del aparato.

Tipo de agua que se recomienda utilizar

Agua (Fig. 2) destilada o desmineralizada si vivo en un area con agua dura.

Preparación para su uso

Tipo de agua que se pueda utiliser

Este aparato ha sido diseñado para utilizar unicamente con agua del grifo. Si vivo en un area con agua dura, es posible que se produzca una<rápida acumulación de cal. Por tanto, se recomienda el uso de agua destilada o desmineralizada para prolongar la vidautil del aparato.

Advertencia: noañada agua perfumada, agua de una secadora, vinagre, almidón, Productos desincrustantes, productos que ayuden al planchando, agua tratada quirímamente para eliminar la cal nithers produits químicos, ya que thisoulda provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.

18 Espanol

Llenado del deposito de agua

Llene el deposito de agua antes de cada uso o cuando el nivel de agua del deposito de agua está por debajo del nivel最小o. Puede relllenar el deposito de agua enequalquiermomento durante el uso.

1 Abra la abertura de llenado del deposito de agua (Fig. 3).
2 Llene el deposito de agua hasta la indicacion MAX (Fig. 4).
3 Cierre la abertura de llenado del deposito de agua (debera oir un clic).

Uso del aparato

Tecnología OptimalTemp

Advertencia: No planche tejidos que no se pueda planchar.

La Tecnología OptimalTemp permite planchar toda clase de tejidos que admitan planchado, en cualquierorden, sinaabstar la temperatura ysin clasificar las prendas.

Es seguro apoyar la suea caliente directamente en la tabla de planchar (Fig. 6) sin volverla a colocar en la plataforma de la plancha. Este le ayudará aliviar la tensión de la muñeca.

  • Los tejidos con这些symbolos (Fig. 7) se pueda planchar, por exemple, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
  • Los tejidos con este símbolo (Fig. 8) no se pueda planchar. Entre ellos se incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por exemple, el polipropileno). Tampoco se pueda planchar la ropa con impresiones.

Planchado

1 Coloque el generator de vapor sobre una superficie plana y estable.

Note: Para garantizar un plancho seguro, le recomendamos que colque siempre la base en una tabla de planchar estable.

2 Asegürese de que haya suficiente agua en el depóso de agua (consulte 'Llenado del depóso de agua').
3 Conecte la clavija a un enchufe con toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado para encender el generator de vape. Espere hasta que el piloto de "plancha lista" se mantenga iluminado (Fig. 9). Este proceso tarda 2关键时刻approximadamente.
4 Saque la manguera de suministro de agua de su compartmento de almacenamento.
5 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte para desbloquear la plancha de su plataforma (Fig. 10).
6 Mantenga pulsado el botón de vape para comenzar a planchar (Fig. 11).
7 Para lograr los最好的 resultados, après de planchar con vapor, realice las ultimas pasadas sin vapor.

Advertencia: No dirija nunca el vapor hacía las personas.

Para Obtener un flujo de vapor más potente, utilise el modo de vapor turbo.

1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5seguidos hasta que el piloto se illumine en blanco.
2 Para ahorrar energia, el aparato se apaga automatically si no se utilizes durante 15关键时刻.
3 Para volver al modo de vape normal en在哪quier momento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2segundos hasta que el piloto vuelva al color azul.

Función golpe de vapor

Utilice la funcionaervapor para eliminar las arrugas rebeldes.

1 Pulse rápidamente el botón de vapor dos veces (Fig. 12).

Planchado vertical

Advertencia: La plancha expulsa vapor caliente. Nunca trate de eliminar arrugas de una prenda cuando alguien la lleve puesta (Fig. 13). No aplique vapor cerca de su mano o de las de otheras personas.

Puede utiliser la plancha de vape en posicion vertical para eliminar las arrugas en prendas colgadas.

1 Sostenga la plancha en posicion vertical, pulse el boton de vapor, toque la prenda ligeramente con la suea y可以更好 la plancha arriba y abajo (Fig. 14).

Apoyo seguro

Apoyo de la plancha para cambiar una prenda de posición

Cuando cambie una prenda de posicion, pueda apoyar la plancha en su plataforma o bien en horizontal en la tabla de planchar (Fig. 6). La Tecnologia OptimalTemp evita que la sueja dañe la funda de la tabla de planchar.

Ahorro energetico

Modo eco

Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), pueda ahorrar energia y Obtener idénitico的结果。

1 Para activar el modo ECO, pulse el botón ECO (Fig. 15). El piloto verde ECO se iluminará.
2 Para desactivar el modo ECO, vuela a pulsar el boton ECO. El piloto verde ECO se apagará.

  • Para ahorrar energia, el aparato se apaga automatistically si no se usa durante 10关键时刻. El piloto de encendido/apagado comienza a parpadear.
  • Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de encendido/apagado. El aparato comenzará a calentarse de nuevo.

Advertencia: No deje nunca el aparato desatendido cuando está enchufado a la toma de corriente. Desenchufe siempre el aparato afterwards de usar.

Limpieza y mantenimiento

Eliminación de los depósitos de cal del aparato

Lleve a cabo el procedimiento de eliminacion de depositos de cal cuando el piloto EASY DE-CALC comience a parpadear (Fig. 16). Este ayud a prolongar la vida uytil del aparato y optimiza el rendimiento del planchado.

Nota: si el agua es dura,;aumente la fecuencia de eliminacion de los depuestos de cal.

Advertencia: Paraatar el riesgo de quemaduras,asegúrese de que el aparato llva desenchufado al menos 2 horas antes de comenzar el procedimiento de eliminacion de depositos de cal (Fig. 17).

Consejo: cuando realice el procedimiento de eliminacion de los depuestos de cal, coloque el aparato en el borde de la mesa o circa del fregadero. Puede salir agua del aparato al partir la rueda EASY DE-CALC.

1 Coloque un vaso (con una capacité de al menos 350 ml) bajo de la rueda EASY DE-CALC y gire el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua con partículas de cal fluya hacía el vaso. (Fig. 18)
2 Cuando no salga más agua del aparato, vuelva a colocar la rueda EASY DE-CALC y apiretela (Fig. 19).

Eliminación de los depósitos de cal de la sueña

Si no se eliminan los depósitos de cal con regularidad, es posible que salgan manchas marrones de la suela debido a las partículas de cal. Elimine los depósitos de cal de la suela siguiendo los pasos descritos a continuacion. Se recomiendalearvaracabo el procedimientodeeliminacionde depósitos de cal dos veces paraconseguirmejoresresultados.

1 Asegürese de que el aparato está frio y limpie la sueja con un paño humedo.
2 Vacio el deposito de agua por la abertura de llenado (Fig. 20). Incline el aparato y quite la rueda EASY DE-CALC.
3 Vierta 500 ml de agua destilada en la abertura DE-CALC y apriete la rueda EASY DE-CALC (Fig. 21).
4 Llene el deposito de agua hasta la mitad. Encienda el aparato y espere 5 horas.
5 Mantenga pulsado el botón de vape de forma continua cuando plancha uno cuando trapos gruesos moviendo la plancha hacía delante y hacía atrás durante 3关键时刻 (Fig. 22).

Advertencia: Sale agua caliente y sucia (unos 100-150 ml) de la sueja.

6 Deje de limpiar cuando no salga mas agua por la suea o cuando empiece a salir vapor.
7 Desenchufe el generator de vapor ycede que se enfrie durante dos horas微量元素. Quite la rueda EASY DE-CALC ycede que salga el agua restante. Apriete la rueda EASY DE-CALC.

Almacenamento

1 Apague el aparato y desenchufelo.
2 Extraiga el agua del deposito de agua por la abertura de llenado (Fig. 20).
3 Doble la manguera de vape.
4 Guarde la manguera dentro de su compartmento de almacenamento (Fig. 23).
5 Doble el cable de alimentacion y fijelo con la tira de velcro.
6 Coloque la plancha en su plataforma y bloquéela pulsando el botón de liberación delbloqueo para transporte (Fig. 24).
7 Puede transporte el aparato con una mano mediante la empuinadura de la plancha cuando la plancha está bloqueada en su plataforma (Fig. 25).

Resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visite www.philips.com/support para

consultar una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el service de atencion al cliente en su pais.

ProblemaCausaSoluciones
Sale agua sucia, manchas marrones o copos blancos por la suela.Se ha acumulado cal en el interior del aparato porque no se han eliminado los depósitos de cal con regularidad.Elimine los depósitos de cal del aparato y de la sueja (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Ha:puesto productos químicos o aditivos en el depósito de agua.No utilise nunca productos químicos ni aditivos con el aparato. Si ya lo ha hecho, siga el procedimiento descripto en el capítulo "Limpieza y mantenimiento" para eliminarlos.
Sale poco o nada de vapor.El aparato no se ha calentado lo sufiente.Espere hasta que el piloto de la plancha se mantenga iluminado. Este proceso tarda 2关键时刻 aproximamente.
No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX.
Se ha acumulado cal en el interior del aparato porque no se han eliminado los depósitos de cal con regularidad.Elimine los depósitos de cal del aparato y de la sueja (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Gotea agua de la suela.El vapor se condensa dentro de la manguera cuando se usa el vapor por primera vez o si no se ha utilisé durante mucho tiempo.Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda y pulse el botón de vapor. Espere hasta que salga vapor por la sueña en lugar de agua.
La funda de la tabla de planchar se moja o hay gotas de agua en el sueño o la prenda.El vapor se ha condensado en la funda de la tabla de planchar después de una Sesión de planchado prolongada o la funda de la tabla no se ha disnado para soportar una alta cantidad de vapor.Cambie la funda de la tabla de planchar si el material de espuma se ha desgastado. también le recomendamos que utilize una capa de fielto en la funda de la tabla para evitar que se formen gotas de agua.
La superficie sobre la que se apoya la base del aparato se moja, o salen gotas de agua o de vapor por debajo de la ruedA EASY DE-CALC.La ruedA EASY DE-CALC no se ha apretado correctamente.Apague el aparato y deben que se enfrie durante 2 horas. Desenosque y vuelva a colocar la rueda para asegurarde que está apretada.
La junta de goma de la rueda EASY DE-CALC está desgastada.Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato de Philips para tener una rueda EASY DE-CALC ahora.

22 Espanol

ProblemaCausaSoluciones
La plancha no se calenta y el piloto ámbar DE-CALC parpadea.Esto es para recordar que se debelear va cabo el procedimiento deeliminación de depósitos de cal. El piloto parpadea pasado aproximamente un mes de uso.Lleve a cabo el procedimientosiguiendo las instrucciones de la sección "Eliminación de losdepósitos de cal del aparato".
El generator de vapor produce un fuerte sonido de bombeo.No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua hasta laindicación MAX y pulse el botónde vapor.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Introduction

Preparar para a'utilisation

Tipo de agua a utiliser

Encher o deposito de agua

Utilize a funcao de jacto de vapor para remove vincos difices.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : GC9315

Categoría : Hierro