QPSA13 - Aire acondicionado HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato QPSA13 HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre QPSA13 HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QPSA13 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QPSA13 de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO QPSA13 HAIER
Manual del propietario y
instrucciones de instalación
Portable Air Conditioner
Accondicionadores De Aire Para Sala
QPSA13
QPCA14
QPWA14

El diseño puede variar según
el número de modelo
TABLE OF CONTENTS
Para referencia futura, registre el modelo y el número de serie ubicados en el deshumidificador y la fecha de compra.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 19
PANEL DE CONTROL....20
CUIDADO Y LIMPIEZA 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....29
CONFIGURACIÓN WIFI ....30
GARANTÍA LIMITADA ....31
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual del usuario lo ayudará a obtener el mejor rendimiento de su nuevo accondicionadores de aire.
Para referencia futura, registre el modelo y número de serie ubicados en el frente, detrás del cajón de almacenamiento de la cocina, y la fecha de compra.
Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
SITIO WEB DE HAIER
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: Haierappliances.com

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
- Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
- No quite el terminal de conexión a tierra.
- No use un adaptador.
- No use un cable eléctrico de extensión.
- No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
- El acondicionador de aire solo debe ser reparado por personal de servicio competente. Llame a la compañía de servicio técnico autorizada para su inspección, reparación o ajuste.
-
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico.
-
Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
- No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire.
- No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire.
- Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el acondicionador de aire.
- Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no están colocados en su lugar.
- No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni otra zona húmeda.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTROLES
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["Cool Fan DryHeat"]
B --> C["Mode"]
C --> D["-"]
D --> E["Temp / Time"]
E --> F["D"]
F --> G["HighMedLow"]
G --> H["FAN"]
H --> I["TIMER"]
I --> J["WIFI"]
J --> K["G (on some models)"]
A. Pantalla Del Panel De Control
Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o grados centígrados, o las horas restantes de un tiempo diferido. La luz indicadora correspondiente se encenderá.
B. Botón Power (Encendido)
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
- Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará.
C. Botón Mode (Modo)
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará:
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a la temperatura establecida
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar.
D. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.
Para jar la temperatura:
La temperatura puede fijarse entre 62 °F y 86 °F (17 °C y 30 °C) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).
-
Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool (Enfriamiento).
-
Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura.
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY (Deshumidificar).
NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten seleccionar entre mostrar la temperatura en °C o °F. El indicador correspondiente se iluminará.
E. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)
La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento.
NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).
- Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.
F. Botón Timer (Temporizador)
Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.
Mientras el acondicionador de aire está funcionando:
-
Presione el botón Timer (Temporizador).
-
Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire continúe funcionando antes de apagarse.
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se apagará.
Mientras el acondicionador de aire está apagado:
- Presione el botón Timer (Temporizador).
- Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire permanezca apagado antes de encenderse.
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se encenderá.
Para cancelar el temporizador:
- Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las horas restantes destellarán, presione el botón Timer (Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelará.
G. Tecla WiFi Connect
- Conecte su acondicionador de aire al enrutador WiFi.
- Mantenga presionado el botón del temporizador por 3 segundos para conectar o desconectar la aplicación.
Para más información, consulte la sección de "Configuración del WiFi".
CONTROLES
La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión.
Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez.
Modo de Refrigeración
Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar.
Para configurar el modo COOL (Refrigeración):
- Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de COOL (Refrigeración) esté encendida.
- Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo).
- Presione + o - para configurar la temperatura deseada entre 61°F y 89°F por incrementos de 1°F.
Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Configure el control de temperatura en un número más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure el control de temperatura en un número más alto, y el aire interior comenzará a ser más caliente.
Modo DRY (Seco) - Deshumidificación
Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la deshumidificación. El ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación.
Para configurar el modo DRY (Seco):
- Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida
En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado) o
Modo de Ventilación
Use el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire y filtrar sin refrigerar.
Para configurar el modo FAN (Ventilación):
- Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz indicadora deseada de velocidad en HIGH (Alto), MEDIUM (Medio), o LOW (Bajo) esté encendida.
Función de Recuperación por Corte de Suministro
En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio.
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración.
Descripciones de Refrigeración
Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o MEDIUM (Medio) con una temperatura en la configuración intermedia.
Para un Enfriamiento Máximo—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una configuración baja.
Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración intermedia.
NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el reinicio.
a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco).
Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un período de tiempo prolongado:
- Desenchufe el cable de corriente.
- Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto de drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior n° 8) y una manguera principal al drenaje del piso.
- Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida.
Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el servicio.
NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el servicio.
CONTROLES
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

text_image
A → POWER B → MODE C → — TEMP/HRS + D → FAN SPEED E → TIMER F → SWING
text_image
WiFi Balanceo Velocidad Del Ventilador Enfriamiento Ventilador Deshumidificar Calor 8.8 °C 8.8hCONTROL REMOTO
- Inserte las dos baterías (incluidas).
- Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de control para operar el aire acondicionado.
A. Botón Power (Encendido)
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
- Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará.
B. Botón Mode (Modo)
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará:
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a la temperatura establecida
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar.
C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. Para jar la temperatura:
La temperatura puede fijarse entre 62 °F y 86 °F (17 °C y 30 °C) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).
-
Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool (Enfriamiento).
-
Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura.
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY (Deshumidificar).
NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten seleccionar entre mostrar la temperatura en °C o °F. El indicador correspondiente se iluminará.
D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)
La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento.
NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).
- Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.
E. Timer
Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.
F. Botón de Balanceo
Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión para cerrarlas).
Use el Botón de Balanceo de su control remoto para ajustar las celosías en la posición que desee que se encuentren; o para un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.
- Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
- Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete.
NOTA:
- No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire.
-
No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos artículos / productos químicos pueden dañar y / o decolorar su acondicionador de aire.
-
Ve bien con un paño dulce.
-
Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
FILTROS DE AIRE
Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garantizar que la unidad funcione con una eficiencia óptima.
▲PRECAUCIÓN
No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no están en su lugar.
Para eliminar:
- Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
- Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.
Posterior del acondicionador de zona.

NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales.
3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.
NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo atrapadas en el filtro.
4. Vuelva ha instalado los filtros.
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
CUIDADO Y LIMPIEZA
TANQUE DE AGUA INTERIOR
El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación.
Vaciar el depósito de agua interno:
- Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica.
- Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
- Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de agua.
- Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete firmemente la tapa.
- Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de alimentación.

text_image
Tapón de agua Tapa del drenajeRANGEMENT
Durante largos periodos de infantilización del dispositivo:
- Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. eléctrica.
-
Drene el agua del tanque de agua. Consulte Mantenimiento de la acondicionador de aire.
-
Coloque la unidad en su embalaje original para evitar la acumulación de polvo o suciedad.
- Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco.
CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO
- Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.
- Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (−) están orientados correctamente.
- Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.
NOTAS:
■ Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios. No use pilas recargables.
■ Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un período prolongado.
■ No mezcle baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc) arecargables (ni-cad, ni-mh, etc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¿Preguntas? Visite nuestro Sitio Web en: haierappliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
- IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
- IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
- Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
- Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
- Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.
- Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora
- Recomendamos dos personas para la instalación de este producto.
- La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
- La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.
- Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
▲PRECAUCIÓN
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.
El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
- Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a 20" (51 cm) de la pared.
NOTA: La distancia recomendada de la ventana para un rendimiento óptimo es de 30 “(76 cm).
- Mantenga un espacio libre mínimo de 20" (51 cm) alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire.
- Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc.
- La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstrucción.
- No coloque el acondicionador de aire en una supercie inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o lesiones.
- No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes, estufas, etc.
- El panel de la ventana puede instalarse en una ventana con una abertura mínima de 22" (55.88 cm) hasta un máximo de 48" (121.92 cm).

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)

- Cable de Corriente
- Filtro
- Salida de Aire
- Gancho del Cable de Corriente
- Salida de Agua
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
ADVERTENCIA
Riesgo de Peso Excesivo
Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas.
- Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso.
NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean necesarios retirar - No abra el gabinete. - Descarte de forma adecuada/ recicle todos los materiales de embalaje.
- Manipule el acondicionador de aire de forma suave.
- Mantenga el acondicionador de aire erguido y nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, frente, parte trasera o dado vuelta.
2. INSTALE EL ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE SALIDA EN LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD
Instale el ensamble de la manguera de salida doblando el adaptador redondo en en sentido contrario de las manecillas del reloj dentro del puerto de salida sobre la parte trasera del acondicionador de aire.

A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura de 20" use sólo el panel intermedio del Kit de Ventana con la abertura para el Adaptador de la Manguera de Salida. Para aberturas de 20" a 33", inserte un panel lateral en el panel intermedio; para aberturas de 33" a 46", inserte ambos paneles laterales.

text_image
bloqueo de levaB. Coloque el Kit de Ventana en la abertura de la ventana (las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia usted) y deslice los paneles laterales (si son usados) hacia afuera para llenar la abertura. Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación. Aplique los sellados de gomaespuma sobre las partes superior, trasera y extremos, a fin de brindar el mejor sellado. Deslice el cierre de la ventana contra el Kit de Ventana.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4. CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con 20" de espacio desde la pared hasta cualquier otra obstrucción. Extienda la manguera de modo que llegue hasta el Kit de Ventana. Inserte el Adaptador de la Manguera de Salida en la abertura del Kit de Ventana y deslice el mismo hasta la posición de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin extensiones excesivas. Importante: La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior. No utilice una manguera más larga ni extienda la manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalentará.

text_image
ventana vertical
text_image
ventana horizontal5. COMPLETE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA

Riesgo de Descarga Eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de corriente.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica.
A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas.
B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurarse de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire.
C. Deje 20" de espacio alrededor del acondicionador de aire para una correcta circulación de aire.
D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese de retirar el Kit de Ventana.

text_image
RESET TESTSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causas posibles Qué hacer | ||
| La unidad no se pone en marcha ni funciona | El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. | Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. |
| El cable de suministro de energía se ha disparado. | Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía. | |
| El botón Power (Encendido) no se ha presionado. | Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire. | |
| El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico. | Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verificar si hay energía. | |
| Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. | Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. | |
| El control fue programado para un tiempo diferido. | Cancele el tiempo diferido. Vea “Panel de control”. | |
| Las pilas del control remoto están agotadas. Reemplace las pilas. | ||
| El tanque de agua interno está lleno.NOTA: El acondicionador de aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de este estado. | Vacíe el tanque de agua. Vea “Cuidado del acondicionador de aire”. | |
| El control remoto no funciona | Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas. | |
| Las pilas están insertadas de forma incorrecta. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta. | ||
| El acondicionador de aire está funcionando, perola habitación no se enfría. | La temperatura de la habitación está caliente.NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire necesitará más tiempo para enfriar la habitación. | Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez.Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una categoría de BTU (Unidad Térmica Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfriar. |
| El control se ha fijado incorrectamente en modo Fan (Ventilador) o Dry (Seco). | Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador en High (Alta). | |
| El flujo de aire ha disminuido. Quite los obstáculos | que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme. | |
| La temperatura está fijada demasiada alta. Baje la temperatura fijada. | ||
| Los filtros de aire están sucios u obstruidos. | Limpie el filtro de aire. Vea “Cuidado del acondicionador de aire”. | |
| El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente. | Verifique que la manguera de escape y el panel de la ventana estén correctamente instalados. | |
| Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para evitar que el aire enfriado se escape. | ||
Códigos de Error
| Códigos de Error Significado | |
| E1 Sensación atípica por parte del sensor de la tubería de la bobina | |
| E2 Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala | |
| E4 Protección anticongelamiento | |
| FL | Llenado completo de agua |
CONFIGURACIÓN WIFI
Haier Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de Haier Appliances) (Para clientes en Estados Unidos)
Haier Appliances WiFi Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con Haier WiFi Connect Habilitado. Una tarjeta de comunicación de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para
saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite www.Haierappliances.com/connect.

text_image
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX CONTAINS FCCID: ZKJ-WCATA006 CONTAINS IC: 15028A-WCATA006 B0139W/P001Cómo Funciona
Descargue la Aplicación de Haier Appliances

Use la aplicación para conectar su acondicionador de aire para sala al WiFi

Una vez conectada, use la aplicación para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo.

Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la Aplicación de Haier Appliances. La aplicación lo guiará a través del proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.

Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de Haier Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected.
Preguntas acerca de WiFi Connect
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte.
Para acceder a los artículos de soporte la conexión WiFi del acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content.
INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:
- Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: -
Reoriente o reubique la antena receptora.
-
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
- Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.
El uso de Works con el logotipo de Apple HomeKit ^™ significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias.
GARANTÍA LIMITADA
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía.
| Por el Período de: Reemplazaremos: | |
| Un AñoDesde la fecha de la compra original | Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. Haier Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original. |
A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorista:
■ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
■ Entregue el producto en la ubicación del vendedor minorista donde fue adquirido.
■ Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
■ Ubique su recibo de venta original y haga una nota de su modelo y número de serie.
■ Visite Sitio Web en: haierappliances.com para iniciar el proceso de reemplazo del producto.
■ Se solicitará su nombre, domicilio, fecha de compra, y números de modelo y serie.
■ Haier Appliances hará arreglos para que se envíe una caja de cartón a su hogar para recuperar el producto.
■ Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
■ Debería recibir el producto de reemplazo o un reembolso entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.
Qué No Será Cubierto:
- Instrucción al cliente. Este manual del propietario brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.
■ Instalación inadecuada. Si tiene un problema de instalación o el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
■ Falla del producto como resultado de modificaciones sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
■ Reemplazo de fusibles del hogar o reinicio de disyuntores.
■ Fallas como consecuencia de corrosión en modelos sin protección contra ésta.
- Daños ocasionados sobre el producto por nivel de suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos del acondicionador de aire.
■ Daño causado después de la entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Haier Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Haier Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU:
No regrese este producto a la tienda
Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA