WELL FIT X6 - Iluminación profesional Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WELL FIT X6 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WELL FIT X6 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WELL FIT X6 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WELL FIT X6 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO WELL FIT X6 Chauvet
Estas notas de segudad incluyen informacion importante sobre la instalacion, el uso y el mantenimiento del WELL Fit X X6.
- La luminaria es solamente para uso profesional.
- La luminaria debe colocarse de forma que no se prevea mirar>famente hacer ella a una distancia inferior a 0,5 m (1,6 pies).
Si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial disponible exclusivamente del fabricante o su representante de servicios. - La fuente de luz contentida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante, su representante de service o una persona calificada similar.
- PRECAUCION:
- La carca sa de este producto puee estar caliente durante su functionamento. Monte este producto en un lugar con una ventilacion adeuada, a una distancia minima de 50 cm (20 pulg.) de las superficies adyacentes.
- Cuando se transfiere el producto desde entornos con temperatas extremas (por exemple, de un camion refrigerado a un salon de baile calido y humedo),gue formarse condensacion en los componentes electronicos internos del producto Para evitar que se produzca una falla,deje que el producto se acclimate completeness al entorno antes de connectarlo a la corriente.
- Se hace que la luz detellante desencadena ataques epilepticos. El usuario debecumplir con las leyes locales relativas a la Notification del uso de la luz estroboscópica.
SIE MPRE
- Desconecte de la corriente antes de limpiar el producto o sustituir el fusible.
- Cuando utilise un producto con clasificacion IP65 en un entorno exterior, utilise cables de alimentacion y de datos con clasificacion IP65 (o superior).
- Vuelva a colocar y asegure las tapas protectoras con clasificacion IP en todos los puertos de alimentacion, datos, USB uthers cuando no los utilise.
- Sustituya el fusible por除外 del mesmo tipo y capacité nominal.
- Utilice un cable de seguridad cuando monte este producto por encima de la cabeza.
- Conecte este producto a un circuito con toma de tierra y protegido.

- NO HACER:
- Abrir este produit. No contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario.
- Mirar a la fuente de luz cuando el producto está encendido.
- Dejarrial material inlable a menos de 50 cm de este producto minteras este en funacionamento o conectado a la corrente.
- Conectar este producto a un regulador o reostato.
- Utilizar este producto si la carcasa, la lente o los cables parecen estar dañados.
- Sumergir este producto (es necessario respetar las normas de la clasificacion IP publicada). El funciona en periodico al aire libre es possible.
-
Instalar permanente en el exterior en Lugares con conditiones ambientales extremas. Esto incluye, pero no se limita a:
-
Exposión a un entorno marino/salino (a menos de 3 millas de una mesa de agua salada).
-
Lugaresdonedelastemperaturasnormalessuperanlosrangosde temperaturadeeste manual.
Lugares propensos a las inundaciones o a quedar enterrados en la nieve.
Otras zonas en las que el producto este sometido a radiaciones extremas o a sustancias causticas. -
La temperatura ambiente maxima es de 45^ (113°F). No utilise este producto a temperatas mas altas.
- La temperatura de encendido minima es de -20^ (-4^) . No encienda este producto a temperatas的最大な。
- La temperatura ambiente minima es de -30^ (-22°F). No utilise este producto a temperaturas más bajo.
- Para eliminar el desgaste innecasar y mejorar su vida uyil, durante los periodos en que no lo utilise,
desconecte completeness el producto de la corriente mediate un disyuntor o desenchufandolo. - En caso de un problema grave de funciona,[2] dejanque uso inmediamente.
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 Parte B de las normas de la FCC. El funcionaismo está sujeto a las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y
- Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida,incluyendo las que puedan causar unfuncionamento no desrado.
Este equipo ha sido probado y cumple los limites establescidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseados para proportionar una proteccion razonable contra las intererencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilize y possible irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo Causei intererencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo qual peut determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las intererencias mediante una o varias de las seguidentes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corrente de un circuitodistinct al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico experto en radio/TV para Obtener sua.
Cualquier cambio o modificacion que no este expresamente aprobado por la parte responsable del complimiento podra anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia de exposión a RF para Norteamérica y Australia
Advertencia! Este equipo cumple con los limites de exposión a la irradiación establescidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y funciona con una distancia minima de 20 cm entre la fuente de irradiación y el usuario. Este(transmisor no debe estar ubicado ni funciona junto con ninguna othera antenna or transmisor.
Que se incluye
W E L L F i t X X 6
-
Cable de alimentación TRUE1
-
Maletín de energia
-
Guía de referencia
-
Controlador de RF
Corriente Alterna
Este produit tiene una fuente de alimentacion con detectacion automatica que pueda functionar con un rango de tension de entrada de 100 a 240 VCA, 50 / 60Hz
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón | |||
| CA Neutro Blanco | Azul | Plata | |
| CA Tierra | Verde/Amarillo | Verde/Amarillo | Verde |

Para evaporar un desgaste innecesario y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto de la alimentacion, mediante el interruptor o desenchufandolo, durante los periodos en los que no se use.
Enlace de energia
Es possible enlazar electricamente los maletin de cargo de WELL Fit X X6. Consulte la tabla asigniente para poder el consumo de corriente a cada tensión y Frequencia:
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Consumo de corriente | 3,53 A | 2,962 A | 1,828 A | 1,719 A | 1,661 A |
Nunca supere los 12 A en un solo circuito. Los cables de alimentacion peuvent adquirirse por分开ado.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Asegürese de que la abrazadora de montaje es capaces de soportar el peso del producto. Para la linea Chauvet de abrazadoras de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/ truss-clamps.
Diagrama de Montaje del Producto

Montaje en alta Montaje en superficie
Notas sobre la energia de la batería
Las baterias recargables de ion-litio son potencialmente peligrosas yuen presentar un serio RIESGO DE INCENDIO, LESIONES GRAVES y/o DANOS A LA PROPIEDAD si estan dañadas, son defectuosas o se utilizen de forma incorrecta.
SIE MPRE
Recargue con un cargador proportionado por el fabricante cuando el producto está apagado.
Cargue la bateria en temperatas entre 0^ - 35^ (32°F - 95°F).
- Deje que la bateria agotada se cargue durante uno horas antes de encender el producto. Si la bateria está Completely descargada, el aparato no pueda encenderse inmediamente cuando se conecte el cargador.
- Mantenga una distancia de 1 m (3 pies) como minimo deequalquier fuente de calor y alejese de materiales inflamables.
- Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
- Guarde las baterias con entre un 40 - 60% de carga.
- Siga las normativas locales a la hora de deshacerse de las baterías.
Sustituyalas por una bateria genuina de Chauvet.
- NO HACER:
- Continuar la energia si la batería se caliente, humea, se hincha o despende un olor durante la recarga.
- Dejar el producto desatendido cuando searga.
- Agotar la bateria por debajo del 10% .
Cargar durante mas de 24 horas.
Descripción del panel de control
| Botón Función | |
| <MONTH> Sale del筷 o funciona actual | |
| <ENTER> Activa el筷 que se muestra en ese momento o establiece el valor seleccionado en ese momento en la funciona seleccionada | |
| <NUP> Navega hacía arriba por la lista de manos o incrementa el valor numérico cuando está en una funciona | |
| <DOWN> Navega hacía abajo por la lista de manos o disminuye el valor numérico cuando está en una funciona |
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B