San Marino - Silla Physa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato San Marino Physa en formato PDF.
| Tipo de producto | Cama estética / Silla de tratamientos |
| Marca | Physa |
| Modelo | San Marino |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 200 x 77.5 x (65.5-88) cm |
| Peso | 68,6 kg |
| Tensión nominal | 230 V / 50 Hz |
| Potencia nominal | 100 W |
| Clase de protección | 1 |
| Índice de protección IP | IPX0 |
| Carga máxima | 150 kg |
| Ángulo de ajuste del respaldo | 0-60° |
| Ángulo de ajuste del reposapiés | 0-35° |
| Ángulo de ajuste del reposabrazos | 0-150° |
| Rango de ajuste del asiento (altura) | 65,5-88,0 cm |
| Funciones principales | Respaldo, asiento, reposapiés y reposabrazos ajustables eléctricamente; control remoto y pedal |
| Material | Acero, relleno de espuma, revestimiento de imitación de cuero |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar después de cada uso con un desinfectante suave y un paño suave; no rociar con agua |
| Seguridad | No utilizar en una habitación húmeda; desconectar antes de limpiar; respetar la carga máxima |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparaciones solo por el fabricante; usar piezas originales |
| Información general | Uso interior únicamente; conforme a las normas CE; se puede utilizar para tratamientos estéticos |
Preguntas frecuentes - San Marino Physa
Preguntas de los usuarios sobre San Marino Physa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones San Marino - Physa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. San Marino de la marca Physa.
MANUAL DE USUARIO San Marino Physa
MANUAL DE INSTRUCCIONES

| Parámetro - Descripción Parámetro - valor | ||
| Nombre del producto Camilla de estética | ||
| Modelo PHYSA SAN | MARINO WHITE | PHYSABOLZANOWHITE |
| Voltaje nominal [V-1]/Frecuencia [Hz] | 230/50 | |
| Potencia nominal [W] 100 | ||
| Clase de protección I | ||
| Clase de protección IP | IPXO | |
| Carga máxima [kg] | 150 | |
| Ajuste del ángulo delrespaldo [°] | 0-60 | 0-70 |
| Ángulo del reposapiesángulo de la actitud delreposapies [°] | 0-35 | 0-60 |
| Ángulo del asiento [°] | - | 0-15 |
| Ángulo delreposabrazos [°] | 0-180 | |
| Ajuste del asiento [cm] | 65.5-88.0 | 65-87.5 |
| Dimensiones LxAxA [cm] | 200 x 77.5 x(65.5-88) | 186 x 59 x(65-87.5) |
| Peso [kg] | 68,6 | 81,8 |
- Descripción general
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manojo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos

El producto cumple con las normas de seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso

¡ATENCIÓN, ¡ADVERTENCIAL o ¡NOTAL para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).


Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se induyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. Seguridad
¡ATENCIÓN! Les todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a la camilla de estética. No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua. No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución!
2.1. Seguridad eléctrica
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaria el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables danados o soldados aumentan el riespo de descamas eléctricas.
e) En caso de no poder evitar que el aparato se utilice en un entorno húmeclo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
2.2 Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias, los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
d) Si no está seguro de que la unidad funciones correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
ES
ES
e) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
I) En caso de incendio, utilizar únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO₂) para apagar el aparato.
2.3. Seguridad personal
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o las conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo de la máquina.
c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor este apagado antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación.
2.4. Manejo seguro del aparato
a) No permita que el aparato se sobrecargue. Si se excediera el peso máximo indicado podría provocar daños en el producto.
b) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos, pueden y deben ser reparados.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido instrucciones pertinentes para su uso. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruebelo en busca de daños generales o en piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan prejudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
1) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tomillos instalados de fábrica.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
j) El equipo no debe utilizarse para almacenar objetos sobre él.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
- Instrucciones de uso
La camilla de cosmética es un dispositivo para realizar servicios de cuidados cosméticos, con ajuste eléctrico para posición de respaldo, asiento y reposapiés. La camilla de cosmética no pertenece al grupo de productos según las normas: normativa MDD93/42/EEC para los productos de medicina.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del producto
3.1. Descripción del aparato PHYSA SAN MARINO WHITE

3.2. Preparación para la puesta en marcha
Lugar de trabajo
Coloque el aparato sobre una superficie estable, seca y nivelada, asegurándose de que haya un espacio libre de al menos 0,8 m alrededor del dispositivo.
Instale el equipo en la proximidad de una fuente de electricidad.
Montaje del dispositivo
Para montar los reposabrazos comience con el elemento izquierdo.
• Gire el pasador del reposabrazos hacia arriba. PHYSA SAN MARINO WHITE

PHYSA BOLZANO WHITE

- Gire el respaldo hacia arriba hasta que la cabeza del pasador apunte hacia arriba.
PHYSA SAN MARINO WHITE

- Inserte el reposabrazos en el orificio del cuerpo de modo que la clavija de bloqueo se deslice en el hueco de la cabeza del pasador. Gire el elemento a la posición horizontal.
PHYSA SAN MARINO WHITE

PHYSA BOLZANO WHITE

La camilla de cosmética está equipada con un reposacabezas extraíble. Cuando se desmonta, queda una abertura para facilitar la respiración mientras se yace sobre el vientre. El reposacabezas se monta presionando.
PHYSA SAN MARINO WHITE

PHYSA BOLZANO WHITE

Para ajustar la longitud del reposacabezas (o reposapiés), el elemento debe desplazarse hacia afuera. La distancia máxima entre el reposacabezas y el cuerpo es de 14 cm.
PHYSA SAN MARINO WHITE

El dispositivo debe conectarse a una fuente de alimentación que coincida con la información de la placa de características técnicas.
La altura y la disposición de la camilla de cosmética se controlan mediante un mando a distancia o un pedal.
Para iniciar una función, mantenga pulsado el botón del mando a distancia o presione el pedal. Soltando el botón o el pedal se detiene el dispositivo en la posición establecida.
Descripción de las funciones del mando a distancia y del pedal:
- Angulo de inclinación del respaldo: hacia arriba
- Angulo de inclinación del respaldo: hacia abajo
- Inclinación del angulo del reposapies: hacia arriba
- Ángulo de inclinación del monosanías: hacia abajo
- Angulo de inclinación del reposapies. Hacia abajo
- Ajuste de la altura de la camilla hacia arriba
-
Ajuste de altura de la carnilla hacia abajo
-
Ángulo del asiento: hacia arriba
B. Angulo del asiento: hacia abajo
PHYSA SAN MARINO WHITE

Consejos de utilización:
Para garantizar una buena higiene en el lugar de trabajo, es aconsejable utilizar una cobertura para la camilla. Después de cada uso, las coberturas deben esterilizarse para mantener así la limpieza.
Al comprobar el estado técnico del dispositivo, debe prestarse atención a elementos vulnerables, como por ejemplo:





tuercas de plástico
conectores de plástico
tornillos
ganchos
motor eléctrico

pies ajustables
3.4. Limpieza y mantenimiento
- Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el equipo de la red eléctrica.
- Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
- ¡Atención! El producto se debe limpiar después de cada uso. A tal fin se recomienda un desinfectante suave.
• Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos.
Para la limpieza utilice un paño suave. - Tejidos con un color diferente al de la tapicerla pueden causar decoloración en el producto.
- Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a ponerlo en marcha.
- Almacene el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.
cz