PVC220 - Aspiradora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PVC220 CANDY en formato PDF.
| Tipo de placa | Vitrocerámica |
| Número de zonas de cocción | 4 |
| Potencia total | No especificado |
| Controles | Manuales |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Color | Negro |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Seguridad | Bloqueo para niños |
| Material de la superficie | Vidrio vitrocerámico |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
| Compatible con | Utensilios planos |
| Limpieza | Fácil, superficie lisa |
| Indicador de calor residual | Sí |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PVC220 CANDY
Preguntas de los usuarios sobre PVC220 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PVC220 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PVC220 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO PVC220 CANDY
ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO E INSTALACIÓN Encimeras vitrocerámicas
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
NOTA :
PARTE PARA LA INSTALACIÓN
. Consejos de seguridad 34
. Conexión al suministro eléctrico ---- 35-37
. Empotramiento 38-39
PARTE PARA EL USO
. Recomendaciones ....40
. Ficha técnica ....41
. Las unidades de cocción 42
. Consejos - Los recipientes ....43
. Como usar la placa vitrocéramica 44
. Limpieza y mantenimiento ....45
. Resolución de problemas ....46
GARANTÍA 47
INSTALACIÓN : consejos de seguridad
La puesta en marcha funcional de los aparatos electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, si ella no se lleva a cabo adecuadamente puede producir consecuencias sobre la seguridad de los consumidores.
En estas condiciones, es imperativo confiar esta tarea a un profesional que la realize conforme a las normas tecnicas en vigor.
Si a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismo la instalación, la empresa CANDY así como todo el Grupo CANDY declinaría toda responsabilidad en caso de problema tecnico del producto conllevando o no deterioro de bienes o personas.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELECTRICO
"La instalación debe cumplir los requisitos de las directivas oficiales".
La compañía declina toda responsabilidad por daños provocados por un uso inadecuado o no razonable del aparato.
Atención :
- Antes de cualquier operación eléctrica, compruebe siempre el voltaje de la línea indicado en su contador, el reglaje del disyuntor, el calibre del fusible y la continuidad de la conexión a la instalación.
- La conexión a la red debe realizarse mediante una toma de corriente con toma de tierra o mediante un dispositivo de corte omnipolar que tenga una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm.
- El cable amarillo/verde del cable de la red debe estar conectado a los bornes de tierra del aparato por un lado y a la instalación por otro.
- Nuestra responsabilidad no será comprometida por incidentes o consecuencias eventuales que pudieran sobrevenir por el uso de un aparato no conectado a tierra, o cuya conexión a tierra fuera defectuosa.
- Toda intervención sobre el cable de alimentación debe ser realizada por un técnico del servicio post-venta o una persona de cualificación similar.
No se suministra cable con el aparato, pero la encimera está provista de un borne que permite elegir el mejor tipo de conexión a la instalación.
La placa a bornes ofrece diferentes posibilidades de conexión :
| . Monofásico | 220-240V2~ |
| . Monofásico | 380-415V1N~ |
| . Bifásico | 380-415 V2N~ |
| . Trifásico | 220-240 V3~ |
| . Tres fases | 380-415 V3N~ |
CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELECTRICO
CONEXIÓN CON LOS BORNES DEL APARATO :
Para proceder a la conexión, es imperativo respetar las consignas siguientes :
. Antes de realizar la conexión, verificar que la instalación esta protegida por un fusible apropiado, ver datos tecnicos página 37, y inclue cables de sección suficiente para suministrar energía al aparato correctamente.
. Elegir el cable de alimentación como el indicado en los datos tecnicos de la pagina siguiente.
. Girar la placa, la cara de cristal contra el plano de trabajo, tomando cuidado de proteger el cristal!
. Retirar el cofre situado bajo los mandos, y fijado por dos tornillos.

. Hacer pasar el cable de alimentación en el cofre.
. Hacer pasar el cable de alimentación en el sujeta cable.
. Desanudar la extremidad de cada conductor del cable de alimentación sobre una longitud de 10 mm, teniendo en cuenta la longitud del cable necesario para la conexión con la placa a bornes.
La placa a bornes ofrece diferentes posibilidades de conexión. Según su instalación, y con la ayuda de las varillas shunt (ver dibujo), fijar el o los conductores como indicado en los datos tecnicos de la pagina 37. Las varillas shunt estan fijadas al Borne Tierra.
Atención: Tomad todas las precauciones necesarias para evitar hacer caer las barras shunt en el agujero situado bajo la placa con los bornes.
. Atornillar el sujeta cable.
. Colocar de nuevo el cofre y fijarlo con los dos tornillos.

text_image
Placa a-bornes... con indicadores varillas shunt Borne Tierra Sujeta-cableCONEXIÓN AL SUMINISTRO ELECTRICO
| Monofásico220-240V2~ | Monofásico380-415V1N~ | Bifásico380-415V2N~ | Trifásico220/240V3~ | Trifásico380/415V3N~ | |
| PVC 220 - 310 | |||||
| FUSIBLE | 20A | 20A | 20 A | 16 A | 16 A |
| SECCIÓN TRANSVERSAL CABLEADOÁREATIPO | 3G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 3G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 4G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 4G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 5G1,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F |
| PVC 400 | |||||
| FUSIBLE | 20 A | 20 A | 20 A | 20 A | 16 A |
| SECCIÓN TRANSVERSAL CABLEADOÁREATIPO | 3G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 3G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 4G2, 5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 4G2,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F | 5G1,5 mm^2 HO5VV-F o HO5RR-F |
| CONEXIÓN ALBORNEPuentear:establecer unpuente con laayuda de unavarilla shunt | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1a Fasepuentear 1-2puentear 2-32a Fasepuentear 4-5Tierra | 1a Fasepuentear 1-2puentear 2-32a Neutropuentear 4-5Tierra | 1a Fase 12a Fasepuentear 2-33a Neutropuentear 4-5Tierra | 1a Fasepuentear 1-22a Fasepuentear 3-43a Fase 5Tierra | 1a Fase 12a Fase 23a Fase 34a Neutropuentear 4-5Tierra | |
IMPORTANTE : Hilo azul = Neutro Hilo verde/amarillo = Tierra
Para la conexión con la placa a bornes, es imperativo :
. respetar los indicadores 1, 2, 3, 4 y 5.
. procurar apretar bien los tornillos,
. no olvidar fijar el cable de tierra verde/amarillo al borne Tierra.
Ejemplo de conexión Trifásica 220-240 V3\~ :
El hilo verde/amarillo del cable de alimentación debe estar conectado en este lugar.
Atornillar a fondo la tuerca.

text_image
tornillo 1 2 3 4 5 Borne TierraCuando se proceda al montaje del cofre, procurar colocar de nuevo las arandelas bajo los tornillos!
INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO
El alojamiento en donde instalará su placa vitrocerámica y todos los alojamientos adyacentes deberán estar fabricados en materiales que puedan soportar altas temperaturas. Además, todos los paneles decorativos deben fijarse con un material adhesivo resistente al calor.
Instalación:
- Preveer un espacio de 5 cms. mínimo entre el aparato y las paredes verticales vecinas.
- Preveer una zona de aislamiento con un compartimiento estanco, u otros, horizontal bajo la parte del cajon de la placa.
Esta deberá situarse al menos a 1 cm. por debajo del cajón de la placa es decir la estructura, y deberá comportar una apertura de 10X10 cm en el rincón posterior derecho.
- Una junta de estanqueidad se suministra con la placa vitrocerámica.
Cuando se coloca o se procede a su instalación:
. volcar la placa, con la cara del cristal hacia abajo.
Tenga cuidado con proteger el cristal de la placa.
. situar la junta alrededor de la placa.
. vigile particularmente a situar correctamente esta junta con la placa para que no haya ninguna infiltración en el mueble de apoyo.

text_image
Cajón de la placa (estructura externa) Cristal de la placa Junta de estanqueidadPlaca de cocción vitrocerámica con la cara del cristal hacia abajo.
INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO
Empotramiento :
Instalación Tipo "Y" según Norma CEI 335.2.6 (EN 60335-2-6)
Dimensiones del empotramiento :
• Longitud 560 mm
• Profundidad 490 mm

text_image
510 mm 580 mm 41 mm 560 mm Apertura de 10x10 cm para el cable eléctrico y ventilación 490 mmRECOMENDACIONES - ALGUNOS CONSEJOS DE SEGURIDAD
- La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas de la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así que tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.
- Mientras que el indicador de calor residual esté encendido, no tocar la zona aunque se haya finalizado el servicio.
- Nunca cocine directamente sobre la encimera vitrocerámica. Use siempre un recipiente de cocción.
- Coloque siempre la cazuela en el centro de la unidad en que esté cocinando.
- No utilice la superficie de cocción para cortar alimentos o como mesa de trabajo.
- No deslice el recipiente sobre la superficie : puede rayar la superficie.
- No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción. Si cayeran sobre la misma, podrían deteriorarla.
- No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna clase.
- No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico.
- Al cocinar con grasas o aceites, nunca deje la superficie de cocción sin vigilancia. Las grasas o aceites, al calentarse, pueden inflamarse con rapidez.
- No use el aparato en el improbable caso de observar una grieta en la superficie. Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Servicio Postventa.
- Es recomendable no mirar directamente a los elementos halógenos.
FICHÁ TÉCNICA
Todas estas características se ofrecen únicamente para su información. Con la intención de mejorar constantemente la calidad de sus productos, CANDY se reserva el derecho de efectuar modificaciones en sus aparatos para incorporar mejoras técnicas.

Las Encimeras Vitrocerámicas cumplen las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE.
PVC 220

text_image
1 3 2 4PVC 310

text_image
1 3 2 4PVC 400

text_image
1 3 2 4DIMENSIONES DE LOS APARATOS
| Anchura | 58 cm | 58 cm | 58 cm |
| Profundidad | 51 cm | 51 cm | 51 cm |
LAS UNIDADES DE COCCIÓN
| 1 Posterior izquierdo | Halo light | Halo light | Radiante |
| 1800 W - ∅175 | 1800 W - ∅175 | 2100 W - ∅210 | |
| 2 Anterior izquierdo | Halo light | Radiante | Radiante |
| 1200 W - ∅140 | 1200 W - ∅140 | 1200 W - ∅140 | |
| 3 Posterior derecho | Radiante | Radiante | Radiante |
| 1700 W - ∅175 | 1700 W - ∅175 | 1700 W - ∅175 | |
| 4 Anterior derecho | Radiante | Radiante | Radiante |
| 1200 W - ∅140 | 1200 W - ∅140 | 1200 W - ∅140 |
| Potencia totale | 5900 W | 5900 W | 6200 W |
| Total potencia de entrada | 220 - 240V ~ | 220 - 240 V ~ | 220 - 240 V ~ |
LAS UNIDADES DE COCCIÓN
La encimera vitrocerámica dispone de diferentes unidades de cocción :
. Zona halo light
. Zona radiante
- Zona halo light :
controlada por un mando con 6 posiciones.
Es una combinación de zona halógena (1/3) y highlight (2/3). El aumento de temperatura de esta unidad de cocción es extremadamente rápido.
Está indicada para freír carne, llevar rápidamente a ebullición y cocción intensiva, es decir, cuando se requiere una temperatura alta durante un periodo muy corto de tiempo.
- Zona radiante :
controlada por un mando con 6 posiciones permite ofrecer unos aumentos de temperatura lentos o rápidos, con una gran estabilidad en el mantenimiento de la temperatura correspondiente a la posición elegida.
Es muy preciso y ofrece una óptima repartición del calor.
Muy recomendado para la cocción a fuego lento, para los guisos y también para las cocciones a fuego constante.
CONSEJOS - LOS RECIPIENTES
Para sacar el mayor partido de su encimera es fundamental emplear recipientes de buena calidad.
- Use siempre recipientes de buena calidad con la base perfectamente plana : emplear un recipiente con la base perfectamente plana evitará la aparición de puntos calientes que harían que los alimentos se peguen. Los cazos y cacerolas de metal grueso proporcionarán una distribución uniforme del calor.
- Asegúrese de que la base del cazo o cacerola está seca : asegúrese de que las bases de los recipientes estén secas. Cuando llene cazos con líquido o utilice una cacerola que ha estado guardada en la nevera, asegúrese de que su base esté completamente seca antes de colocarla sobre la encimera. Se trata de una precaución necesaria para no manchar el aparato.
- Emplee cacerolas cuyo diámetro sea suficiente para cubrir completamente la unidad de cocción : el tamaño de la cacerola no debe ser inferior al de la unidad de cocción. Si es ligeramente superior, la energía se aprovechará al máximo.
LA ELECCIÓN DEL RECIPIENTE
La información que sigue le ayudará a elegir el recipiente que le dará mejor rendimiento.
Acero inoxidable : altamente recomendado.
Especialmente recomendable si tiene una base revestida en doble capa. La base en doble capa combina las ventajas del acero inoxidable (aspecto, duración y estabilidad) con las del aluminio o cobre (conducción del calor, distribución uniforme del calor).
Aluminio : recomendado el aluminio pesado. Buena conductividad.
Los residuos de aluminio a veces aparecen como rayas sobre la encimera, pero pueden eliminarse si se limpian inmediatamente. Debido a su bajo punto de fusión, el aluminio pesado fino no debe usarse.
Hierro colado / Cerámica : utilizable, pero no recomendado. Rendimiento pobre. Puede rayar la superficie.
Base de cobre : recomendado el cobre pesado.
Buen rendimiento, pero el cobre puede dejar residuos que aparecen como rayaduras. Estos residuos pueden eliminarse si la encimera se limpia inmediatamente. Sin embargo, nunca lleve nada a ebullición en este tipo de recipiente. El metal sobrecalentado podría pegarse a la superficie vítrea. Un recipiente de cobre sobrecalentado dejará un residuo que permanecerá para siempre en la encimera.
Porcelana / Esmalte : Buen rendimiento, pero solo si tiene una base fina, plana y lisa.
Vitrocerámica : no recomendado. Pobre rendimiento. Puede rayar la superficie.
CÓMO USAR LA PLACA VITROCÉRAMICA
- Localice el signo correspondiente a la unidad de cocción deseada :

posterior derecha

posterior izquierda

anterior izquierda

anterior derecha
Cada fuego es controlado por un mando de 6 posiciones más la posición de apagado, con un dosificador de energía que permite obtener todos los pasos intermedios.
- Recomendamos calentar la cacerola a nivel "alto" hasta que se caliente adecuadamente, y después bajar hasta la temperatura de cocción deseada.
- El indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura de la unidad de cocción alcanza los 60°C o más. Se mantendrá encendido incluso aunque el anillo de cocción esté apagado, y permanecerá así hasta que la superficie no se haya enfriado lo suficiente. Se apagará cuando la temperatura de la superficie baje de 60°C.
- Para apagar una unidad de cocción, llevar el mando correspondiente hasta la posición "0".
- Posiciones :
Le brindamos algunos ejemplos para su información, aunque su propia experiencia le permitirá determinar los parámetros adecuados a sus gustos y costumbres.
| Posiciones | Algunos consejos..... | |
| 0 | Apagado | ---- |
| 1 | Muy bajo | Para mantener un plato caliente, fundir mantequilla o chocolate... |
| 2 | Bajo | Cocciones lentas, bechamel, estofados, arroz con leche, huevos duros... |
| 3 | Moderado | Judías, alimentos congelados, fruta, ebullición de agua... |
| 4 | Medio | Patatas al vapor, verdura fresca, pasta, pescado, sopa, crepes... |
| 5 | Alto | Cocidos lentos más intensos, tortillas, bistecs.... |
| 6 | Muy alto | Bistecs, chuletas, frituras diversas... |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de proceder a su limpieza, espere a que todas las partes calientes se hayan enfriado.
- Deben ser utilizados sólo productos específicos para la limpieza de la superficie vitrocerámica, tales como cremas y rasquetas. Podrá encontrarlos fácilmente en su tienda o droguería habitual.
Evite los desbordamientos: en caso de desbordamiento, la suciedad que se deposita sobre la encimera se carboniza con rapidez, y después es mucho más difícil de limpiar. Recomendamos que mantenga alejado de la encimera todo lo que pudiera fundirse, como objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar.... Si algo se hubiera fundido sobre la encimera, es necesario eliminarlo lo antes posible cuando la superficie aún está caliente, pero con toda la precaución necesaria para evitar deteriorar la superficie.
MANTENIMIENTO HABITUAL: distribuya sobre las partes a limpiar (en frío) algunas gotas de crema limpiadora, que encontrará fácilmente en cualquier establecimiento comercial de productos de limpieza, y frote con una bayeta ligeramente humedecida. Después pase una bayeta hasta eliminar completamente toda la suciedad. La limpieza frecuente reviste a la superficie de una pátina protectora esencial que evita que se raye y desgaste.
Para las manchas persistentes: aplique algunas gotas de detergente en crema sobre la superficie manchada (en frío). Emplee una bayeta ligeramente humedecida y frote enérgicamente con la crema. Rasque con mucho cuidado las manchas que se resistan con una rasqueta. Mantenga la hoja en un ángulo de 30° en relación a la superficie (guarde la rasqueta fuera del alcance de los niños).
Si las manchas permanecen, reinicie el proceso mencionado. Como protección suplementaria, y una vez eliminada toda la suciedad, saque brillo a la superficie con una crema limpiadora. Después, pase una bayeta seca.
Tambien puede utilizar para ello cualquier producto comercial para limpiar cristales.
CONSEJOS : una limpieza frecuente deja una capa protectora que previene futuras rayaduras y desgastes. Asegúrese que la superficie esté limpia antes de volver a utilizar la vitrocerámica. Para limpiar las manchas de agua y cal utilice algunas gotas de vinagre blanco o zumo de limón. Para terminar limpie con ayuda de un papel absorbente la zona y aplique algunas gotas de producto específico de limpieza, y seque. El vidrio vitrocerámico aguanta el roce de utensilios de cocción de plato hondo, pero se aconseja no obstante de no deslizarlos sino levantarlos para desplazarlos.
NOTA :
. Evite usar una esponja demasiado húmeda.
. No utilice nunca objetos de acero, como cuchillos o destornilladores.
. El uso de una hoja de afeitar no tiene porqué dañar la superficie, siempre que la hoja se mantenga en un ángulo de 30° en relación a la superficie.
No deje la rasqueta al alcance de los niños.
- El marco : para limpiar de forma segura el marco de metal que rodea la encimera, utilice agua y jabón, enjuague y después seque con un trapo suave.
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
Las unidades de cocción no mantienen una ebullición, o la fritura no es suficientemente rápida.
- Debe usar cacerolas que sean completamente planas. Si puede ver luz entre el fondo de la cacerola y un borde recto, significa que la unidad de cocción no transferirá correctamente el calor. - Los fondos de las cacerolas deben ajustarse al máximo al diámetro de la unidad de cocción seleccionada.
Los alimentos se cuecen lenta- mente.
- Está usando un recipiente inapropiado. Los fondos de las cacerolas deben ser planos, del peso apropiado y del mismo diámetro que la unidad de cocción seleccionada.
Hay pequeñas rayaduras (que pueden parecer grietas) o abrasiones sobre la superficie vítrea.
- Se han estado empleando métodos de limpieza inadecuados, recipientes con fondos irregulares, o bien había entre el recipiente y la superficie vítrea partículas extrañas (sal o arena). Emplee los métodos de limpieza recomendados, asegúrese de que los fondos de los recipientes y los recipientes mismos están limpios antes de usarlos, y emplee siempre recipientes con fondos lisos.
Marcas de metal (pueden parecer rayaduras).
- No deslice recipientes de aluminio sobre la superficie. Emplee el procedimiento de limpieza recomendado para eliminar las marcas. - Se han estado empleando materiales de limpieza incorrectos, de forma que salpicaduras o acumulaciones de grasa incrustadas permanecen en la superficie. Utilice una hoja de afeitar y el procedimiento de limpieza recomendado.
Rayas o manchas oscuras.
- Utilice una hoja de afeitar y el procedimiento de limpieza recomendado.
Áreas decoloradas sobre la encimera.
- Las marcas de cacerolas de cobre y aluminio, así como sedimentos minerales de agua o alimentos, pueden eliminarse con crema limpiadora.
Mezclas de azúcar caliente / plástico fundido sobre la superficie.
- Vea la sección Limpieza de la Encimera Vitrocerámica.
GARANTÍA
El contrato de garantía consiste simple y únicamente en cambiar o reemplazar cualquier pieza considerada defectuosa por nosotros, o repararla tras su examen por nuestro Servicio de Asistencia Técnica, con exclusión de cualesquiera otras indemnizaciones de cualquier clase.
Duración
El aparato está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega al primer comprador.
Condiciones
El aparato solo deberá emplearse para el objeto para el cual ha sido diseñado, y que se describe en el presente manual. Póngase siempre en contacto con su instalador, que es responsable ante el Servicio Postventa y que le vendió el aparato. Los gastos de extracción, costes de transporte, mano de obra y embalaje resultantes de las operaciones de garantía irán a cargo del usuario o del instalador, según las condiciones de venta.
Después de la garantía
Póngase en contacto con el Servicio oficial de Asistencia Técnica.
Garantía legal
Las condiciones de la garantía no afectan a sus derechos legales.
Al efectuar una reclamación, o cuando pida una pieza, comunique al Servicio Técnico el tipo exacto de aparato y su número de serie (aparecen en la placa de especificaciones), el nombre de la pieza, especificando "Piezas certificadas por el fabricante" para la especificación garantizada con la máxima fiabilidad y seguridad de uso.
Póngase en contacto con el detallista que le vendió el aparato. Éste inmediatamente hará un pedido a nuestro Departamento de Piezas por los componentes requeridos.




