BDST3IN1CTFF - Carrito plegable BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDST3IN1CTFF BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDST3IN1CTFF BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carrito plegable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDST3IN1CTFF - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDST3IN1CTFF de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDST3IN1CTFF BLACK & DECKER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Español (traducido de las instrucciones originales) 13
Fig. A
BDST3IN1CTFF

AVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Uso pretendido
Su BLACK+DECKER BDST3IN1CTFF ha sido diseñado para uso por el consumidor únicamente.
nO permita que niños estén en contacto con el carro. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen este carro.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta eléctrica y preste atención a estos símbolos.
PENGRO: Indica una situación de peligro inmiente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial (e), si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
(Unizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
Información de seguridad adicional
ADVERTENCIA: Nunca modifique el producto o una parte de éste. Podría resultar en daño o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Algún polvo contiene químicos cuestionos por el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- compuestos en fertilizantes,
- compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas,
- arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente.
Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: El uso de este producto puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes u otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
- Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o cabello largo podrían quedar atrapados en las partes móviles.
ENSAMBLE Y AJUSTES
Extensión de la manija (Fig. A—C)
- Jale la manija 1 del broche de manija 2.
- Presione el botón de manija 3 y jale sobre la manija 1 para extender.
- Presione el botón de manija 3 y presione sobre la manija 1 para retraer.
- Presione la manija 1 en el broche de manija 2 para guardar.
Bloqueo de ruedas (Fig. D)
Hay seguros de rueda integrados 5 en las dos ruedas delanteras 6. Estos pueden usarse para mantener el carro estacionario cuando sea necesario.
- Gire el bloqueo de la rueda 5 en el sentido de las manecillas del reloj para activar el bloqueo.
- Gire el bloqueo de la rueda 5 en sentido contrario a las manecillas del reloj para desactivar el bloqueo.
Abertura del carro (Fig. E—D)
- Deshaga las hebillas laterales 7 en ambos lados del carro.
- Extienda el marco del carro 8 para abrirlo.
- Presione el centro de la plataforma hacia abajo para abrir completamente el carro.
- Presione el botón de manija 3 y extienda la manija 1.
- El carro ahora está listo para uso.
Carro plegable (Fig. H—J)
PRECAUCIÓN: Asegúrese que la canasta de tela esté vencantes de plegar el carro.
nOTA: El carro se puede plegar con o sin la canasta de tela 4 instalada.
- Sujete la manija central 10 de la canasta de tela 4 y levántela para plegar el carro.
- Empuje la pared del marco posterior 17 y la pared del marco frontal 22 una hacia la otra para plegar el carro.
- Conecte las hebillas laterales 7 para asegurar el carro cerrado.
- Pliegue la manija 1.
- Empuje la manija 1 hacia arriba para enganchar el broche de la manija 2 para asegurarlo en su posición.
Conversión de carro a carro de plataforma plana (Fig. K—P)
PRECAUCIÓN: Asegúrese que la canasta de tela esté vencantes de convertir el carro.
- Comience con el carro abierto y listo para uso.
-
Separe la franja de lazo y gancho 11 y jale la canasta de tela 4 de las dos paredes laterales del marco 12.
-
Jale los lados de la canasta de tela restantes de la pared del marco delantero22 y la pared del marco trase17.
- Abra las hebillas del soporte del lado izquierdo y derecho 13.
- Pliegue la canasta de tela como se muestra en la Fig. N y asegúrela con la correa de lazo y ganchón nOTA: Puede transportar la canasta de tela retirada con las manijas sujetales.
- Pliegue las dos paredes laterales del ma#chacia abajo y hacia el centro del carro hastaque se bloqueen en posición.
- El carro de plataforma plana ahora está listo para uso.
Conversión de carro de plataforma plana a carretilla (Fig. P—U)
PRTCAUCIÓN: Asegúrese que las paredes laterales del marco estén completamente plegadas y asegure antes de convertir el carro.
- Comience con el carro de plataforma plana convertido listo para uso.
- Gire las perilla al icono de carretilla 19.
nOTA: Escuchará un clic audible cuando se asegure en su lugar. - Gire el carro sobre la base de la carretilla como se muestra en la Fig. R.
- Gire la pared del marco delanteo hacia la manija. Las ruedas delanteras se deslizarán a lo largo de la gu de la rueda23 como se muestra en la Fig. U. La pared del marco delantero22 hará un clic audible cuando se bloquee en su posición.
- Retraiga la manija y dóblela en el broche de manijal para asegurar las ruedas delanterúsen su lugar.
- La carretilla ahora está lista para uso. nOTA: Hay un reposapies integrado ubicado entre las ruedas traseras para operación más fácil de la#carretilla.
Conversión de carretilla a carro de plataforma plana (Fig. U—X)
- Comience con la carretilla convertida y lista para uso.
- Gire las perillas al icono de carro 20.
nOTA: Escuchará un clic audible cuando se asegure en su lugar. - Gire la pared del marco delantero a la posición de carro. La pared del marco delanteo hará un clic audible cuando se bloquee en posición.
- Levante la manija del broche de la manija
- Gire el carro de forma que se asiente en las cuatro rued como se muestra en la Fig. X.
- Presione el botón de manijay jale sobre la manija para extender la manija.
- El carro de plataforma plana ahora está listo para uso.
Conversión de carro de plataforma plana a carro (Fig. Y—DD)
-
Comience con el carro de plataforma plana convertido y listo para uso.
-
Doble las dos paredes laterales del malzohacia arriba hasta que se aseguren en posición.
- Coloque la canasta de tela doblada en el centro del carro y desdóblela.
nOTA: La canasta de tel4 se puede instalar con los bolsillos en la pared del marco delante hacia la manija1 o en la pared del marco trase17. - Sujete las hebillas del soporte lateral los soportes centrales ^24 .
nOTA: No podrá colapsar el carro por la manija de tela si estas hebillas no están sujetas. - Coloque la canasta de tela sobre las dos paredes laterales del marc12 y asegúrela con las cintas de gancho y lazo11.
- Coloque la canasta de telasobre la pared del marco delantero y trasero ^17 , asegurando un ajuste firme.
- El carro ahora está listo para uso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves asegúrese que la ropa, cabello largo, dedos y otros objetos personales estén lejos de partes móviles antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones y accesorios.
Su carro BLACK+DECKER ha sido diseñado para operar por un periodo prolongado de tiempo con un mínimo de amantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros químicos fuentes para limpiar las partes no metálicas del carro. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos usados en estas partes. Use una tela humedecida únicamente con agua y jabón suave. Nunca sumerja ninguna parte del producto en ningún líquido.
ADVERTENCIA: No lave la canasta de tela en lavadora.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los arrecidos por BLACK+DECKER, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados por BLACK+DECKER con este producto.
Los accesorios recomendados para uso con su herramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con BLACK+DECKER llame al 1-800-544-6986.
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y UNIFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicioBLACK+DECKER autorizado o un centro de servicio BLACK+DECKER autorizado. Siempre use partes de reemplazo idénticas.
Los accesorios recomendados para uso con su producto están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, por favor póngase en contacto con BLACK+DECKER llame al 1-800-544-6986
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
- Registro en línea en NewOwner. www.BlackandDecker.com/
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra, previendo que el producto se use en un ambiente doméstico. Esta garantía limitada no cubre fallas debidas a abuso, daño accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente a BLACK+DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados. Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garantía establecidas en el presente se reemplazará o reparará sin cargo en cualquiera de dos maneras: La primera, que resultará en intercambios únicamente, es devolver el producto al minorista en donde se compró (previendo que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones se deben realizar dentro del periodo de tiempo de la política de intercambios del minorista. Se puede requerir un comprobante de compra. Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (prepagado) a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK+DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK+DECKER. Se puede requerir un comprobante de compra. Los centros de servicio propiedad o autorizados por BLACK+DECKER se indican en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano. Este producto no está diseñado para uso comercial, y de forma correspondiente, tal uso comercial de este producto anulará la garantía. Se renuncia a todas las demás garantías, expresas o implícitas, por medio del presente.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, revise la información de garantía del país específico contenida en el empaque, llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a tal información.
Importado por. Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286

BlackandDecker.com
(1-800-544-6986)