HAIER HF50CW20W - Congelador

HF50CW20W - Congelador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HF50CW20W HAIER en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HF50CW20W - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre HF50CW20W HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HF50CW20W - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HF50CW20W de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HF50CW20W HAIER

Para Clientes de EE.UU.:Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Tecnico de GE Appliances,usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizo para recibir el service. En Alaska, la garantia excluye elcosto de envio ollamadas del servicea su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. Esta garantia le da direchos legales especificos y es possible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para concer cales son sus Derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Para Clientes en Canadá:Esta garantía se extiende al comprador original y aequalquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de Canadá. El servicios专业技术o hogareño de la garantía sera brindado en areasdonde Mabe se enquiryre disponible y lo considere apropiado.

Garanter Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Site Web GE Appliances

SEGURIDAD DEL CONGELADOR 28

USO DEL FREEZER 30

Instruetiones de operacion 30
Characteristicas 30
Instrucciones para descongelar 32

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 33

INSTALLACION 34

SOLUCIONAR PROBLEMAS 35

36

GARANTÍA LIMITADA 37

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR 38

INFORMACION A TENER EN CUENTA

Le agradecemos la compra de este producto demarca Haier.

Este manual para el usuario lo ayudará a Obtener el mejor configuracion de su nuevo Refrigerador.

Para referencia futura, anote el número de modelos y de série y la Fecha de compra. La placía donde figura el número de modelos/serie se encontrar ubicada en la pared externa del freezer.

Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necessities tener service bajo la garantia.

Numero de modelos

Numero de série

Fecha de comprna

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incidio, explosiOn, descargas electricas o lesiones al usable su refrigerador, siga estas precauiones bfaces de seguridad:

  • Este freezer se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser uso.
    Desenchufe el freezer antes de hacer reparaciones, ya sea reemplazar una lampara de luz o hacer una limpieza.
    Nota: La corriente que va al freezer no pueda ser desconnectada por ninguna configuracion del panel de control.
    Nota: Las reparaciones deben ser realizadas por un Profesional del Servicio Tecnico calificado.
  • Reemplace todas las piezas ypaneles antes del uso.
  • No guarde ni use gasolina u或者其他 vapores inflamables y liquidos cerca de este ni de other electrodomestico.
  • No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomestico.
  • No use un prolongador.

  • A fin deurar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de deshacerse o partir de usar el mesmo.

  • Para evacitar lesiones graves o la muerte, los niños no se deben parar sobre ni jugar en o con el electrodométrico.
  • Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodométrico sólo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los ríesgos involucrados.
  • Este electrodométrico fue Diseñado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como: Areas de personal de cucina en tiendas, ofecinas y otros espacios laborales;casas de camino; por clientes en hoteles, moteles, hostales yotiros espacios residencias, catering y aplicaciones no minoristas similares.

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones bfaces.

  • No limpie el freezer con agua caliente cuando se enquiryre frío. Los componentes se pueda romper si son expuestos a转型发展 de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caidas.
  • Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los espacios de despeje entre la tapa y el gabinete son necesariamente≦pequeños. Tenga el cuidado de

cerrar las puertas cuando haya niños dentro del area.

  • No toque las superficies frias del compartmento del freezer cuando las manos esten humedes o mojadas, ya que la piel se podra adherir a estas superficies extremamente frias.
  • Nowhelming congegalar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.

ADVERTENCIA

HAIER HF50CW20W - ADVERTENCIA - 1

SIGRO DE EXPLOSION Refrigerantes Inflamables

Este electrodomestico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibiliad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacion, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodométrico, se deben tener cuidado de no darar la tuberia del refrigerante.
  2. El servicios技术和arancos de ser realizado por personal autorizacion del service. Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material

aislante inflatable usados requisieren procedimientos de descarte especials. Comuniquese con las autoridades locales para descartar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.

  1. Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estuctura incorporaables libres de obstruccion.
  2. No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongela miento.
  3. No dane el circuito del refrigerante.
  4. No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de comida del electrodomestico.

INSTALACION

ADVERTENCIA

HAIER HF50CW20W - ADVERTENCIA - 1

Sgo de Explosionacion

Mantengarial y vares inflamables, tles como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con thiso podra produir una explosiOn, incendio o la muerte.

CONEXION DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA

HAIER HF50CW20W - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE DESCARGA ELECTRICAL

Enchufe en un tomacorriente con connexion a tierra de 3 cables.

No elimine el cable de connexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un prolongador.

Si no se siguen estas instrucciones se podra produir la muerte, incendios o descargas electricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomesticoDebe estar adequamente connectado a tierra.

El cable de corriente de este electrodométrico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibididad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente conectado a tierra.

En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use un adaptorador.

El freezer deben estar siempre conectado a un enchufe spécifique con un indice de voltaje equivalente al que figura en la placac de calificacion.

Se requiere un suministro electrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor configuracion y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar riesgos de incendio debido al recalentamento de cables.

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmamente y empuje el本身就是ancia para retirarlo.

Inmediamente interrupma el uso de un cable de suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuesta dañado, su reemplazo deben ser realizado por un profesional calificado del serviceo técnico, utilizing una pieza del serviceo工程技术 autorizada por el fabricante.

Al alejar el freezer de la pared, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni dañé el cable de corriente.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO CONGÉLATEUR

ADVERTENCIA

PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT

El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacion可以使ar la muerte o lesiones graves.

IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los Refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluo ahora se conserven por "sólounos poco días".Si se deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Congélateur:

Retire la tapa del congelador.
- Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no pueda trepar bajo con satisfiability.

Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:

Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamble y el material aisiente inflamable usados requiren procedimientos de descarte especials.. Comuniquese con las autoridades locales para descartar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

comoponerelcongeladorenfuncionamento

  1. Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Cuidado y limpieza).
  2. Conecte el cable al tomacorriente.

  3. Asegürese de que el control de temperatura está configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1 (menorcantidad de frio) y 7 (mayorcantidad de frio).

  4. Deje que el congelador funciona durante por lo menos cuales horas antes de colocar alimento en el interior.

CHARACTERISTICAS

Controles

HAIER HF50CW20W - Controles - 1

El control, ubicado en la ante del gabinete del congelador, es un cuadrante regulable con ajustes que oscilan desde 1 (menos frío) hasta 7 (más frío), y OFF.

  1. Gire el cuadrante de control de temperatura a 4 (ajuste recomendado).
  2. Deje que el congelador se enfié durante的一些 horas antes de aggregator alimentos.

A. Tapón de desagué interno (no se muestra)
B. Canasta de alambre con revestimiento de vinilo
C. Indicador de encendido - luz verde
D. Ajuste del control de temperatura
E. Tapon de desague externo

Para regular la temperatura del congelador:

  1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes, 3 (menos frio) o 5 (más frio).
    NOTA: No ajuste el control en mas de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el congelador.
  2. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura del congelador.

CHARACTERISTICAS

Método Recomendado de Conexión a Tierra

Se requiere un suministro eletrico con fusible y connexion a tierra de 115 voltios, 60Hz ,sole CA y 15 o 20 amperes. Se recomiendaatar con un circuito分开ado que se use unicamente con el freezer.Use una ficha que no pueda ser apagada por un interruptor. No use un prolongador.

Indicador de Encendido

El indicator de encendido se illumina cuando el congelador está correctamente connectado al suministro electrico.

IMPORTANTE: Al girar el cuadrante de control hacía OFF (Apagado), el congelador no se desconecta del suministro de energia. Aún cuando Cooling (Enfriimiento) está apagado, elindicador de encendido permanecerá iluminado@msteadas el congelador esté enchufado en el tomacorriente.

HAIER HF50CW20W - Indicador de Encendido - 1

Canasta Deslizable

Guarde微量元素 paquetes en la canasta, a fin de évitar su perdida en el fondo del freezer. La canasta se pueda mover de un lugar al除外 o peut ser retirada al cargar odescending la comida bajo de la misma.

Paraunar la canasta,levante la misma de forma recta hacia arriba y afluera.Para reemplazar la canasta,vuelva a bajo la misma hasta su posicion.

HAIER HF50CW20W - Canasta Deslizable - 1

INSTRUCCIONES PARA DESCONGELAR

En la mayoría de los clímas, sólo seranecessary descongelarunas dos vezes al ano.

Para que el congelador funciona con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4 (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.

Para quitar la helada, raspe con una espátula de plástico o de madera o raspador.

No use un punzón, metal, ni un instrumento punitiagudo ya que podra darar o rayar el congelador.

No use agua hiriendo, ya que this podra dañar el freezer.

No use ningún dispositivo来电lico para descongelar el congelador.

Para un descogelamento completo

  1. Gire el control de temperatura hasta la configuracion del extremo izquierdo OFF (Apagado) y desenchufe el freezer.
  2. Retire todos los alimentos y colóquelos en cajas corrugadas, bolsas aislladas, refrigeradores portátiles, etc. Use toallas y periodicos como aislantes, según sea necesario.
  3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer, bajo del enchufe de drenaje externo para recollectar el agua. Empuje el enchufe del drenaje hacía afuera aproximamente 1", hasta que el agujero de drenaje del enchufe aparezca Completely. Gire el enchufe del drenaje en direction de las agujas del reloj, hasta que la flecha apunte hacía abajo. Desenosque en direccion contraía las agujas del reloj para retirar el enchufe de drenaje interno. Esto permite que el agua fluya hacía fuera de la bandeja.

NOTA: El agua acumulada en la parte inferior del freezer durante la descongelación sera drenada en la bandeja. Controle la bandeja ubicada bajo el drenaje para evaporar desbordes.

HAIER HF50CW20W - Para un descogelamento completo - 1

HAIER HF50CW20W - Para un descogelamento completo - 2

HAIER HF50CW20W - Para un descogelamento completo - 3

  1. Con la tapa abierta,oulda optar porutilizar ollas con agua caliente del grifo (a menos de 120^) para acelerar la descongelacion.Irigirleaireduventiladorelctricoalfreezer tambiénayudara.No coloque el ventilador oqualquierotro dispositivoelctrico enelfreezer.
    Retire las piezas grandes antes de que se derritan.
  2. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
  3. Después del descogelamento, limpie el interior del congelador (vea Cuidado y limpieza).
  4. Reemplace los enchufes del drenaje.
  5. Enchufe el freezer. Regrese el control de temperatura a su posicion previa y vuelva a colocar la comida en el freezer.

ADVERTENCIA

Elfreezer

HAIER HF50CW20W - ADVERTENCIA - 1

debe estar desenchufado, a fin de evitar riesgos electricos de la fuente de corriente al descogellar la unidad.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza del congelador

  • Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del exterior del congelador es un(PC) acabo de pintura curada de alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservarac como neue y sin oxido durante años. Aplique una capa de cera para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y bajo, por lo menos dos vezes al ano. Internacional se recomienda usar cera para pulir aparatos parautarlos residuos de cinta de las superficies del congelador.

Mantenga limpio el acabado. Use un paño limpio ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o detergente liquido suave para lavar platos. Seque y pula con un paño suave y limpio. No limpie el congelador con un paño para lavar platos sucio o una toalla humeda. No use esponjas limpiadoras, limpiadores en polvo, lejía o limpiadores que contengan lejías.

AVISO: Se deben tener precauciones al分开ar el congelador de la pared. Es possible que se danen todos los tips de coberturas para picos, especially las coberturas acolchadas y las que tienen superficies en relieve.

  • Interior. Limpie el interior del congelador por lo menos una vez al ano. Recomendamos desenchufar el congelador antes de limpiarlo. Si no fuera possible, exprima el excesso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.

Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—approximadamente una cucarada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 litre) de agua. Enjuague bien con agua y seque. No use polvos limpiadores nithers limpiadores abrasivos. NO lave piezas desmontables en el lavavajillas.

Una caja de bicarbonato de sodio abierta absorberá los olores viciados del congelador. Cambie la caja cada tres vezes.

PRECAUCION

Los objetivos humedos se pegan a las

superficies metálicas frias. NO toque superficies metálicas internas con manos mojadas o humedes.

En caso de interrupción prolongada del suministro electrico

  • Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador技术支持 los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permitta el ingresso de aire calido.
  • Si el congelador no recibe energia durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes. Agregue más hielo según sea necesario.

PRECAUCION

La Manipulación de hielo seco puede

causar congelamento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de proteccion.

  • Si no es possible encontrar hielo seco, traslade los alimentos a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro electrico.

En caso de mudanza

Gire el control de temperatura hasta OFF (Apagado). Desconecte el enchufe de alimentacion del tomacorriente de pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con Descongelamente manual) y limpie el congelador.

Asegure todos los elementos sueltos como canastas pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evaporar daños.

Asegúrese de que el freezer permanece en la posición de parado durante la mudanza y en elvehicle. El freezer debe estar asegurado en elvehiclea fin de evitar movimientos. Proteja el exterior del congelador con una manta.

Preparación para vacaciones

Para mantener el congelador en funciona durante las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro electrico de su hogar. Para proteger de manière segura el contenido del congelador, pueda solicitar aitariano que controlle el suministro de energia y el funciona del congelador cada 24 horas.

En caso de vacaciones o ausencias prolongadas,可以更好 optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de almacenimiento deforma temporal. Sidea el congelador vacio,desconecte el cable de alimentacion del enchufe de pared. Para evaporar las formacionde olores,coloque una caja de bicarbonato de sodio vacia en el congelador ydeje la tapa abierta.

Ahorre Tiempo y Dinero

  • El congelador debe ubicarse en el area más fria de la habitacion, lejos de aparatos que generen calor o conductos de calefacion, y alejado de la luz solar directa.
  • Deje que los alimentos calIENTes se enfruyen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecarqar

el congelador hace que el compresor deba funciona durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer sus cuales o arruinarse.

HAIER HF50CW20W - Ahorre Tiempo y Dinero - 1

  • Asegúrese de envolverlos alimentos en forma adecuada y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha Dentro del congelador.
  • Canastas del freezer no deben recubrirse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El recubrimiento afecta la circulación de aire frió, reduciendo la eficiencia del congelador.
  • Organice y etiquete los alimentos para reducir las vezes en que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque todos los elementos你需要les de una vez y ciderre la tapa lo más rápidoso possible.

PASOS PREVIOS A LA INSTALLACION

Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.

Ubicacion del congelador

Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso diario, en una habitación seca y bien ventilada.

No instale el congelador sobre la temperatura bajo de los 0^ (-18^) o supere los 110^ (43^) , ya que no mantendra las temperatas adecuadas.

No instale el freezer en unaubicacion expuesta al agua de lluvia o en contacto directo con la luz solar.

Asegürese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando está Completely cargado.

Nivele el congelador

Nivele el freezer de un lado a otro y de la parte frontal a la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma adecuada. Use cuñas para nivelar el freezer, si esnecessary.

NOTA: Noderabad ser necessario retiring la tapa durante la instalacion. Si, por unarzon,es necessario ajustar las bisagras, consulte lassiguientes instrucciones.

Espacios de Despeje y Ventilación

Deje por lo menos 2^ (50.8 mm) de espacio a ambos lados del freezer y 2^ (50.8 mm) entre la parte trasera del freezer y la pared. Deje espacio arriba del freezer para Abrir la tapa.

Mantengarial y vapires inflamables,tales como gasolina, alejados del freezer.

No cubra el freezer con articulos tales como frazadas, sábanas, manteles, etc. Este reduce la circulación de aire.

Retiro de la Tapa

PRECAUCION

RIESGO AL LEVANTAR

La tapa es pesada. Use ambassadoreros para asegurar la tapa antes de levantar la misma.

PRECAUCION

RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSION

Si esnecessaryretirar latapa,sigaestos pasos:

  1. Retire cada una de las tapas de la bisagra superior, tomando los costados y empujando hacía arriba. Retire cada una de las tapas de la bisagra inferior, tomando los costados y empujando hacía bajo.

HAIER HF50CW20W - RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSION - 1

  1. Abra la tapa hasta su posicion maxima. (Las bisagras queden de la forma mas sueita en esta posicion).
  2. Afloje, sin退市ar, los 4 tornillos de la parte inferiorde la bisagra que se encuentra montada al gabinete.

HAIER HF50CW20W - RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSION - 2

  1. Levante la tapa hasta que los tornillos queden alineados con las aberturas ranuradas más grandes en la parte inferior de la bisagra. Cada bisagra aun se encontrartra adherida a la tapa por los 4 tornillos.
  2. Para reinstalar la tapa, siga los pasos de modo inverso. Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en excesso para evaporar dañar la capa de pintura. Reinstale las tapas de las bisagras.

jAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema Causas Posibles Que hacer
El congelador no funciona o la Luz de encendido está apagadaEl control de temperatura está en la posición OFF.
El congelador está desenchufado. Empujé la clavaja Completely en el enchufe.
Fusible fundido/ interruptor de circuito roto. Reemplante el fusible o reajuste el interruptor.
El congelador arranca/ se detiene con demasiadafrequencySe dejo la taps abierta.
Abrir la tapa con mucha Frequencia o por mucho tiempo.
El control del temperatura está en un niven demasiado frio.
El congelador operadermasiado tiempoSe dejo la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha Frequencia o por mucho tiempo.
El control del temperatura está en un niven demasiado frio.
El espacio para circulación de aire alrededor del gabinete no es adecuado.
La temperature en la habitación o en el exterior es elevada.
El congelador se ha desconnectado recientemente por un rato.
Se han guardado recientamente grandes cantidades de alimentos tibios o calientes.
Funcionamente ruidoso o el gabinete vibraEl piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor.
El gabinete no está firme en el piso.
El congelador toca la pared. Nivele el congelador o desplácelo un poco. Ver Como Nivelar los congeladores.
La temperature del congelador desmasiado altaSe dejo la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha Frequencia o por mucho tiempo.
El control de temperatura se ha configurado a una temperatura muy elevada.
Se han guardado recentemente grandes cantidades de agua o alimentos calientes.
El congelador se ha desconnectado recientmente.
Los alimentos se descogelanEl control de temperatura está en la posición OFF.
El congelador está desenchufado. Empujé la clavaja Completely en el enchufe.
Fusible fundido/ interruptor de circuito roto. Reemplante el fusible o reajuste el interruptor.
Se dejo la tapa abierta. Revise si hay un paque de que mantiene la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha Frequencia o por mucho tiempo.
Problema Causas Posibles Que hacer
Se forma humedad en la parte externalegabineteNo es extraño durante periodos de altahumedad.Seque la superficie con un pañoduave.
La tapsuede estar mal colocada, lo queprovoca que el aire frio del interior delcongelador se mezclee con el aire humedo delexterior.Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa no se cierra Completely solaPaquete mantiene la tapa abierta.Mueva el paquete e a unaubicación diferente.
Tiempo de arranque lentodespués deestar desconnectadoProtección contra sobrecarga incorporeal. Este is normal bajo de estarapagado.
Accumulación excessiva de escarcha Se dejo la tapa abierta.Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.
Abra la tapa con menos Frequencia.
Seque la superficie.
La temperatura de la superficieexternal del congelador es elevadaLas paredes externales del congelador podencanzaruna temperaturadelaasta \(30^{\circ}\mathrm{F}\)mayor alatemperatura ambiente.Este es normal@msteadras el compresor configuración paratransferir calor desdela parteinterdel gabinetede congelador.
Niveles de sonido mayorescuando elcongelador está encendidoLos congeladores modernoscaptancon una capacitéde almacenamientomejoramaytemperaturasmás estables.Requieren un compresorde alta eficiencia.Este es normal.Cuando el nivel de ruido de alrededorese bajo,ovable oirse el compresor@msteadras enfríaelinterior.
Niveles de sonido más prolongadoscuando se enciende el compresorEl congelador funciona presionesmás altas durante el inizio del ciclo ON(encendido).Este es normal.El sonido bajoá or desapareceramsteadras el congelador siga funcionaando.
Ruidos de crujiados ochasquidos cuandose enciende el compresorLas piezas de metal sufren expansióncontracción, como las tuberías deagua caliente.Este es normal.El sonido bajoá or desapareceramsteadras el congelador siga funcionaando.
Sonidos de borboteos o gorgoteos,como agua hiriendoEl refrigerante (utilizado para enfiar elcongelador) se inclucre circulando por elsystema.Este es normal.
Se forma humedad en las paredesexternas del congeladorEl clima es caluroso y humedo, lo queincrementale nivenl interno de acumulaciónde escarcha.Este es normal.
La tapauede estar mal colocada.Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapaquéobierta mucho tiempo o seibre muy_freqeenthente.No abra la tapa tan seguido.
Olores en el congeladorDebe limpiarse la parte interna.Limpie el interior con una esponja, agua tibiay bicarbonato de sodio.
Hay alimentos con olores fuertes Dentro delcongelador.Cubra bien los alimentos.

\section*{Caracteristicas de funciona bajo normales}

Todo this es normal y no indica necessities de servicios.

  • Gabinete exterior tubio a medida que el Sistema de refrigeracion transfiere calor desde el interior hacía el exterior a技术水平 de las paredes externas del gabinete.
  • Sonido de motor compresor de alta eficiencia.

GARANTÍA LIMITADA

12 Meses para Piezas y Trabajos

Durante 12 meses desde la Fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazarárialquier pieza del Refrigerador que falle debido a un defejo en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa. En caso de que GE Appliances decide realizar el servicei técnico sobre la unidad, GE Appliances brindará sin costoequalquier pieza que falle debido a un defejo en los materiales o la fabricación, jusqu conequalier trabajo o costos relacionados con el serviceo para reemplazar la pieza defectuosa.Durante este periodo, si GE Appliances decide reemplazar la unidad, PODRA hacerlo brindandole austed un certificado canjeable en un minorista, el qual podrá ser uso para un producto de reemplazo.

El producto deben estar accesible, sin obstáculos y deben ser instalado de forma apropriada para poder recibir el servicios de reparación correspondiente a la garantía.

NOTA:Esta garantía comienza en la Fecha de compra de este producto, y el recibo original deben estaré presentarse alrepresentante autorizzato de serviceo antes de hacer las reparaciones bajo la garantía.

PARAO BOSTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA

Para los clientses de EE.UU., todo el service de garantía deben ser provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o por un先进技术 autorizado del Servicio al Cliente. Para programar una visita del service专业技术, llame al 1.877.337.3639.

Cuando llama para solicitar el servicios,onga los númeroos de series y modelos disponibles.

En Canadá, llame al 1.877.470.9174.

Lo que no está cubierto bajo esta garantía:

Viajes del的技术ico del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.

Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.

Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propós differentes al original o uso comercial.

Pérdida de alimentos por mal estado.

Daño causado afterwards de la entrega.

Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

Reemplazo de las bombillas de luz.

Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendidio, inundaciones o catastrofas naturales.

Dáños consequentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.

Producto no accesible para brindar el serviceorequireido.

Costos asociados cuando GE Appliances decideentar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLÍCITAS - Su una y exclusiva alternatively es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implicadas, incluyendo garantías implicadas de commerciedad o convenencia sobre un propuesto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permittedo por la ley.

Para Clientes de EE.UU.:Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Técnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o seoulda querir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizo para recibir el service. En Alaska, la garantía excluye elcosto de envio o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. Esta garantia le da derechos legalesesion y es possible queongathers Derechos legalesque varian entre un estado y other. Para conocer calesson susderechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garanter US:

Para Clientes en Canadá:Esta garantía se extiende al comprador original y aequalquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de Canadá. El serviceo的技术ico hogareño de la garantía sera brindado en areasdonde Mabe se enquiryre disponible y lo considere apropiado.

Garanter Canada:

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Sitio Web de GE Appliances

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de Electrodomesticos de GE las 24 horas del dia, qualquier dia del ano! Usted también possible comprar mas GE Appliances maravillosos y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su convenencia.

En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

Registu e tdo n a rves de Itern, s u conenicia! Un regio puntual du su producto permiruna mejor comunacion y un service más pumental de acuerdo con los terminos de su garantía, en caso de surgir la necessities. Tsinpue eniar una carta en la tarjeta de inscripcion preimpresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El servicios de reparación de expertos de Electrodométricos GE está a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programa su service a su convenenciaequalquería del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comúniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquiera una garantía extendida de Electrodométricos GE y conozca los descuentos especials que están disponibles cuando su garantía aun está vigente. La pueda adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los Servicios para los Electrodométricos GE aun estarán alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el service Tecnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion comercial.

Las instruetiones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和一般mente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indefinidaoulda hacer que elfuncionamento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se encuesta satisfecho con el service que recibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a工程技术 Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, ocribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

No regrese este producto a la tienda

Si Tiene un problema con este producto, por favor comuniquese al

1-877-337-3639 para solicitar el nombre y número Telefonico del centro de

servicio al cliente autorizzato más cercano.

NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NUMERO DE MODELO

Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HF50CW20W

Categoría : Congelador