PWEXT - Limpiador de alta presion WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PWEXT WESTINGHOUSE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PWEXT WESTINGHOUSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PWEXT - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PWEXT de la marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE USUARIO PWEXT WESTINGHOUSE
VARITA DE EXTENSIÓN PARA LAVADORA A PRESIÓN
MANUAL DE USUARIO
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio de atención al cliente al 855-944-3571.
TABLA DE CONTENIDO
Introducción....2-3
Seguridad 3-4
Contenido del embalaje....4
Montaje....5
Operación......6
Mantenimiento....7
Solución de problemas....7
Línea de atención al cliente/dirección de la empresa....Página trasera
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
Este producto y otras
sustancias que pueden pasar al aire debido a su uso contienen sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de la manipulación. Para obtener más información, visite www.P65warnings.ca.gov.
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD
Toda la información, ilustraciones y especificaciones de este manual estaban vigentes en el momento de su publicación. Las ilustraciones que se utilizan en este manual se ofrecen únicamente como vistas de referencia representativas. Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio en las especificaciones o el diseño sin previo aviso.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción en ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment.
PELIGRO
usar o realizar el mantenimiento de este producto. El incumplimiento de las instrucciones y precauciones de seguridad de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte.
ACTUALIZACIONES
El manual de usuario más reciente para sus productos Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte wpowereq.com/pages/manuals
O escanee el siguiente código QR con la cámara de su teléfono inteligente para ser dirigido al enlace.

REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO
Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su producto Westinghouse.
Puedes registrarte por:
- Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
- Registro del producto suen línea en: wpowereq.com/pages/warranty-registration
- Escanee el código QR anterior con la cámara de su teléfono inteligente para ser dirigido al enlace de registro móvil.
Para su archivo
Fecha de compra: ____
Número de modelo:
Lugar de compra: ____
APLICACIONES
- La varilla rociadora de extensión es un sistema resistente que coloca el poste de extensión a la longitud deseada para la limpieza.
- La longitud de la varita es ajustable de 6 a 9 pies
- Dos segmentos de lanza y el segmento de pistola con gatillo ergonómico ofrecen dos longitudes de extensión
- El soporte de la boquilla acepta boquillas de pulverización de acoplamiento rápido estándar de conexión rápida de 1/4 pulg.
- Envío de la siguiente información del producto a:
IMPORTANTE: Guarde su recibo de compra para una cobertura de garantía sin problemas.
- La entrada de la pistola rociadora es de conector rápido de 3/8 y el paquete también incluye dos tipos de accesorios de latón tipo tornillo macho M22.
ESPECIFICACIONES
Longitud....6 a 9 pies
Material.....Aleación de aluminio, Plásticos técnicos
Presión máxima....1800 a 4000 PSI
ADVERTENCIA NUNCA rocíe directamente sobre una persona, un animal, un dispositivo eléctrico o la unidad misma. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
AVISO
¡Gracias por elegir Westinghouse! POR
FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855-944-3571 para hablar con un agente.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
¿TIENE PREGUNTAS?
Envíenos un correo electrónico
a service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan en este manual para resaltar información importante. Asegúrese de que los significados de esta información de seguridad sean conocidos por todos los que operan, realizan el mantenimiento o están cerca de lavadora a presión.

Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las declaraciones de seguridad. Significa atención, ponte alerta, ¡tu seguridad está en juego! Lea y respete el mensaje que sigue al símbolo de alerta de seguridad.

PELIGRO
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que puede causar
daños al lavadora a presión, a la propiedad personal y/o al medio ambiente, o hacer que el equipo funcione incorrectamente.
NOTA: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe seguir para que lavadora a presión funcione de la manera prevista.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Siga toda la información de seguridad contenida en este manual del usuario, así como la información en la etiqueta del producto.
| SÍMBOLO | DESCRIPCIÓN |
![]() | Símbolo de alerta de seguridad |
![]() | Riesgo de inyección. |
![]() | Construcción con doble aislamiento |
![]() | Descarga eléctrica |
![]() | Riesgo de explosión. Nunca rocíe líquidos inflamables. Los líquidos inflamables y sus vapores pueden ser explosivos. |
![]() | No opere en condiciones húmedas |
![]() | Lea las instrucciones del fabricante |
![]() | Contragolpe. |
![]() | Use protección para los ojos y los oídos |
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

ADVERTENCIA
Inspeccione el área de
trabajo antes de cada uso. Mantenga el área de trabajo limpia, seca, ordenada y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas, mojadas u oscuras pueden provocar lesiones. El uso del producto en áreas de trabajo confinadas puede colocarle peligrosamente cerca de herramientas de corte y piezas giratorias.

ADVERTENCIA
No permita que el producto
entre en contacto con una fuente eléctrica. El producto no está aislado y el contacto provocará una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA
Mantenga a los niños y a otras
personas alejados del área de trabajo mientras opera la herramienta. No permita que los niños manipulen el producto.

ADVERTENCIA
Esté atento a todas las líneas
eléctricas, circuitos eléctricos, tuberías de agua y otros peligros mecánicos en su área de trabajo. Algunos de estos peligros pueden estar ocultos a su vista y pueden causar lesiones personales y/o daños a la propiedad si se contactan.
SEGURIDAD PERSONAL

ADVERTENCIA
Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar la herramienta. No utilice la herramienta mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras utiliza la herramienta puede provocar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA
Vístete apropiadamente. No use ropa holgada, objetos colgantes ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Las salidas de aire de la herramienta suelen cubrir las piezas móviles y deben evitarse.

ADVERTENCIA
Utilice el equipo de protección personal adecuado cuando sea necesario. Utilice gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 (no gafas de seguridad) con protectores laterales o, cuando sea necesario, un protector facial. Utilice una máscara antipolvo en condiciones de trabajo polvorientas. Utilice también zapatos de seguridad antideslizantes, casco, guantes, sistemas de recolección de polvo y protección auditiva cuando sea apropiado. Esto se aplica a todas las personas en el área de trabajo.

ADVERTENCIA
No se exceda. Mantenga una posición adecuada y en equilibrio en todo momento.
USO Y CUIDADO DE LA VARITA

PRECAUCIÓN
No fuerce el producto. Los os y funcionan mejor cuando se a que fueron diseñados. Planifique ducto correcto para el trabajo.
productos son más seguros y funcionan mejor cuando se utilizan de la forma para la que fueron diseñados. Planifique su trabajo y utilice el producto correcto para el trabajo.

PRECAUCIÓN
Verifique si hay piezas dañadas antes de cada uso. Verifique cuidadosamente que la varilla funcione correctamente y realice su función prevista. Reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Nunca opere el producto con una pieza dañada.

PRECAUCIÓN
No utilice un producto con un interruptor que no funcione correctamente. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada por un representante de servicio autorizado antes de usarla.
- Desconecte el suministro de energía/aire del producto y coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
- Guarde el producto cuando no esté en uso. Guárdelo en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
- Inspeccione la herramienta para verificar que esté en buenas condiciones de funcionamiento antes de almacenarla y antes de reutilizarla.
- Mantenga las protecciones en su lugar y en funcionamiento. Nunca opere el producto sin las protecciones colocadas. No deje la herramienta funcionando desatendida.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Varilla rociadora de extensión

5 puntas de boquilla rociadora
(para satisfacer sus necesidades en diferentes situaciones)

Varilla rociadora con ángulo de 30 grados
(usado para limpiar la pared)

Cinta selladora de roscas
(para evitar fugas)

Accesorio para limpiador de canalones
(usado para limpiar la canaleta)

ADVERTENCIA
Asegúrese de utilizar cinta
selladora de roscas en las roscas de conexión.
Todos los accesorios requieren algún montaje final. Para completar el montaje, coloque los accesorios como se ilustra a continuación.
EXTRACCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

ADVERTENCIA
Este producto requiere
montaje. No intente operar este producto si alguno de los elementos de la LISTA INCLUIDA ya está ensamblado cuando retira el contenido de la caja. Estos artículos no son ensamblados por el fabricante y deben requerir el ensamblaje por parte del cliente. El uso de un producto ensamblado incorrectamente puede ser peligroso y podría provocar lesiones personales graves.
- Inspeccione el contenido de la caricatura. Verifique que todos los artículos en la LISTA INCLUIDA estén presentes y sin daños.
- Recicle o deseche los materiales de embalaje de forma adecuada.
LISTA INCLUIDA
Varilla rociadora de extensión, varilla rociadora con ángulo de 30 grados, accesorio para limpiador de canalones, 5 puntas de boquilla rociadora, cinta selladora de roscas, manual del usuario
Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571.

flowchart
graph TD
A["Conector rápido de 1/4 pulg."] --> B["Varilla rociadora con ángulo de 30 grados"]
A --> C["Varilla rociadora de extension"]
A --> D["Accesorio para limpiador de canalones"]
A --> E["Adaptador macho M22x1,5 - 14 mm"]
B --> F["5 puntas de boquilla rociadora"]

ADVERTENCIA
Nunca lo use cerca de
líneas eléctricas.

ADVERTENCIA
Nunca extienda ni retraiga
la varilla mientras pulveriza o está bajo presión. Detenga el equipo y libere la presión antes de realizar cualquier ajuste en la varilla.

ADVERTENCIA
Nunca cambie boquillas
o accesorios mientras esté bajo presión. Detenga el equipo y libere la presión antes de realizar cualquier cambio.

ADVERTENCIA
Nunca lo use mientras esté
en escaleras o andamios.

ADVERTENCIA
Nunca lo use con accesorios
no aprobados.

ADVERTENCIA
Nunca exceda la presión o
el volumen nominal.

ADVERTENCIA
Nunca utilice alta presión
para limpiar personas o animales.

ADVERTENCIA
Nunca retire ni modifique
las etiquetas de advertencia o de identificación.

ADVERTENCIA
Nunca use la varita si está
dañada.

ADVERTENCIA
Lea, comprenda y siga
siempre las instrucciones.

ADVERTENCIA
Mantenga siempre el
equilibrio y control adecuados de la varilla de extensión.
ANTES DE CADA USO
- Lea, comprenda y siga TODAS las pautas de seguridad e instrucciones de operación antes de su uso.
- NO desvíe, desactive ni retire la pistola de gatillo.
- NO utilice alicates, llaves para tubos, etc., para apretar. ¡APRIETE SOLAMENTE A MANO!

PRECAUCIÓN
Se debe tener precaución
cuando la varilla esté extendida ya que la fuerza de reacción de la boquilla de pulverización hará que la varilla se doble. Asegúrese absolutamente de que no haya líneas eléctricas ni fuentes de energía eléctrica a menos de 10 pies de la lanza en ningún momento.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los
accesorios estén apretados.

ADVERTENCIA
No utilice la varilla cerca de
una línea eléctrica. ¡El contacto con líneas de transmisión de energía puede causar electrocución fatal!

PRECAUCIÓN
No extienda ni retraiga la varilla
mientras rocía o está bajo presión. Detenga el equipo y libere la presión antes de realizar ajustes en la varilla de extensión o cambiar las boquillas.
PARA USAR LA VARITA
Conecte la salida de su lavadora a presión al puerto de entrada de la pistola de la varilla utilizando accesorios adecuados clasificados para soportar alta presión. La varilla se puede utilizar con uno o dos segmentos de lanza. Asegúrese de que haya una boquilla en la salida de la varilla antes de usarla.
PARA COMENZAR A PULVERIZAR
Encienda la lavadora a presión. Levante la varilla y mantenga la boquilla al menos a diez pies de distancia de la superficie a limpiar. Apriete el gatillo para comenzar a rociar. Mantenga una base estable y mueva la varilla hacia la superficie a limpiar.

PRECAUCIÓN
En casos de emergencia, no
suelte el gatillo cerca de ninguna superficie.
PARA DEJAR DE PULVERIZAR
Antes de soltar la pistola, aleje la boquilla al menos a diez pies de la superficie que está limpiando y asegúrese de tener una base sólida. La varilla rebotará cuando se suelte el gatillo o si se pierde presión. Cuando esté lejos de la superficie de trabajo y en un área segura, suelte el gatillo.

PRECAUCIÓN
al trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, ya que puede haber fuerza suficiente para dañar las superficies o romper ventanas. Manténgase alejado de las líneas eléctricas.
DESPUÉS DE CADA USO

ADVERTENCIA
Alivie la presión antes de
desconectar la pistola de la manguera de la bomba.
- Limpie la varilla de agua, retraiga completamente y guárdela en un lugar seguro.

ADVERTENCIA
Alivie la presión antes de iento en la pistola o la varilla.
- Mantenga el producto adoptando un programa de reparación y mantenimiento concienzudos. Se recomienda examinar el
estado general de cualquier herramienta antes de utilizarla. Mantenga su varita en buen estado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
Trabaje en un área limpia y despejada.
| PROBLEMA CAUSA PO | SIBLE CORRECCIÓN | |
| El arma gotea. | El ajuste de la entrada no está apretado. Utilice | cinta selladora de roscas en la entrada. |
| Sobrepresurización Verifique que el PSI de la | lavadora a presión no exceda las especificaciones del fabricante. | |
| El segmento de lanza gotea. | La conexión no es firme. Apriete el segmento | de lanza. |
| La unidad no pulveriza. | La unidad está obstruida. Enjuague la unidad | a la inversa con agua. |
| No conectado a una boquilla. Conecte una bo | quilla adecuada. |
NOTA: Asegúrese de utilizar suficiente cinta selladora de roscas en las roscas del conector de entrada.








