DW631K - Perforar DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW631K DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DW631K DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW631K - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW631K de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW631K DEWALT
Usted ha optado por una herramienta eléctrica DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 3
Descripción es - 3
Seguridad eléctrica es - 3
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 5
Mantenimiento es - 5
Garantía es - 6
Características técnicas
| DW631K | ||
| Voltaje V 230 | ||
| Potencia absorbida W 600 | ||
| Consumo de potencia W 350 | ||
| Velocidad en vacío | min^-1 | 30.000 |
| Penetración | mm 32 | |
| Tamaños de pinzas | mm 6, 6,35, 8 | |
| Diámetro máximo de la fresa | mm 36 | |
| Peso | kg 2,8 | |
| Fusibles | ||
| Herramientas 230 V: | 10 A | |
En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad

DW631K
DeWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a DeWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:
| DW631K | |||
| L_p4 | (presión acústica) | dB(A)* | 91 |
| L_w4 | (potencia acústica) | dB(A) | 99 |
* al oído del usuario

Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144:
| DW631K | |
| 4,8 m/s ^2 |
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación.
En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta.
No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas.
ESPAÑOL
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta.
Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones.
No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para fresas
- Utilice siempre fresas que tengan un diámetro que se corresponda con el tamaño de la pinza instalada en su herramienta.
- Utilice siempre fresas que sean apropiadas para una velocidad de 30.000 min ^-1 y que estén marcadas de forma correspondiente.
- Nunca utilice fresas que tengan un diámetro que exceda del diámetro máximo indicado en los datos técnicos.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Ribeteadora de laminados
3 Pinzas (6 mm, 6,35 mm, 8 mm)
1 Llave 17/19
1 Copiador
2 Varillas de guía
1 Placa ribeteadora
1 Caja de transporte
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fig. A)
Su ribeteadora de laminados DW631K ha sido diseñada para ribetear laminados de madera y plástico.
1 Interruptor de marcha/parada
2 Regulador de profundidad
3 Bloqueo de penetración
4 Base ribeteadora
5 Escudo de virutas
6 Palanca de mordaza del motor
7 Pomo guía
8 Varillas de guía
9 Copiador
10 Pomo de mordaza para varillas de guía
11 Tubo de descarga de serrín
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características.

Su herramienta DeWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm ^2 . Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Montaje y ajustes

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.
Sustitución del juego de pinzas (fig. B)
Su ribeteadora de laminados se suministra con una pinza de 8 mm acoplada a la herramienta.
También dispone de otras dos pinzas de precisión para adaptarse a la cuchilla empleada. La pinza y la tuerca de la pinza son inseparables.
- Mantenga el botón de bloqueo del husillo (13) presionado y afloje la tuerca de la pinza (12) completamente.
- Retire el juego de pinzas.
- Acople un nuevo juego y atornille la tuerca de la pinza al husillo. No apriete.
Inserción y extracción de una cuchilla (fig. C)
- Mantenga el botón de bloqueo del husillo (13) presionado y afloje la tuerca de la pinza (12) con la llave.
- Inserte una cuchilla (14) y apriete la tuerca de la pinza.

No apriete nunca la tuerca de la pinza sin una cuchilla en la pinza.
Fijación de la profundidad del corte (fig. D)
- Gire el bloqueo de penetración (3) en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar el carro.
- Fije la profundidad de corte girando el regulador de profundidad (2) hasta el valor deseado en la escala.
- Para ajustar con precisión la profundidad de corte, use el anillo situado en el regulador.
- Apriete el bloqueo de penetración (3).
Montaje y ajuste del copiador (fig. A, E1 - E7)
El copiador (9) se usa para ribetear a lo largo de cantos perfilados (fig. E1 & E2).
- Monte el copiador (9) insertando las varillas de guía (8) en los orificios correspondientes de la base ribeteadora (4) (fig. A).
Altura
- Afloje la palanca de ajuste (15) y mueva el copiador hacia arriba o abajo según se requiera (fig. E3).
- Apriete la palanca de ajuste.
Distancia lateral
- Afloje la tuerca de mordaza (16) y fije la distancia lateral usando el ajustador de precisión (17) (fig. E4 & E5).
- Apriete nuevamente la tuerca de mordaza.
Guía recta o rodillo guía
La guía de plástico recta (18) se usa para evitar copiar las imperfecciones en los cantos del material de base cuando se usa el copiador (9).
- Para cantos rectos, coloque la guía recta en el cojinete de bolas (fig. E7).
- Para formas cóncavas, retire la guía recta del cojinete de bolas.
Montaje de la placa ribeteadora (fig. F)
La placa ribeteadora (19) se usa para ribetear laminados con una altura superior a la superficie del tablero.
- Acople la placa ribeteadora a la base de la herramienta como se indica.
Retirada del motor de la base (fig. G)
- Para retirar el motor de la base, afloje la palanca de mordaza del motor (6).
Colocación de la pieza (fig. H)
- Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cuchilla rotatoria como se indica en la fig. H.
ESPAÑOL

Conexión de un extractor de serrín (fig. A)
- Cuando sea posible, utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo.
- Conecte una manguera extractora de serrín al tubo de descarga de serrín (11).
- Conecte el otro extremo de la manguera a un extractor de serrín adecuado.
Instrucciones para el uso

Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
Antes de trabajar:
- Compruebe que la cuchilla está correctamente instalada en la placa metálica circular.
- Fije la profundidad de corte.
- Conecte el extractor de serrín.
- Compruebe siempre que el motor está bloqueado a la base antes de poner en marcha la herramienta.
Encendido y apagado (fig. A)
- Para poner en marcha la herramienta, ponga el interruptor en la posición I.
- Para desconectar la herramienta, ponga el interruptor en la posición O.
Ribeteado con cojinete de bolas o cuchillas de guía
- Retire el copiador.
- Ponga en marcha la herramienta.
- Mueva la herramienta a velocidad constante, manteniendo el cojinete de bolas o la cuchilla de guía bien fijo contra el material de base.
- Desconecte la herramienta.
Ribeteado de cantos perfilados
- Instale el copiador cuando use cuchillas sin guía o cojinete de bolas.
- Ajuste el copiador como se ha descrito anteriormente.
- Ponga en marcha la herramienta.
- Mueva la herramienta a velocidad constante, manteniendo el copiador bien fijo contra el material de base.
- Desconecte la herramienta.
Ribeteado de cantos rectos
- Instale la guía recta en el copiador como se ha descrito anteriormente.
- Proceda igual que para los cantos perfilados. También es posible ribetear cantos rectos usando únicamente el copiador.
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave.

Herramientas desechadas y el medio ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DeWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución.
- UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DeWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DeWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.
- UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:
- El producto no haya sido utilizado inadecuadamente.
- No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
- Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com.
FRANÇAIS
EBARBEUSE POUR STRATIFIES DW631K
Félicitations!
Segurança eléctrica pt - 3
Extensões pt - 4
Modo de emprego pt - 5
Manutenção pt - 5
Garantia pt - 6
Dados técnicos