DEWALT D55167 - Compresor

D55167 - Compresor DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D55167 DEWALT en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT D55167 - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D55167 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D55167 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D55167 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO D55167 DEWALT

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com

INSTRUCTION MANUAL

GUIDE D'UTILISATION

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA

DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DE USAR EL PRODUCTO.

DEWALT D55167 - 1

text_image DEWALT®

D55167

Compresor de aire sin aceite portátil

D55167 Air Compressor

A. On/Auto/Off Switch

F. Check Valve

CONSERVER CES DIRECTIVES

DEWALT D55167 - CONSERVER CES DIRECTIVES - 1

▲DANGER : RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE

A. Interruptor de encendido/apagado
B. Manómetro del tanque de aire
C. Regulado
D. Regulador de presión
E. Conectores rápidos

F. Válvula de control
G. Válvula de seguridad
H. Válvula de drenaje del tanque de aire (no demostrado)
I. Enrollacable eléctrico
J. Filtro de entrada de aire

Especificaciones de la Bomba y el Motor

Voltaje:120V, una sola fase

Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A

Fusible de tipo acción retardada

Especificaciones

MODELOD55167
PESO39,92 kg (85 libras)
ALTURA1060,5 mm (27,5 pulg.)
ANCHO482,6 mm (18,0 pulg.)
LONGITUD539,8 mm (21,25")
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE (LITROS)56,8 (15 galón)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA160 PSI
PRESIÓN DE CORTE APROX.200 PSI
SCFM A 90 PSI*4,8
NIVEL DE RUIDO+79 dBA
*Probado según la norma ISO 1217:1996
+ Probado según la norma ISO 3744:1994

DEWALT D55167 - Especificaciones de la Bomba y el Motor - 1

Valores de emisión de ruido declarados según ISO 3744

Válvulas de emisión de ruido

Nivel de presión del sonido: LpA = 79,0 dBA re 20 μPA

Incertidumbre en el nivel de presión del sonido:

Nivel de potencia del sonido:

Incertidumbre en el nivel de potencia del sonido:

La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que estará el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

▲PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves

▲ PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

- el plomo de las pinturas de base plomo

- la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,

- el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con

equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.

Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

DEWALT D55167 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

▲PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio

¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas.

- Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.

- Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.

- Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional.

- Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.

- Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio.

- El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.

  • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.
  • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.
  • Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un área muy cerrada.
  • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento.
  • Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso.

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

  • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.

- Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos.

- El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en línea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en línea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire según todos los códigos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos.

- Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los materiales que está utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y diseñada para usar para los fines que usted requiere.

DEWALT D55167 - ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica o llame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.

Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque:

¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.

- Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.

- Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire.

- Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.

- Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque.

- El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.

Elementos y accesorios:

- Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

- Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.

DEWALT D55167 - Elementos y accesorios: - 1

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

  • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.
  • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.

- Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.

  • Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad.
  • Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.
  • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un centro de mantenimiento autorizado DEWALT de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
  • Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado.

DEWALT D55167 - ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.

  • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
  • Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales.
  • Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.

DEWALT D55167 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

▲ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.

- Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. - No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

DEWALT D55167 - ▲ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

▲ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

  • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados.
  • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
  • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un centro de servicio autorizado DEWALT.

- Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.

DEWALT D55167 - ▲ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

▲ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.

  • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
  • Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire.
  • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos.
  • Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento.
  • No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.
  • Nunca anule las características de seguridad de este producto.

  • No utilice el compresor para apoyar una pieza de trabajo.

  • No utilice el compresor para almacenar herramientas.
  • No lo almacene ni lo haga funcionar cuando el tanque esté en posición vertical.
  • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios.
  • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas.

DEWALT D55167 - ▲ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS

¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.

- Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.

DEWALT D55167 - ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO - 1

▲PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS

¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO

- En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.

- Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

CARACTERÍSTICAS

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Coloque este interruptor (A) en la posición Encendido (ON/AUTO) para suministrar energía automática al interruptor de presión y en Apagado (OFF) para cortar la energía al final de cada uso.

DEWALT D55167 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO - 1

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

El interruptor de presión arranca automáticamente el motor (I) cuando la presión del tanque de aire cae por debajo de la presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en fábrica.

VÁLVULA DE SEGURIDAD

Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presión).

VÁLVULA DE CONTROL

Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control (F) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire.

MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE

El manómetro (medidor de presión) del tanque (B) indica la presión de aire de reserva en el tanque.

MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA

El manómetro (medidor de presión) de salida (C) indica la presión del aire disponible en la salida del regulador.

Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que o igual a la presión del tanque.

REGULADOR

La regulador (D) controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla.

DEWALT D55167 - REGULADOR - 1

El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO. "Empujar para conectar" con una sola mano, esta operación hace que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.

VÁLVULA DE DRENAJE

La válvula de drenaje (H) está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar la condensación al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.

DEWALT D55167 - VÁLVULA DE DRENAJE - 1

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está funcionando cuando se expulsa aire.

BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE

La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.

FILTRO DE ENTRADA DE AIRE

El filtro (J) está diseñado para limpiar el aire que ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones.

VÁLVULA ALIVIADORA DE PRESIÓN

La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión de corte.

PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR

El motor tiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:

  1. Coloque la palanca On/Auto/Off (Encendido/Automático/Apagado) en la posición OFF y desenchufe la unidad.
  2. Espere que el motor se enfríe.
  3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.
  4. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición ON/AUTO.

INSTALACIÓN

Ensamblaje

INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

  1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI.
  2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje el enchufe en el conector rápido (E). El acople quedará en la posición correcta.
  3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople esté bien colocado.

DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

  1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI.
  2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el enchufe de conexión rápida de la manguera.

Instrucciones de conexión a tierra

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra.

El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.

  1. El juego de cable y enchufe (M) de esta unidad tiene una pata a tierra (L). Este enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (K).

DEWALT D55167 - Instrucciones de conexión a tierra - 1

IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

  1. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
  2. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si hay señales de daño.
  3. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación.

▲PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

  • No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
  • Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista calificado.

Cables prolongadores

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

  • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
  • Esté en buenas condiciones.
  • No más largo que 15,2 m (50 pies).
  • Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).

PRECAUCIÓN: El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Voltaje y protección del circuito

Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.

▲PRECAUCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.

  • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de Electricidad Nacional.
  • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad.
  • Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
  • El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.

Compatibilidad

NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.

Lugar

Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 304,8 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las válvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.

ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas.

Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las patas de goma. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre las patas y ruedas de goma.

ELÉCTRICAS

Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/Apagado (A) a la posición de Apagado (OFF) antes de quitar el enchufe del tomacorriente.

TRANSPORTE

Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehículo. El compresor o los elementos circundantes se pueden dañar si el compresor se inclina.

LEVAGE

PREPARACIÓN PARA EL USO

Lista de control previa a la puesta en marcha (Fig. 1)

  1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Auto/Off) (A) está en la posición Apagado (OFF).
  2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación.
  3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
  4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (H) esté cerrada.
  5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento.
  6. Tire de la perilla del regulador (D) et gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI. Presione la perilla para bloquearla.
  7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal de 300 PSI.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.

▲ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor máximo de presión.

Confi guración inicial(Fig. 1)

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL

ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves.

Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la válvula de control o la bomba/motor del compresor.

  1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Auto/Off) (A) está en la posición Apagado (OFF).

NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rápido, tire el acople hacia atrás hasta que cierre con un "clic" para evitar que el aire se escape a través de la conexión rápida.

  1. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación.
  2. Abra completamente la válvula de drenaje (en el sentido contrario a las agujás del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que se eleve la presión del aire en el tanque de aire durante el período de puesta en marcha inicial.

  3. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Auto/Off) a la posición "Encendido" (ON). El compresor arrancará.

  4. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos.
  5. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de las agujas del reloj. El tanque se llenará hasta la presión de corte y el motor se apagará.
  6. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o descargue.

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

Puesta en marcha (Fig. 1)

  1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el uso.
  2. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Auto/Off) a la posición "Encendido" (ON) y permita que se acumule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la presión de corte.

▲PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la sección Características.

Apagado (Fig. 1)

1 Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Auto/Off) (A) hacia la posición Apagado (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.

NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la salida de aire.

  1. Tire de la perilla del regulador (D) et gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI. Presione la perilla para bloquearla.
  2. Retire la manguera y los accesorios.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

  1. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI.

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.

  1. Deje enfriar el compresor.
  2. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele.

MANTENIMIENTO

Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.

  1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado On/Auto/Off) esté en la posición Apagado (OFF).
  2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
  3. Drene el tanque de aire.
  4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.

NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un centro de servicio autorizado DEWALT.

Tabla de mantenimiento

Antes de cada usoDiariamente o luego de cada usoCada 100 horasAnualmente
Verifique la válvula de seguridadX
Drenaje del tanque X
Filtro de aire X1
Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aireX
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.

Controlar la válvula de seguridad

▲ ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión.

▲ ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.

Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libremente. NOTA: Es posible que resulte difícil jalar del anillo cuando la presión del tanque de aire sea 0 PSI. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula.

Drenar el tanque de aire (Fig. 1)

▲ ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.

ADVERTENCIA: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva [ANSI S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

  1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Auto/Off) esté en la posición Apagado (OFF).
  2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera que la válvula de drenaje (H) esté en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire)

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de los daños materiales. Drene el agua de tanque del aire puede contener el aceite y aherrumbrar que puede causar manchas.

  1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la descarga.
  2. Tome la palanca negra de la válvula de drenaje.
  3. Gire lentamente la palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
  4. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 PSI, gire la válvula hasta la posición de completamente abierta.
  5. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.

Controlar el elemento del fi Itro de aire

ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor se refresque antes del mantenimiento.

  1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Auto/Off) esté en la posición Apagado (OFF).
  2. Permita que la unidad se frío.
  3. Retire la cubierta del filtro (J) de base.
  4. Retire el elemento de base del filtro.
  5. Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de re local o centro de servicio autorizado. De recambio idénticas.
  6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.

DEWALT D55167 - Controlar el elemento del fi Itro de aire - 1

▲PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento: Número del modelo ____ Número de serie ____ Fecha y lugar de compra ____

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Garantía completa de un año

Las herramientas industriales DEWalt para trabajo pesado tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos

legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DELASETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.

DEWALT D55167 - Garantía completa de un año - 1

text_image WARNING AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECIFICATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF The COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT least 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF AT most 10 minutes of the time. A subscale: 2.5 mm x 3.0 mm (2.5 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (3.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (4.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (5.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (6.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (7.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (8.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (9.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (10.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (11.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (12.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (13.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (14.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (15.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (16.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (17.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (18.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (19.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (20.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (21.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (22.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (23.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (24.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (25.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (26.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (27.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (28.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (29.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (30.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (31.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (32.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (33.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (34.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (35.0 mm x 3.0 mm) 2.5 mm x 3.0 mm (36.0 mm x 3.0 mm) 2.5mmx: 18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx:18mmx AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECIFICATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECIFICATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECIFICATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECINATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR SPECINATIONS AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERENCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THEFUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONG IN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTATION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP NOW CASE COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONSENTATION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OFTHE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO BE A LOWER OF THE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO B LOWER OF THE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE ARE TO B LOWER OF THE COCONVENTION BUILD UP ONLY COCONSENTION PATTERN AND STRONGIN ACCORDANCE WITH THE FUTURE FOR PROCESSES AND COMPRETOLERANCE OR AVERTISMENT AVERAGE are lower than the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases /the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases of the other two cases /a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) b) a) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) b) c) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a)a)

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120

DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F

TEL. 5 326 7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla.

DEWALT D55167 - Garantía completa de un año - 2

GLOSARIO

PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.

SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.

kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.

Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.

Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque.

Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se llama presión de corte.

Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al tomacorriente.

Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada.

Guía de detección de problemas

Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico DEWALT calificado o de su distribuidor.

Problema Código

Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta 1,2

Pérdidas de aire ....3

Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ....4

Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula....5

Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ....6

Ruido de golpeteo....6

La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ....7

El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios 8,9,10,11,12,23

La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire 13

El regulador no cierra la salida de aire....13

El motor no funciona....6,14,15,16,17,18,19,20,21

Sonidos agudos 22

Códigos de detección de problemas

CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte.Ubique el interruptor Encendido/Apagado en la posición Apagado (OFF), si la unidad no se apaga comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
2El valor de corte del interruptor de presión es demasiado altoComuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
CÓDIGOCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
3Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas.Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado.
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ▲ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D centralo de servicio autorizado DEWALT.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7El regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorioEs normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la sección Características si la caída es excesiva. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es lo suficientemente grande para el accesorioControle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.
11 Válvula de control restringida Retire, limpie o reemplace.
12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones.
13 El regulador está dañado Reemplácelo
14Se activó el interruptor de sobrecarga del motorConsulte Sobrecarga del motor en la sección Características. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
15La presión del tanque excede la presión de arranque del interruptor de presiónEl motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión.
16El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectosVerifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación.
17Conexiones eléctricas flojasComuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
18Posible motor defectuososComuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
19Piezas internas del motor salpicadas con pinturaComuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable.
20La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la carga de presiónPurgue la línea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "OFF" [Apagado]; si la válvula no se abre, reemplace el interruptor.
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
21Fusible quemado, interruptor automático activado1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de derivación en particular.2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acción retardada.3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado.4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor sobre su propio circuito de derivación.
22 Correa desgastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D centralo de servicio autorizado EWALT.
23Filtro de entrada de aire restringidaLimpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro de aire en la sección Mantenimiento.

|

1

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

1

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

1

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

|

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : D55167

Categoría : Compresor