KENMORE 76833 - Capucha

76833 - Capucha KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 76833 KENMORE en formato PDF.

📄 107 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KENMORE 76833 - page 61
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 76833 KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 76833 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 76833 de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 76833 KENMORE

Manual de Uso y Cuidado

Kenmore®

Cocina a Gas

Modelo: 982.7683#

En el espacio siguiente, registre la fecha de compra, el modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el modelo y el número de serie impresos en una etiqueta de identificación ubicada en el borde interior derecho de la cavidad del horno. Tenga esta información disponible siempre que se comunique con Sears acerca de su producto.

Número de modelo: ____

Fecha de Compra: ____

N.° de Serie:____

Guarde estas instrucciones y adjunte su recibo de venta para referencia futura.

Garantía Limitada de Kenmore

Los productos Kenmore® son vendidos y distribuidos por Kenmore y difusores autorizados y licenciatarios de Kenmore en varios países.

Para obtener información sobre la garantía limitada y el proveedor autorizado aplicable a su producto y país, visite: https://www.kenmore.com/warranty-information/

Para obtener una copia impresa, contáctenos al 1-844-553-6667 o en la siguiente dirección:

ATENCIÓN: Solicitud de Garantía Kenmore

5407 Trillium Suite B120

Hoffman Estates, IL 60192

CATALOGUE

SEGURIDAD DE LA COCINA......6

DESCRIPCIÓN GENERAL....13

PANEL DE CONTROL....15

USO DE LA ESTUFA DE PARRILLA....18

USO DEL HORNO....20

CUIDADO DE LA COCINA....26

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....31

REQUISITOS DE INSTALACIÓN......36

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....48

KENMORE 76833 - CATALOGUE - 1

ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1
Peligro de incendio

Si no se sigue exactamente la información contenida en este manual, se puede producir un incendio o una explosión, lo que podría causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • QUÉ HACER SI HUELE A GAS

  • No intente encender ningún electrodoméstico.
    • No toque ningún interruptor eléctrico.
    • No use ningún teléfono en su edificio.

  • Evacue la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes.
  • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos.

- La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Nunca opere la sección de cocción de la superficie superior de este electrodoméstico sin supervisión.

  • El incumplimiento de esta advertencia podría resultar en un incendio, explosión o riesgo de quemaduras que podrían causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Si se produce un incendio, manténgase alejado del electrodoméstico y llame inmediatamente a su departamento de bomberos.

NO INTENTE APAGAR UN INCENDIO DE ACEITE/GRASA CON AGUA

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

  • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y morir.
  • Instale el soporte antivuelco en el piso o la pared según las instrucciones de instalación.
  • Deslice la cocina hacia atrás para que el pie trasero de la cocina se enganche en la ranura del soporte antivuelco.
    • Vuelva a colocar el soporte antivuelco si mueve la cocina.
    • No opere la cocina sin el soporte antivuelco instalado y enganchado.
  • El no seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.

Soporte Antivuelc

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 2
Pie de la Cocina

Cómo asegurarse de que el soporte antivuelco esté instalado:

• Deslice la cocina hacia adelante.
- Verifique que el soporte antivuelco esté bien sujeto al piso y la pared.

Deslice la cocina hacia atrás para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

No siempre se pueden detectar las fugas de gas por el olor.

Los proveedores de gas recomiendan que use un detector de gas aprobado por UL o CSA.

Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de gas.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No instale un sistema de ventilación que sople aire hacia abajo hacia este aparato de cocción. Este tipo de sistema de ventilación puede causar problemas de encendido y combustión con este aparato de cocción, lo que podría resultar en lesiones personales o funcionamiento no deseado.

Tu seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en tu electrodoméstico. Leer y seguir todos las advertencias de seguridad.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo te alerta sobre peligros potenciales que pueden causar lesiones graves o la muerte, a ti o a otras personas.

Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". Estas palabras significan:

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 2

PELIGRO

Puedes sufrir lesiones graves o morir si no sigues inmediatamente las instrucciones.

KENMORE 76833 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Puedes sufrir lesiones graves o morir si no sigues las instrucciones.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

En el estado de Massachusetts, se aplican las siguientes instrucciones de instalación:

  • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o instalador de gas calificado o con licencia del estado de Massachusetts.
  • Si utiliza una válvula de bola, debe ser del tipo de manija en T.
  • Un conector de gas flexible, cuando se use, no debe exceder los 3 pies (0.9 metros).

Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:

KENMORE 76833 - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

Este producto contiene bpa, California sabe que el BPA causa

defectos congénitos u otros peligros reproductivos, así como compuestos de plomo y plomo, California desconoce que el BPA puede causar cáncer, defectos congénitos u otros peligros reproductivos. Para obtener más información, consulte: www.p65warnings.ca.gov.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES

KENMORE 76833 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar la cocina, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR

EL RIESGO DE VUELCO DE LA COCINA, LA COCINA DEBE ESTAR FIJADA CON DISPOSITIVOS ANTIVUELCO INSTALADOS CORRECTAMENTE. PARA VERIFICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTÁN INSTALADOS CORRECTAMENTE, DESLICE LA COCINA COMPLETAMENTE HACIA ADELANTE, BUSQUE EL SOPORTE ANTIVUELCO FIJADO DE FORMA SEGURA AL PISO O LA PARED, Y DESLICE LA COCINA HACIA ATRÁS PARA QUE LA PATA TRASERA DE LA COCINA ESTÉ DEBAJO DEL SOPORTE ANTIVUELCO.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

NUNCA use este

aparato como calefactor de ambiente para calentar la habitación. Esto puede provocar intoxicación por monóxido de carbono y sobrecalentamiento del horno.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

NUNCA cubra

ninguna ranura, orificio o paso en la parte inferior del horno ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede causar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimientos de papel aluminio también pueden atrapar el calor y provocar un incendio.

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

No guarde
artículos de interés para los niños en gabinetes encima de la cocina o en la protección posterior de la cocina; los niños que se suban a la cocina para alcanzar artículos podrían lesionarse gravemente.
- No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños solos o sin supervisión en el área donde se esté usando la cocina. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte de la cocina.
- Use ropa adecuada - Nunca use prendas hol
- Servicio por parte del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de la cocina a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio técnico debe ser realizado por un técnico calificado.
- Almacenamiento en o sobre la cocina - No deben almacenarse materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de superficie.
- Este aparato no está diseñado para almacenamiento.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES

  • No use agua sobre incendios de grasa - Apague el fuego o la llama o use un extintor de tipo químico seco o de espuma.
  • Use solo agarraderas secas - Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por vapor. No deje que la agarradera toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla u otro paño voluminoso.
  • Nunca deje las unidades de superficie desatendidas a niveles de calor alto - El hervor fuerte causa humo y derrames grasosos que pueden encenderse.
  • Utensilios de cocina esmaltados - Solo ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, barro o otros utensilios esmaltados son adecuados para el uso en la superficie de la cocina sin romperse debido al cambio brusco de temperatura.
  • Los mangos de los utensilios deben estar girados hacia adentro y no sobresalir de las unidades de superficie adyacentes - Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables y derrames debido al contacto accidental con el utensilio, el mango de un utensilio debe colocarse de manera que esté girado hacia adentro y no se extienda sobre las unidades de superficie adyacentes.

  • Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento.

  • Instalación adecuada - Una vez instalado, el aparato debe estar conectado a tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1-02. En Canadá, el aparato debe estar conectado a tierra eléctricamente de acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense.
    Asegúrese de que su electrodoméstico esté instalado y conectado a tierra correctamente por un técnico calificado.
  • El uso incorrecto de las puertas o cajones del electrodoméstico, como pisar, apoyarse o sentarse sobre ellos, puede provocar lesiones.
  • Mantenimiento - Mantenga el área de la cocina libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • No permita que se acumule grasa de cocina u otros materiales inflamables en o cerca de la cocina. La grasa en el horno o en la estufa de parrilla puede encenderse.
  • El tamaño de la llama de la hornilla superior debe ajustarse para que no se extienda más allá del borde del utensilio de cocina. Esta instrucción se basa en consideraciones de seguridad.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES

  • No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una impresora 3D).
  • Limpie la estufa de parrilla con precaución - Si usa una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una superficie caliente.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta - Deje escapar el aire caliente o el vapor antes de retirar o reemplazar los alimentos.
  • No caliente envases de alimentos sin abrir - La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
  • Mantenga libres de obstrucciones los conductos de ventilación del horno.
  • Nunca ase a la parrilla con la puerta abierta. No se permite asar a la parrilla con la puerta abierta debido al sobrecalentamiento de las perillas de control.
  • Colocación de las rejillas del horno - Coloque siempre las rejillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si necesita mover la rejilla mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera toque el elemento calefactor caliente del horno.

  • Se debe tener cuidado para evitar que el papel de aluminio y las sondas para carne entren en contacto con los elementos calefactores.

  • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO - Los elementos calefactores pueden estar calientes aunque sean de color oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni permita que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies interiores del horno hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. Otras superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras - entre estas superficies se encuentran la estufa de parrilla, las hornillas, las rejillas, las aberturas de ventilación del horno y las superficies cercanas a estas aberturas, las puertas del horno, las ventanas de las puertas del horno y las grietas alrededor de las puertas del horno.
  • El tamaño de la llama de la hornilla superior debe ajustarse para que no se extienda más allá del borde del utensilio de cocina.
  • Pida al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de cierre de gas de la cocina y cómo cerrarla si es necesario.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES

- Eliminación adecuada de su electrodoméstico - Elimine o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Comuníquese con las autoridades locales para el desecho o reciclaje ambientalmente seguro de su electrodoméstico.

Para unidades con campana extractora:

  • Limpie las campanas extractoras con frecuencia - No se debe permitir que la grasa se acumule en la campana o el filtro.
  • Cuando cocine flambeados bajo la campana extractora, encienda el ventilador.

Para cocinas autolimpiantes:

  • No limpie la junta de la puerta - La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
  • No use limpiadores de horno - No se debe usar ningún limpiador de horno comercial ni revestimiento protector para horno de ningún tipo en ninguna parte del horno o alrededor de él.
  • Limpie solo las partes enumeradas en el manual.
  • Antes de la autolimpieza del horno - Retire la bandeja para asar y otros utensilios. Limpie todo exceso de derrames antes de iniciar el ciclo de limpieza.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

DESCRIPCIÓN GENERAL

KENMORE 76833 - DESCRIPCIÓN GENERAL - 1

A Revestimiento posterior

B Hornilla Semirrápida

C Hornilla Triple

D Soporte Antivuelco

E Hornilla Auxiliar

F Hornilla Ovalada

G Hornilla Rápida

H Panel de Control

I Posiciones de Rejillas del Horno

J Ventana de la Puerta del Horno

DISTRIBUCIÓN DE HORNILLAS

KENMORE 76833 - DISTRIBUCIÓN DE HORNILLAS - 1

⑧ Cabezal de la Hornilla

© Electrodo

PANEL DE CONTROL

KENMORE 76833 - PANEL DE CONTROL - 1

text_image A B C D E F Sales Load W/100% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Current Time Status Start Settings Input: 0 Light Cancel

Ⓐ. Hornilla Delantera Izquierda
⑧. Hornilla Trasera Izquierda
©. Control Táctil del Horno

(D). Hornilla Central
E. Hornilla Trasera Derecha
(F). Hornilla Delantera Derecha

KENMORE 76833 - PANEL DE CONTROL - 2

©. Tiempo de Cocción
H. Inicio Diferido
①. Configuraciones
①. Temporizador

K. Luz
L. Bloqueo de Inicio/Control
M. Cancelar
N. Pantalla

KENMORE 76833 - PANEL DE CONTROL - 3

Icono de bloqueo para niños: después de mantener presionado el botón "Inicio" durante 3 segundos, el icono aparecerá en la pantalla.

IMPORTANTE: El reloj debe estar configurado para que funcionen las funciones programadas del horno.

NOTA: En caso de un corte de energía, se perderán todos los ajustes, incluida la hora del reloj. Cuando se restablezca la energía, el reloj deberá configurarse nuevamente.

Guía de configuración del horno

Reloj

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que la pantalla muestre "---:-- Timed".
  2. Presione los números para ingresar la hora.
  3. Presione "Start" para guardar.

Selección de Fahrenheit o Celsius

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que aparezca "Unidad" en la pantalla.
  2. Presione "1" para seleccionar F (Fahrenheit) o (Celsius).
  3. Presione "Start" para guardar.

Sonido

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que aparezca "Snd" en la pantalla.
  2. Presione "1" para seleccionar Encendido o Apagado.
  3. Presione "Start" para guardar.

Ajuste de la temperatura del horno

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que aparezca "t_:AJ" en la pantalla.
  2. Presione "1" para seleccionar el modo en el que desea ajustar la temperatura.
  3. Presione "3" o "6" para seleccionar la temperatura.
  4. Presione "Start" para guardar.

Modo de demostración

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que aparezca "dEno" en la pantalla.
  2. Presione "1" para seleccionar Encendido o Apagado.
  3. Presione "Start" para guardar.

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 1

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 2

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 3

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 4

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 5

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 6

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 7

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 8

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 9

KENMORE 76833 - Modo de demostración - 10

Configuración del modo horario

  1. Presione "Settings" repetidamente hasta que aparezca "12h" o "24h" en la pantalla.
  2. Presione "1" para seleccionar "12h" o "24h".
  3. Presione "Start" para guardar.

KENMORE 76833 - Configuración del modo horario - 1

USO DE LA ESTUFA DE PARRILLA

Lea las instrucciones antes de instalar o usar este aparato.

  1. Este aparato se debe instalar de acuerdo con las regulaciones vigentes y utilizarse únicamente en un espacio bien ventilado.
  2. El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en la habitación donde está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertas las aberturas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
  3. El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, abrir una ventana, o una ventilación más efectiva, por ejemplo, aumentar el nivel de ventilación mecánica si la hubiera.

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DE LAS HORNILLAS

Para encender una hornilla, presione la perilla de la hornilla y gírelo hacia la izquierda hasta que el indicador del mando esté alineado con el icono de encendido. Suelte la perilla y ajuste la intensidad de la llama girando más la perilla hacia la izquierda desde MÁX a MÍN.

NOTA: Para modelos con dispositivo de seguridad por falta de llama: una vez encendida la llama, mantenga la perilla presionada durante unos 3-4 segundos hasta que el dispositivo mantenga la hornilla encendida automáticamente. Si la hornilla no se enciende, espere un minuto a que se disipe el gas antes de intentar volver a encenderlo.

Para apagar la hornilla, gire la perilla hacia la derecha hasta que el indicador de la perilla esté alineado con APAGADO.

FALLO DE ENERGÍA

En caso de un corte de energía prolongado, las hornillas de la superficie se pueden encender manualmente. Sostenga un fósforo encendido cerca de una hornilla y gire la perilla hacia la izquierda hasta que el indicador esté alineado con MÁX. Una vez que la hornilla esté encendida, gire el mando a la posición deseada.

En caso de extinción involuntaria de la llama, la válvula de seguridad interviene cerrando el paso de gas a las hornillas.

El encendido eléctrico no debe accionarse durante más de 15 segundos. Si la hornilla no se enciende o se apaga involuntariamente, cierre inmediatamente la hornilla y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentarlo. Una vez encendido, ajuste la llama como desee.

Para un menor consumo de gas y un mejor resultado, utilice ollas con un diámetro que coincida con el diámetro de la hornilla, para evitar que la llama suba por los lados de la olla. Consulte la Tabla de Recipientes. Use solo sartenes de fondo plano.

Tan pronto como el líquido comience a hervir, baje la llama a un nivel suficiente para mantener el hervor.

UTENSILIOS DE COCINA

ADAPTE EL DIÁMETRO DE LA OLLA AL TAMAÑO DE LA LLAMA

La llama debe ser del mismo tamaño que el fondo de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con llamas altas, ya que las llamas pueden subir por los lados de la olla. Las ollas demasiado grandes que abarcan dos hornillas se colocan de adelante hacia atrás, no de lado a lado.

USE OLLAS BALANCEADAS

Las ollas deben quedar niveladas sobre la rejilla de la estufa de parrilla sin balancearse. Centre la olla sobre la hornilla.

USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN

Una tapa que ajuste bien ayuda a reducir el tiempo de cocción. Las ollas planas con fondo grueso proporcionan calor uniforme y estabilidad.

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 1

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 2

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 3
OLLA BALANCEADA

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 4
CONCAVE (HUECO)

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 5
CONVEXO (REDONDEADO)

KENMORE 76833 - USE UNA TAPADERA QUE AJUSTE BIEN - 6

El horno incluye las funciones de los modos de horno tradicionales. Use el control de Modo de cocción, ubicado en el panel de control, para seleccionar el modo de horno.

ANTES DE USAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ

  1. Cierre la puerta del horno.
  2. Presione BAKE.
  3. Presione 500°F (260°C) en el teclado numérico.
  4. Presione START.

NOTA: Deje que el horno funcione durante 30 minutos con la puerta cerrada y sin alimentos en la cavidad.

  1. Apague el horno y abra la puerta para que el horno se enfrie.

NOTA: Cualquier olor que se pueda detectar durante este uso inicial se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno durante el almacenamiento.

GENERALIDADES

IMPORTANTE: No coloque nada, incluidos platos, papel aluminio y bandejas de horno, en la parte inferior del horno cuando esté en funcionamiento para evitar dañar el esmalte.

  1. Coloque los utensilios para hornear con comida en la rejilla provista con el horno.
  2. Cierre la puerta del horno.

NOTA: El horno no se puede programar con la puerta abierta.

  1. Presione el modo de horno deseado, por ejemplo. HORNEAR.

  2. Ajuste el horno a la temperatura deseada.

  3. Presione START.

REJILLAS DEL HORNO

Las rejillas del horno se pueden colocar en cualquiera de las seis posiciones de altura dentro del horno.

Las rejillas del horno tienen un tope para evitar que se saquen completamente sin querer.

PRECALENTAMIENTO

Al iniciar un ciclo de Horneado, el horno comenzará a precalentarse después de presionar Inicio. El horno tardará aproximadamente de 12 a 15 minutos en alcanzar los 350°F (177°C) con todas las rejillas del horno provistas dentro de la cavidad del horno. Las temperaturas más altas tardarán más en precalentarse. El ciclo de precalentamiento aumenta rápidamente la temperatura del horno. La temperatura real del horno superará la temperatura establecida para compensar el calor perdido al abrir la puerta del horno para colocar los alimentos en la rejilla. Esto asegura que la cocción comience a la temperatura adecuada. No abra la puerta mientras el horno se precalienta. Cuando el horno se haya calentado a la temperatura establecida, sonará un tono. Luego puede abrir la puerta y colocar los alimentos en el horno.

MODOS DEL HORNO

HORNEADO

Hornear es cocinar con aire caliente. La hornilla inferior del horno se usa para calentar el aire, pero no se usa ningún ventilador para hacer circular el calor.

Siga las instrucciones de la receta o comida preparada para conocer la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de la rejilla. El tiempo de horneado variará según la temperatura de los ingredientes y el tamaño, la forma y el acabado del utensilio de horneado.

La temperatura se puede ajustar de 170°F (77°C) a 550°F (288°C).

Recomendaciones generales

  • Para obtener mejores resultados, hornee los alimentos en una sola rejilla con al menos 1" - 1½" (2.5 - 4 cm) de espacio entre los utensilios para hornear y las paredes del horno.
    • Use una rejilla al seleccionar el modo de horneado (Bake).
  • Compruebe la cocción en el tiempo mínimo recomendado.
  • Use utensilios para hornear de metal (con o sin acabado antiadherente), vidrio resistente al calor, vitrocerámica, cerámica u otros utensilios adecuados para el horno.
  • Cuando use vidrio resistente al calor, reduzca la temperatura en 25°F (15°C) de la temperatura recomendada.

  • Use bandejas para hornear con o sin lados o moldes para rollos de gelatina.

  • Los moldes de metal oscuro o con revestimiento antiadherente se cocinarán más rápido y se dorarán más. Los utensilios para hornear aislados alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos.
  • No use papel de aluminio ni bandejas desechables de aluminio para cubrir ninguna parte del horno. El papel de aluminio es un excelente aislante térmico y el calor quedará atrapado debajo de él. Esto alterará el rendimiento de cocción y puede dañar el acabado del horno.
  • Evite usar la puerta abierta como estante para colocar moldes.
  • Consulte la sección Solución de problemas para obtener consejos sobre cómo resolver problemas de horneado.

Tabla de horneado

ALIMENTOPOSICIÓN DE LA REJILLATEMP. °F (°C) (HORNO PRECALENTADO)TIEMPO (MÍN)
Tarta
Pastelitos2350 (175)19-22
Bundt Cake1350 (175)40-45
Pastel de Ángel1350 (175)35-39
Pay
2 tapas, fresco, 9"
2 tapas, fruta2375-400 (190-205)45-50
congelada, 9"2375 (190)68-78
Galletitas
Azúcar2350-375 (175-190)8-10
Chips de chocolate2350-375 (175-190)8-13
Pasteles de chocolate2350 (175)29-36
Panes
Pan de levadura, molde de 9 × 52375 (190)18-22
Rollos de levadura2375-400 (190-205)12-15
Biscuit2375-400 (190-205)7-9
Magdalenas2425 (220)15-19
Pizza
Congelada2400-450 (205-235)23-26
Fresca2475 (246)15-18

Para hornear:

  1. Cierre la puerta del horno.

NOTA: Los controles del horno no se pueden configurar si la puerta del horno está abierta.

  1. Presione BAKE. aparecerá "BAKE" en la pantalla y se mostrarán 350°F (177°C).

  2. Presione START si desea hornear a 350°F (177°C).

O

Ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START. La temperatura se puede ajustar de 170°F (77°C) a 550°F (288°C).

NOTAS:

  • La temperatura se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción. Presione CANCEL para borrar la configuración. Seleccione el modo de horno, luego ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START.
  • Tras seleccionar el modo del horno y la temperatura, tiene la opción de programar un tiempo de cocción antes de presionar START.

  • Una vez que se ha presionado START, el horno comenzará a precalentarse. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura establecida, sonará un tono.

  • Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta del horno cuando se complete el precalentamiento.
  • Presione CANCEL cuando termine de cocinar y retire los alimentos del horno.

ASADO

Hornear utiliza calor radiante directo para asar alimentos. Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más gruesos y los trozos de carne, pescado y aves de corral con formas irregulares se pueden cocinar mejor a temperaturas de asado más bajas.

NOTAS:

  • Antes de asar, coloque la rejilla de acuerdo con la Tabla de Asados.
  • Antes de asar, coloque la rejilla de acuerdo con la Tabla de Asados. Está diseñada para drenar los jugos, lo que ayuda a evitar salpicaduras y humo.
  • Para un drenaje adecuado, no cubra la rejilla con papel de aluminio. El fondo de la bandeja se puede cubrir con papel de aluminio para facilitar la limpieza.
  • Recorte el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Haga cortes en la grasa restante en los bordes para evitar que se enrolle.

- Seleccione "HI Broil" 350°F (175°C) para la mayoría del asado a la parrilla. Seleccione "LO Broil" 250°F (120°C) para asar a la parrilla a baja temperatura alimentos que demoran más en cocinarse, como las aves de corral, para evitar que se doren demasiado.

- Saque la rejilla del horno hasta la posición de tope antes de girar o retirar los alimentos. Use pinzas para voltear los alimentos para evitar la pérdida de jugos. Es posible que no sea necesario voltear cortes muy delgados de pescado, aves o carne.

- Después de asar, retire la bandeja del horno al sacar los alimentos. Los goteos se hornearán en la bandeja si se dejan en el horno caliente, lo que dificulta la limpieza.

- Coloque los alimentos en la rejilla de la asadera, luego colóquela en el centro de la rejilla del horno. Cierre la puerta del horno y ajuste los controles.

Para asar:

La temperatura se puede ajustar entre Hi (350°F [175°C]) y Lo (250°F [120°C]).

  1. No es necesario precalentar el horno antes de colocar los alimentos.
  2. Cierre la puerta del horno.
  3. Presione BROIL Se mostrará "BROIL" y "Set temp or START" y "Hi" (Alto).

  4. Presione START, si desea asar a la parrilla a 350°F (175°C).

O

Ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START. La temperatura se puede ajustar entre Hi (Alto) y Lo (Bajo) presionando el botón asar repetidamente.

NOTAS:

  • La temperatura se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción. Presione CANCEL para borrar la configuración. Seleccione el modo de horno, luego ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START.
  • Tras seleccionar el modo del horno y la temperatura, tiene la opción de programar un tiempo de cocción antes de presionar START.

  • "BROIL" aparecerá en la pantalla después de presionar START.

  • Cuando termine la cocción, presione CANCEL y luego retire los alimentos del horno.

CALENTADO/LEUDADO

El modo Calentar mantiene calientes los alimentos cocidos a la temperatura de servicio.

El modo Leudar prepara la masa para hornear activando la levadura. Siga las instrucciones de la receta como guía.

KENMORE 76833 - CALENTADO/LEUDADO - 1

ADVERTENCIA

Peligro de intoxicación alimentaria

No deje reposar los alimentos en el horno durante más de una hora antes o después de cocinarlos.

Esto puede provocar intoxicación alimentaria o enfermedades.

IMPORTANTE: Los alimentos deben estar a la temperatura de servicio antes de colocarlos en el horno caliente. Los alimentos se pueden mantener calientes hasta por 1 hora; sin embargo, el pan y las cazuelas pueden secarse demasiado si se dejan en el horno durante la función Calentar (Warm). Para obtener mejores resultados, cubra los alimentos.

Calentar

  1. Presione WARM/PROOF y luego presione WARM en la pantalla del menú. Se mostrará "Tlbio" y 140°F (60°C).

  2. Presione START si desea calentar los alimentos a 140°F (60°C). O

KENMORE 76833 - Calentar - 1

Ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START. La temperatura se puede ajustar de 140°F (60°C) a 210°F (99°C).

  1. "WARM" aparecerá en la pantalla una vez que se presione START.

NOTA: Tras seleccionar el modo del horno y la temperatura, tiene la opción de programar un tiempo de cocción antes de presionar START.

  1. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
  2. Presione CANCEL cuando termine y retire los alimentos del horno.

Leudar

Antes de leudar, coloque la masa en un bol ligeramente engrasado y cúbrala sin apretar con papel encerado, untado con manteca vegetal.

  1. Colóquela en la segunda rejilla desde abajo y cierre la puerta del horno.
  2. Presione WARM/PROOF y luego mantenga presionado durante 3 segundos. Se mostrarán "PROOF" y 100°F (38°C).
  3. Presione START si desea Leudar la masa a 100°F (38°C).

O

KENMORE 76833 - Leudar - 1

Ingrese la temperatura deseada presionando el teclado numérico y luego presione START. La temperatura se puede ajustar de 80°F (27°C) a 120°F (49°C).

  1. "LEUDAR" aparecerá en la pantalla una vez que se presione START.
    NOTA: Tras seleccionar el modo del horno y la temperatura, tiene la opción de programar un tiempo de cocción antes de presionar START.
  2. Deje que la masa suba hasta que casi duplique su tamaño, revisando después de 20-25 minutos. El tiempo de levado puede variar según el tipo y la cantidad de masa.
  3. Presione CANCEL cuando termine.
  4. Antes del segundo levado, forme la masa, colóquela en moldes para hornear y cúbrala sin apretar con papel plástico, rociado con aceite en aerosol. Siga los mismos pasos de ubicación y control anteriores. Antes de hornear, retire el papel plástico.

CUIDADO DE LA COCINA

LIMPIEZA

IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno y la estufa de parrilla estén fríos. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta de los productos de limpieza. Se recomienda primero usar agua, jabón y un paño o esponja suave a menos que se indique lo contrario. No utilice productos de limpieza abrasivos.

SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE PORCELÁNICO

Los derrames de comida que contienen ácidos, como vinagre y tomate, deben limpiarse tan pronto como todo el aparato esté frío. Estos derrames pueden afectar el acabado.

Método de limpieza:

Limpiador de vidrios, limpiador líquido suave o esponja para fregar no abrasiva: Limpie suavemente alrededor de la placa con el número de modelo y serie porque el frotamiento puede borrar los números.

ACERO INOXIDABLE EXTERIOR

NOTA: No utilice esponjas de fregar con jabón, limpiadores abrasivos, crema para pulir estufas de parrilla, esponjas de lana de acero, paños de lavado ásperos o algunas toallas de papel. Puede dañar la superficie, incluso con un uso único o limitado.

Frote en la dirección de la veta para evitar daños.

Métodos de limpieza:

Detergente líquido o limpiador multiuso: Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave sin pelusa.

Limpiador y pulidor para acero inoxidable. Vinagre para manchas de agua dura.

EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO

Método de limpieza:

Limpiador de vidrios y toallas de papel o esponja para fregar de plástico no abrasiva: Aplique el limpiador de vidrios a un paño suave o esponja, no directamente sobre el panel.

REJILLAS Y TAPAS DE COCINA REVESTIDAS DE PORCELANA

  • Limpie tan pronto como la estufa de parrilla, las rejillas y las tapas estén frías.
  • Los derrames de comida que contienen ácidos, como vinagre y tomate, deben limpiarse tan pronto como las rejillas y las tapas de la estufa de parrilla estén frías. Estos derrames pueden afectar el acabado.
  • Para evitar que se astillen, no golpee las rejillas y las tapas entre sí ni contra superficies duras como los utensilios de cocina de hierro fundido.
  • No vuelva a colocar las tapas en las hornillas mientras estén mojadas.

Método de limpieza:

Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador ligeramente abrasivo.

DIFUSOR DE HORNILLA

Lave el difusor de la hornilla con frecuencia con agua hirviendo y detergente para eliminar cualquier depósito que pueda bloquear la salida de la llama.

Antes de volver a instalarlo, seque completamente el difusor de la hornilla para que la hornilla se encienda correctamente.

PERILLAS DE CONTROL DE LA ESTUFA DE parrilla

  • Para quitar las perillas, tire de ellas hacia afuera del panel de control.
  • Al volver a colocar las perillas, asegúrese de que estén en la posición de apagado.

Método de limpieza:

Jabón y agua o lavavajillas:

NOTA: No use lana de acero, limpiadores abrasivos ni limpiador para hornos. No sumerja las perillas.

PANEL DE CONTROL

Método de limpieza:

Limpiador de vidrios y paño o esponja suave: Aplique el limpiador de vidrios a un paño suave o esponja, no directamente sobre el panel.

NOTA: No use limpiadores abrasivos, esponjas de lana de acero, paños de cocina ásperos o algunas toallas de papel. Se pueden producir daños.

CAVIDAD DEL HORNO

Los derrames de comida se deben limpiar cuando el horno se enfríe. A altas temperaturas, los alimentos reaccionan con la porcelana, por lo que pueden producirse manchas, desgaste, picaduras o puntos blancos tenues.

Método de limpieza:

Detergente suave y agua tibia.

NOTA: No use limpiadores para hornos.

REJILLAS PARA HORNO Y REJILLAS PARA HORNEAR

Método de limpieza:

Estropajo de acero

EXTRACCION DE LA PUERTA DEL HORNO

Para el uso normal del horno, no es necesario quitar la puerta del horno. Sin embargo, si fuera necesario quitar la puerta, siga las instrucciones de esta sección.

IMPORTANTE:

  • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación del horno esté apagada antes de quitar la puerta.
  • La puerta del horno es pesada y frágil, y el frente de la puerta es de vidrio. Para evitar que se rompa el vidrio de la puerta del horno, use ambas manos y sujete solo los lados de la puerta del horno para quitarla.
  • Asegúrese de que ambas palancas estén bien colocadas antes de quitar la puerta.
    • No fuerce la puerta para abrirla o cerrarla.

Para quitar la puerta del horno:

  1. Abra completamente la puerta del horno.

KENMORE 76833 - IMPORTANTE: - 1

  1. Levante el pestillo de la bisagra de cada lado.

KENMORE 76833 - IMPORTANTE: - 2

  1. Cierre la puerta del horno tanto como pueda.
  2. Mientras sujeta ambos bordes exteriores de la puerta del horno, levante la puerta.
  3. Continúe empujando la parte superior de la puerta para cerrarla, mientras tira de la parte inferior de la puerta para sacarla de los receptores de las bisagras en el marco de la puerta.

KENMORE 76833 - IMPORTANTE: - 3

Para volver a colocar la puerta del horno:

  1. Inserte ambos brazos de la bisagra en los receptores de la bisagra en el marco de la puerta.
  2. Abra lentamente la puerta del horno y sentirá que la puerta se encaja en su lugar.
  3. Mueva los pestillos de las bisagras a la posición de bloqueo.
  4. Compruebe que la puerta se abre y se cierra libremente. Si no es así, repita los procedimientos de extracción y reemplazo de la puerta.

REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO

KENMORE 76833 - REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO - 1

ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de Choque Eléctrico

Asegúrese de que el horno y las luces estén fríos y de que la alimentación del horno esté apagada antes de reemplazar la bombilla(s).

Los lentes deben estar en su lugar cuando se usa el horno. Los lentes sirven para proteger la bombilla de roturas.

Los lentes están hechos de vidrio. Manipúlelos con cuidado para evitar roturas.

Si no lo hace, podría provocar la muerte, descargas eléctricas, cortes o quemaduras.

La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 25 vatios (G9).

IMPORTANTE: Antes de reemplazar la bombilla, asegúrese de que el horno esté frío y los controles estén apagados.

ADVERTENCIA:

  1. Asegúrese de que el horno y las luces estén fríos y de que la alimentación del horno esté apagada antes de reemplazar la bombilla(s).
  2. Los lentes deben estar en su lugar cuando se usa el horno. Los lentes sirven para proteger la bombilla de roturas.
  3. Los lentes están hechos de vidrio. Manipúlelos con cuidado para evitar roturas.
  4. Si no lo hace, podría provocar la muerte, descargas eléctricas, cortes o quemaduras.

REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO

La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 25 vatios (G9).

IMPORTANTE: Antes de reemplazar la bombilla, asegúrese de que el horno esté frío y los controles estén apagados.

  1. Desconecte la corriente.
  2. Quite la tapa de la bombilla girándola hacia la izquierda.

KENMORE 76833 - REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO - 1

  1. Retire la bombilla fundida del portalámparas.

NOTA: Para evitar daños o disminuir la vida útil de la bombilla nueva, no la toque con los dedos desnudos. Use guantes o un pañuelo desechable al reemplazar la bombilla.

  1. Reemplace la bombilla y luego vuelva a colocar la tapa de la bombilla.
  2. Vuelva a conectar la corriente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Intente primero las soluciones que se sugieren aquí para posiblemente evitar el costo de una llamada de servicio.

PROBLEMAS DE HORNEADO

Con cualquier configuración del horno, pueden ocurrir malos resultados por muchas razones además de un mal funcionamiento del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las causas de los problemas más comunes. Dado que el tamaño, la forma y el material de los utensilios para hornear afectan directamente los resultados del horneado, la mejor solución puede ser reemplazar los utensilios para hornear viejos que se hayan oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.

PROBLEMACAUSA
Los alimentos se doran de manera desigualHorno no precalentadoPapel de aluminio en la rejilla del horno o en la base del hornoUtensilio para hornear demasiado grande para la recetaSartenes que se tocan entre sí o con las paredes del horno
Los alimentos quedan demasiado dorados en la parte inferiorHorno no precalentadoUso de sartenes de vidrio, metal opaco u oscurecidoPosición incorrecta de la rejillaSartenes que se tocan entre sí o con las paredes del horno
La comida está seca o se ha encogido excesivamenteTemperatura del horno demasiado altaTiempo de horneado demasiado largoPuerta del horno abierta con frecuenciaTamaño de la sartén demasiado grande
Los alimentos se hornean o asan demasiado lentoTemperatura del horno demasiado bajaHorno no precalentadoPuerta del horno abierta con frecuenciaFuertemente sellado con papel de aluminio (Tightly sealed with aluminum foil)Tamaño de la sartén demasiado pequeño
Las bases de las tartas no se doran o quedan empapadasTiempo de horneado no lo suficientemente largoUso de sartenes de acero brillantePosición incorrecta de la rejillaLa temperatura del horno es demasiado baja
Las tartas están pálidos, planos y es posible que no estén cocidos por dentroTemperatura del horno demasiado bajaTiempo de horneado incorrectoPastel probado demasiado prontoPuerta del horno abierta con demasiada frecuenciaEl tamaño del molde puede ser demasiado grande
Pasteles altos en el centro con grietas en la parte superiorTemperatura del horno demasiado altaTiempo de horneado demasiado largoSartenes que se tocan entre sí o con las paredes del hornoPosición incorrecta de la rejillaTamaño de la sartén demasiado pequeño
Los bordes de la tarta están demasiado doradosTemperatura del horno demasiado altaLos bordes de la corteza son demasiado delgados

PROBLEMAS DE LA ESTUFA DE parrilla

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN
La hornilla no se enciendeLa cocina no tiene energía.Compruebe que la cocina esté conectada correctamente a una fuente de alimentación de 120 V.
La hornilla no funcionaPrimer uso. Todavía hay aire en la línea de gas.Gire cualquiera de las perillas de las hornillas de la superficie para liberar el aire de las líneas de gas.
La perilla de control no está configurada correctamente.Presione la perilla antes de girarla a un ajuste.
El orificio de la hornilla está obstruido.Limpie la abertura del orificio de la hornilla con un cepillo de dientes de nylon rígido o un clip de papel enderezado.
Las llamas de la hornilla son desiguales, amarillas y/o ruidosasLos orificios de la hornilla están obstruidos.Limpie la abertura del orificio de la hornilla con un cepillo de dientes de nylon rígido o un clip de papel enderezado.
Las tapas de la hornilla no están colocadas correctamente.Coloque las tapas de la hornilla de modo que los pasadores de alineación queden alineados correctamente con las ranuras.
Se está utilizando gas propano.Un técnico calificado debe convertir la cocina a gas LP.
La llama de la hornilla es demasiado alta o bajaEl suministro de gas de la estufa de parrilla no es correcto.Asegúrese de que la cocina esté configurada para el tipo de gas correcto. Viene configurada de fábrica para gas natural. Si se conecta a gas LP, un técnico calificado debe convertir las hornillas a gas LP con el kit de orificios suministrado y ajustar el regulador de presión a la configuración de gas LP.
La presión del gas no es correcta.Asegúrese de que el regulador de presión esté instalado correctamente y que la presión de la línea de gas sea correcta. Consulte las Instrucciones de instalación.
La hornilla hace ruidos de estallidoLa hornilla está mojado.Deje que la hornilla se seque antes de usarlo.
La tapa de la hornilla o el difusor de gas no están colocados correctamente.Coloque las tapas de la hornilla de modo que los pasadores de alineación queden alineados correctamente con las ranuras.
Calor excesivo alrededor de los utensilios de cocina en la estufa de parrillaLos utensilios de cocina no tienen el tamaño adecuado para la hornilla.Use utensilios de cocina con una base aproximadamente del mismo tamaño que el área de cocción y la hornilla. Los utensilios de cocina no deben sobresalir más de 1" (2,5 cm) del área de cocción. Ajuste la llama para que no suba alrededor de los utensilios de cocina.
Los resultados de cocción no son los esperadosEstá utilizando utensilios de cocina incorrectos.Consulte la sección "Utensilios de cocina".
La perilla de control no está ajustada al nivel de calor adecuado.Consulte la sección "Controles".

PROBLEMAS DEL HORNO

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN
El horno no calientaLa cocina no tiene energía.Revise el disyuntor o la caja de fusibles de su casa. Asegúrese de que haya energía eléctrica adecuada para el horno.
El control del horno no está encendido.Asegúrese de que se haya seleccionado la temperatura del horno.
El horno no cocina uniformementeNo se utilizan los utensilios para hornear o la posición de la rejilla del horno correctas.Consulte las tablas de cocción para conocer la posición recomendada de la rejilla. Siempre reduzca la temperatura de la receta en 25 °F (15 °C) cuando hornee con el modo de Horneado por Convección.
La pantalla del horno permanece apagadaCorte de energía.Apague la alimentación en la fuente de alimentación principal (caja de fusibles o disyuntores). Vuelva a encender el disyuntor. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
El ventilador de enfriamiento continúa funcionando después de apagar el hornoLos componentes electrónicos aún no se han enfriado lo suficiente.El ventilador se apagará automáticamente cuando los componentes electrónicos se hayan enfriado lo suficiente.
La luz del horno no funciona correctamenteBombilla suelta o fundida.Vuelva a colocar o reemplace la bombilla. Tocar la bombilla con los dedos puede hacer que se queme.
La luz del horno permanece encendidaLa puerta no cierra completamenteCompruebe si hay obstrucciones en la puerta del horno. Revise si la bisagra está doblada o el interruptor de la puerta está roto.
No se puede quitar la tapa de la lenteAcumulación de suciedad alrededor de la tapa de la lente.Limpie el área de la tapa de la lente con un paño limpio y seco antes de intentar quitar la tapa de la lente.
El reloj y el temporizador no funcionan correctamenteLa cocina no tiene energía.Revise el disyuntor o la caja de fusibles de su casa. Asegúrese de que haya energía eléctrica adecuada para el horno.
Humedad excesivaCuando use el modo Hornear, precaliente el horno primero. Horno por Convección y Horneado por Convección eliminarán cualquier humedad del horno.
Desportillamiento de la porcelanaLas rejillas del horno han astillado el interior de porcelanaAl retirar y colocar las rejillas del horno, inclínelas siempre hacia arriba y no las fuerce para evitar que se desportille la porcelana.

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con cualquier herramienta enumerada aquí.

Herramientas necesarias

  • Cinta métrica
  • Destornillador plano
  • Destornillador de estrella

• Nivelador

- Taladro

- Llave o alicates

• Llave para tubos

• Llave combinada de 15/16" (2,4 cm)

- Broca para taladro de 1/8" (3,2 mm) (para pisos de madera)

• Marcador o lápiz

- Compuesto para juntas de tuberías resistente al gas propano

- Broca para mampostería con punta de carburo de 3/16" (4,8 mm) (para pisos de concreto/cerámica)

- Solución no corrosiva para detección de fugas

Piezas suministradas

KENMORE 76833 - Piezas suministradas - 1

Salpicadero trasero con tornillos

KENMORE 76833 - Piezas suministradas - 2
Regulador de presión de gas

KENMORE 76833 - Piezas suministradas - 3
Soporte antivuelco con tornillos

KENMORE 76833 - Piezas suministradas - 4
Adaptador para tubería de gas con arandelas

Piezas necesarias

KENMORE 76833 - Piezas suministradas - 5

Kit de línea de suministro de gas

(línea de suministro y 2 adaptadores)

REQUISITOS DE UBICACIÓN

IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.

- Es responsabilidad del instalador cumplir con las distancias de instalación especificadas en la placa de características del modelo/serie. La placa de características del modelo/serie se encuentra detrás de la puerta del horno en el marco del horno.

KENMORE 76833 - REQUISITOS DE UBICACIÓN - 1

  • La cocina debe ubicarse en un lugar conveniente para su uso en la cocina.
  • Las instalaciones empotradas deben proporcionar un cerramiento completo de los laterales y la parte posterior de la cocina.
  • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al alcanzar sobre las unidades de superficie caliente, se debe evitar el espacio de almacenamiento de gabinetes ubicado sobre las unidades de superficie. Si se va a proporcionar almacenamiento en gabinetes, el riesgo se puede reducir instalando una campana extractora o una combinación de campana extractora de microondas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5" (12.7 cm) más allá de la parte inferior de los gabinetes.
  • Se deben sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde se instalará la cocina.
    • No selle la cocina a los gabinetes laterales.
  • Se deben utilizar las dimensiones de abertura del gabinete que se muestran.
  • Se requiere una fuente de alimentación eléctrica con conexión a tierra. Consulte la sección "Requisitos eléctricos".
  • Debe haber una conexión de suministro de gas adecuada disponible. Consulte la sección "Requisitos de suministro de gas".
  • Póngase en contacto con un instalador calificado de pisos para verificar que el piso pueda soportar al menos 200 °F (93 °C).
  • Use una almohadilla aislante o un contrachapado de 1/4" (0.64 cm) debajo de la cocina si la instala sobre una alfombra.

Este manual cubre varios modelos. Su modelo puede parecer diferente de los modelos mostrados. Las dimensiones dadas son las dimensiones máximas para todos los modelos.

KENMORE 76833 - REQUISITOS DE UBICACIÓN - 2

IMPORTANTE: Algunos gabinetes y materiales de construcción no están diseñados para soportar el calor producido por el horno para hornear y autolimpieza. Consulte con su constructor o proveedor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se decoloren, delaminen o sufran otros daños.

LAS DIMENSIONES INDICADAS SON ESPACIOS LIBRES MÍNIMOS.
KENMORE 76833 - REQUISITOS DE UBICACIÓN - 3

Ubicación de la fuente de alimentación

IMPORTANTE: Un tomacorriente en el piso, puede ser empotrado o de superficie, pero un tomacorriente en la pared debe ser empotrado para hacer la conexión. Para cableado directo, la caja eléctrica debe montarse en la pared.

KENMORE 76833 - Ubicación de la fuente de alimentación - 1

© Ubicación recomendada para el tomacorriente

⑧ Ubicación recomendada para la conexión de suministro de gas

REQUISITOS DE VENTILACIÓN

IMPORTANTE: Esta cocina debe tener salida hacia el exterior, a menos que esté usando ventilación sin conducto. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.

- No termine el sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada.

- Utilice un sombrerete de ventilación aprobado para un rendimiento adecuado. Si se usa un sombrerete de pared o techo alternativo, asegúrese de que el tamaño del sombrerete no se reduzca y que tenga una compuerta cortaviento.

- El sistema de ventilación debe terminar hacia el exterior, a menos que esté usando un kit de ventilación sin conducto.

- Se recomienda un conducto de ventilación rígido de metal. Para un mejor rendimiento, no utilice conductos de ventilación de plástico o papel metálico.

- Si es necesario cortar una viga o montante, se debe construir un marco de soporte.

- El tamaño del conducto de ventilación debe ser uniforme.

- El sistema de ventilación debe tener una compuerta.

- Selle todas las juntas en el sistema de ventilación.

- Use calafateo para sellar la abertura de la pared o techo exterior alrededor del sombrerete.

- Determine cuál es el mejor método de ventilación para su aplicación.

Aire de Reposición

Los códigos de construcción locales pueden requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se utilicen sistemas de ventilación superiores a un CFM específico de movimiento de aire. El CFM especificado varía de un lugar a otro. Consulte a su profesional de HVAC para conocer los requisitos específicos de su área.

REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA - 2

Riesgo de Choque Eléctrico

Conecte la cocina a tierra eléctricamente.

De no hacerlo, puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

Instrucciones de Conexión a Tierra

Este aparato está equipado con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para su protección contra riesgos de choque y debe conectarse directamente a un receptáculo correctamente conectado a tierra. No corte ni retire la clavija de conexión a tierra de este enchufe.

Esta cocina está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se conecta a un tomacorriente que no esté polarizado correctamente.

Si los códigos lo permiten y se usa un cable de tierra independiente, se recomienda que un instalador eléctrico calificado determine si la ruta a tierra es adecuada y el calibre del cable cumple con los códigos locales.

No use un cable de extensión.

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o un técnico de servicio si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe del cable de alimentación. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que le instale un tomacorriente adecuado.

REQUISITOS ELÉCTRICOS - SOLO PARA EE. UU.

Asegúrese de que la conexión eléctrica y el calibre del cable sean adecuados y cumplan con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N.° 70 (última edición) y todos los códigos y ordenanzas locales.

Puede obtener una copia de las normas de código anteriores en:

National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios)

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169

Conexiones eléctricas

  • Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas. Verifique el suministro eléctrico y de gas existentes. Se recomienda que todas las conexiones eléctricas las realice un instalador eléctrico calificado y autorizado.
  • La cocina debe conectarse al voltaje y la frecuencia eléctrica adecuados, tal como se especifica en la placa de características del modelo/serie. La placa se encuentra detrás de la puerta del horno en el marco del horno. Consulte las ilustraciones en la sección "Requisitos de ubicación".
  • Se requiere un circuito eléctrico de CA solamente, de 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios con fusible. También se recomienda un fusible de retardo o disyuntor. Se recomienda que se proporcione un circuito independiente que sirva solo para esta cocina.
  • Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de límites de voltaje amplios, pero se necesita una conexión a tierra y polaridad adecuadas. Verifique que el tomacorriente proporcione energía de 120 voltios y esté correctamente conectado a tierra.
  • No es necesario que esta cocina a gas esté conectada a un tomacorriente GFCI (Interruptor de circuito por falla a tierra). Se recomienda no conectar una cocina a gas con encendido electrónico por chispa ni ningún otro electrodoméstico principal a un tomacorriente GFCI, ya que puede hacer que el GFCI se dispare durante el ciclo normal.
  • El rendimiento de esta cocina no se verá afectado si se opera en un circuito protegido por GFCI. Sin embargo, es posible que el disyuntor GFCI se dispare ocasionalmente debido al funcionamiento normal de las cocinas a gas electrónicas.
  • El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la cocina en una bolsa de plástico transparente.

NOTA: El chasis metálico de la cocina debe estar conectado a tierra para que el panel de control funcione. Si el chasis metálico de la cocina no está conectado a tierra, ningún teclado funcionará. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre la conexión a tierra del chasis metálico de la cocina.

REQUISITOS ELÉCTRICOS - SOLO PARA CANADÁ

Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y cumplan con la Norma CSA C22.1, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 - última edición, y todos los códigos y ordenanzas locales.

Puede obtener una copia de las normas de código anteriores en:

Canadian Standards Association (Asociación Canadiense de Normalización) 178 Rexdale Blvd.

Conexiones eléctricas

Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas. Verifique el suministro eléctrico y de gas existentes. Se recomienda que todas las conexiones eléctricas las realice un instalador eléctrico calificado y autorizado.

  • Consulte con un instalador eléctrico calificado si no está seguro de que la cocina esté correctamente conectada a tierra.
  • Se recomienda un fusible de retardo o disyuntor.
  • Esta cocina está equipada con un cable de alimentación certificado por CSA International diseñado para conectarse a un tomacorriente de pared estándar 14-50R. Asegúrese de que el tomacorriente de pared esté al alcance de la ubicación final de la cocina.
  • No use un cable de extensión.
  • El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la cocina en una bolsa de plástico transparente.

NOTA: El chasis metálico de la cocina debe estar conectado a tierra para que el panel de control funcione. Si el chasis metálico de la cocina no está conectado a tierra, ningún teclado funcionará. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre la conexión a tierra del chasis metálico de la cocina.

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS

KENMORE 76833 - REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS - 1

AVERTISSEMENT

KENMORE 76833 - AVERTISSEMENT - 1

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva aprobada por CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Ajuste firmemente todas las conexiones de gas.

Si está conectado a gas propano (LP), un técnico calificado debe asegurarse de que la presión del gas no supere las 14" (36 cm) de columna de agua.

Ejemplos de personal calificado incluyen:

  • Personal autorizado en calefacción
  • Personal autorizado de la compañía de gas
  • Personal de servicio autorizado

De no hacerlo, puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.

Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.

IMPORTANTE: Esta instalación debe cumplir con todos los códigos y ordenanzas locales. En ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con la Norma Nacional Estadounidense, Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 - última edición o CAN/CGA B149 - última edición.

IMPORTANTE: La prueba de fugas de la cocina debe realizarse según las instrucciones del fabricante.

TIPO DE GAS

Gas Natural:

Esta cocina está certificada por diseño por CSA International para usarse con gas natural o, después de una conversión adecuada, para usarse con gas LP.

- Esta cocina viene configurada de fábrica para gas natural. La placa de características del modelo/serie ubicada en la moldura derecha de la puerta del horno tiene información sobre los tipos de gas que se pueden usar. Si los tipos de gas enumerados no incluyen el tipo de gas disponible, consulte con el proveedor de gas local.

Conversión a Gas LP:

La conversión debe ser realizada por un técnico de servicio calificado. El organismo calificado que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión de gas.

No intente convertir el aparato del gas especificado en la placa de características del modelo/serie para usarlo con un gas diferente sin consultar al proveedor de gas que le atiende. Consulte la sección "CONVERSION A GAS LP".

LINEA DE SUMINISTRO DE GAS

Proporcione una línea de suministro de gas de tubería rígida de 3/4" (1.9 cm) al lugar de la cocina. Un tubo de menor tamaño en tramos más largos puede resultar en un suministro de gas insuficiente. Se deben usar compuestos para juntas de tuberías que resistan la acción del gas LP. Con gas LP, el tamaño de la tubería o del tubo puede ser mínimo de 1/2" (1.3 cm). Por lo general, los proveedores de gas LP determinan el tamaño y los materiales utilizados en el sistema.

Conector flexible para electrodomésticos de metal:

- Si los códigos locales lo permiten, se puede usar un conector flexible para electrodomésticos de metal nuevo, certificado por diseño CSA, de 4 a 5 pies (122 a 152.4 cm) de largo, de 1/2" (1.3 cm) o 3/4" (1.9 cm) de diámetro interior para conectar la cocina a la línea de suministro de gas.

KENMORE 76833 - Conector flexible para electrodomésticos de metal: - 1

  • Se necesita una rosca macho de tubería de 1/2" (1.3 cm) para la conexión a las roscas hembra de la entrada del regulador de presión del aparato.
  • No doble ni dañe el tubo flexible de metal al mover la cocina.

Conexión de tubería rígida:

La conexión de tubería rígida requiere una combinación de accesorios de tubería para obtener una conexión en línea a la cocina. La tubería rígida debe estar nivelada con la conexión de la cocina. Se deben eliminar todas las tensiones de las líneas de suministro y combustible para que la cocina esté nivelada y alineada.

KENMORE 76833 - Conexión de tubería rígida: - 1

Válvula de cierre de gas:

Se debe instalar una válvula de cierre manual de la línea de gas en un lugar de fácil acceso. No bloquee el acceso a la válvula de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el gas a la cocina.

KENMORE 76833 - Conexión de tubería rígida: - 2

text_image A B C

ⒶLínea de suministro de gas

⑧Válvula de cierre en posición "Abierto"

©A la cocina

REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS

Se debe usar el regulador de presión de gas suministrado con esta cocina. La presión de entrada al regulador debe ser la siguiente para un funcionamiento adecuado:

Gas naturalGas LP
Presión mínima4" WCP10" WCP
Presión máxima7" WCP11" WCP

Comuníquese con su proveedor de gas local si no está seguro de la presión de entrada.

Requisitos de entrada de la hornilla

Las clasificaciones de entrada que se muestran en la placa de características del modelo/serie son para elevaciones de hasta 2,000 pies (609.6 m).

Para elevaciones superiores a 2,000 pies (609.6 m), las clasificaciones se reducen a una tasa del 4% por cada 1,000 pies (304.8 m) sobre el nivel del mar (no aplica para Canadá).

PRUEBA DE PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS

La presión de suministro de gas para probar el regulador debe ser al menos 1" (2.5 cm) de columna de agua por encima de la presión del colector que se muestra en la placa de características del modelo/serie.

Prueba de presión de línea por encima de 0.5 psi de manómetro (14" WCP)

La cocina y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones de prueba superiores a 0.5 psi (3.5 kPa).

Prueba de presión de línea a 0.5 psi de manómetro (14" WCP) o menos

La cocina debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su válvula manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3.5 kPa).

IMPORTANTE: Este aparato solo debe ser instalado por personal autorizado y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, las regulaciones locales de instalación de gas, los códigos de construcción municipales, las regulaciones de cableado eléctrico y las regulaciones locales de suministro de agua.

DESEMPAQUETADO DE LA COCINA

KENMORE 76833 - DESEMPAQUETADO DE LA COCINA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la cocina.

No hacerlo puede resultar en lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.

  1. Retire los materiales de embalaje, cinta adhesiva y película de la cocina. Conserve la base de cartón debajo de la cocina. No deseche nada hasta que la instalación esté completa.
  2. Retire las rejillas del horno y el paquete de piezas del horno y los materiales de embalaje.
  3. Para quitar la base de cartón, primero quite las 4 esquinas de cartón de la caja. Apile una esquina de cartón sobre otra. Repita con las otras 2 esquinas. Colóquelas a lo largo en el piso detrás de la cocina para sostenerla cuando se la acueste sobre su espalda.
  4. Con dos o más personas, sujete firmemente la cocina y acuéstela suavemente sobre su espalda sobre las esquinas de cartón.
  5. Retire la base de cartón.

NOTAS:

  • Las patas niveladoras se pueden ajustar mientras la cocina está acostada.
  • Para volver a colocar la cocina en posición vertical, coloque una hoja de cartón o cartón rígido en el piso frente a la cocina para proteger el piso. Con dos o más personas, levante la cocina nuevamente sobre el cartón o cartón rígido.

INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO

KENMORE 76833 - INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO - 1

ADVERTENCIA

KENMORE 76833 - ADVERTENCIA - 1
Peligro de vuelco

  • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y morir.
  • Instale el soporte antivuelco en el piso o la pared según las instrucciones de instalación.
  • Deslice la cocina hacia atrás para que la pata trasera de la cocina se enganche en la ranura del soporte antivuelco.
    • Vuelva a colocar el soporte antivuelco si mueve la cocina.
  • No opere la cocina sin el soporte antivuelco instalado y enganchado.
  • El no seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras graves a niños y adultos.

IMPORTANTE:

  • Se incluye un soporte antivuelco con la cocina. El soporte antivuelco usa una pata trasera de la cocina para asegurar la cocina al piso o la pared.
  • Fije el soporte antivuelco al piso o la pared de manera que la pata trasera de la cocina quede centrada dentro del soporte cuando la cocina se empuje a su posición final.

  • Retire el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de piezas.

KENMORE 76833 - IMPORTANTE: - 1

NOTA: El soporte antivuelco debe montarse de forma segura en el contrapiso o la pared. El grosor del piso puede requerir tornillos más largos para anclar el soporte al contrapiso.

  1. Coloque el soporte de manera que la parte posterior del soporte esté contra la pared posterior y el borde lateral del soporte esté de 3/8" a 1/2" (de 0.95 cm a 1.27 cm) del gabinete adyacente.

NOTA: Si no hay un gabinete adyacente, coloque el soporte de manera que el borde del soporte esté de 3/8" a 1/2" (de 0.95 cm a 1.27 cm) hacia adentro del panel lateral de la cocina. Si la encimera sobresale del gabinete, desplace el soporte del gabinete por la profundidad del saliente más un adicional de 3/8" a 1/2" (de 0.95 cm a 1.27 cm).

  1. Usando el soporte antivuelco como plantilla, marque los dos orificios para una instalación de piso de madera, piso de concreto o pared, como se muestra.

KENMORE 76833 - IMPORTANTE: - 2

(A) Distancia del gabinete adyacente (3/8" a 1/2" [0.95 cm a 1.27 cm])
⑧ Orificios para la pared
© Orificios para piso de concreto
(D) Orificios para piso de madera
E Pata trasera de la cocina

  1. Perfore dos orificios piloto donde se indica. Siga las instrucciones específicas para su construcción.

NOTA: Se puede usar un clavo o punzón para hacer un orificio piloto, si no se dispone de un taladro. Para construcciones de concreto, se requieren pernos de cabeza cuadrada de 1/4" x 1 ^1/2 " y anclajes de manguito de 1/2" D.E.

Madera

- Piso - Perfore un orificio piloto de 1/8", como se muestra.

NOTA: Consulte con un instalador calificado de revestimientos de piso para conocer el mejor procedimiento para perforar orificios de montaje a través de su tipo de revestimiento de piso.

- Pared - Perfore un orificio piloto inclinado de 1/8", como se muestra.

Concreto

- Perfore el orificio del tamaño recomendado para los anclajes en el concreto en el centro de los orificios identificados como Piso de concreto o Pared.

KENMORE 76833 - Concreto - 1

  1. Instale el soporte antivuelco.

Madera

- Con los dos tornillos (incluidos) sujete el soporte antivuelco al piso o la pared.

NOTA: El tornillo debe entrar en madera o metal.

Concreto

- Inserte el anclaje de manguito en los orificios perforados y luego inserte los pernos de cabeza cuadrada a través del soporte antivuelco y dentro del piso o la pared. Los pernos deben estar correctamente apretados según lo recomendado para la tornillería.

INSTALACIÓN DE SALPICADERO

- Instale el salpicadero en la parte posterior de la cocina con los tornillos proporcionados.

KENMORE 76833 - INSTALACIÓN DE SALPICADERO - 1

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva aprobada por CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Ajuste firmemente todas las conexiones de gas.

Si está conectado a gas propano (LP), un técnico calificado debe asegurarse de que la presión del gas no supere las 14" (36 cm) de columna de agua.

Ejemplos de personal calificado incluyen:

- Personal autorizado en calefacción

• Personal autorizado de la compañía de gas

• Personal de servicio autorizado

De no hacerlo, puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.

Este aparato solo debe ser instalado por personal autorizado y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, las regulaciones locales de instalación de gas, los códigos de construcción municipales, las regulaciones de cableado eléctrico y las regulaciones locales de suministro de agua.

Esta cocina viene configurada de fábrica para gas natural. Para usar esta cocina con gas propano, consulte la sección "CONVERSION DE GAS" antes de conectar la cocina al suministro de gas. Las conversiones de gas de gas natural a gas propano o de gas propano a gas natural deben ser realizadas por un instalador calificado.

CONEXIÓN FLEXIBLE TÍPICA

  1. Aplique un compuesto para juntas de tuberías hecho para usarse con gas LP a los extremos roscados más pequeños de los adaptadores de conector flexible.

  2. Fije un adaptador al regulador de presión de gas y el otro adaptador a la válvula de cierre de gas. Ajuste ambos adaptadores, asegurándose de no mover ni girar el regulador de presión de gas.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 76833

Categoría : Capucha