UNI_HEATER_08 - Calefacción Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNI_HEATER_08 Uniprodo en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara calefactora infrarroja de pie |
| Marca | Uniprodo |
| Modelo | UNI_HEATER_08 |
| Uso principal | Calefacción auxiliar interior y exterior |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia nominal | 1500 W |
| Índice de protección | IP55 |
| Dimensiones (diámetro x altura) | ∅ 440 x 280 mm |
| Peso | 7 kg |
| Tipo de elemento calefactor | Infrarrojo |
| Controles | Interruptor encendido/apagado |
| Superficie de colocación | Solo suelo, superficie plana y estable |
| Distancia de seguridad | 1,5 m del techo, 0,5 m de las paredes |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (parada automática en caso de vuelco) |
| Material de la carcasa | Metal |
| Limpieza recomendada | Paño suave y húmedo, sin disolventes |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar, verificar regularmente |
| Reparabilidad | Reparaciones reservadas al fabricante |
| Piezas de repuesto | Contactar al servicio postventa |
| Garantía | Consultar el manual |
Preguntas frecuentes - UNI_HEATER_08 Uniprodo
Preguntas de los usuarios sobre UNI_HEATER_08 Uniprodo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_HEATER_08 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_HEATER_08 de la marca Uniprodo.
MANUAL DE USUARIO UNI_HEATER_08 Uniprodo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFRARED ELECTRICOUTDOOR
HEATER - TABLE
UNI_HEATER_08
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
| DEUTSCH | 3 |
| ENGLISH | 7 |
| POLSKI | 11 |
| ČESKY | 15 |
| FRANÇAIS | 19 |
| ITALIANO | 23 |
| ESPAÑOL | 27 |
| PRODUKT NAME INFRAROT ELEKTRISCHE AUSSENHEIZUNG - TISCH | |
| PRODUCT NAME INHARID ELECTRIC OUTDOOR HEATER - TABLE | |
| NAZWA PRODUKTU ELEKTRYCZNY GRZEJNIK OGRODOWY - STOLIK | |
| NAZEW VÝORKU ELEKTRICKÝ INFRAČERVENÝ ZÁŘÍC - STÚL | |
| NOM DU PRODUIT LAMPE ELECTRIQUE INFRAROUGE - TABLE | |
| NOME DEL PRODOTTO RISCALDATORB A INFRAROSSI ELETRICLO - TAVOLO | |
| NOMBRE DEL PRODUCTO CALEFACTOR ELECTRICO INHARROJO - DE MESA | |
| MODEL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | |
| MODEL VÝROBKU | UNI_HEATER_08 |
| MODELE | |
| MODELLO | |
| MODELO | |
| HERSTELLER | |
| MANUFACTURER | |
| PRODUCENT | |
| VÝROBCE | EXPONIDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. |
| FABRICANT | |
| PRODUTTORE | |
| FABRICANTE | |
| ADRESSE VON IMPORTEUR | |
| IMPORTER ADDRESS | |
| ADRES IMPORTERA | |
| ADRESA DOVOZCE | UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-012 ZIELONA SÓRA | POLAND. EU |
| ADRESSE DE L'IMPORTATEUR | |
| INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE | |
| DIRECCIÓN DEL FABRICANTE | |
ATTENZIONE! El dispositivo debe estar al menos a 180 cm del suelo y al menos a 30 cm del techo del edificio o elementos colgantes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TÉCNICOS
| Parámetro - Descripción | Parámetro - Valor |
| Nombre del producto | CALEFACTOR ÉLECTRICO INFRARROJO - DE MESA |
| Modelo | UNI HEATER 08 |
| Voltaje (V -)/Frecuencia [Hz] | 220/50 |
| Potencia nominal (W) | 1500 |
| Clase de protección IP | IP55 |
| Dimensiones (mm) | ∅440x280 |
| Peso (kg) | 7 |
- DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad, teniendo encuentra los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
| Respetar las instrucciones de uso. | |
| Producto reciclable. | |
| |ATENCIÓN|;Advertenciai o;NOTA!para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). | |
| |ATENCIÓN|;Advertencia de tensión eléctrica! | |
| |ATENCIÓN|;Superficie calientel;Peligro de quemaduras! |
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la aparencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
- SEGURIDAD
ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparalo" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a CALEFACTOR ELECTRICO INFRARROJO - DE MESA.
2.1. SEGURIDAD ELECTRICA
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes humedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de danos y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca Úrc de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes añilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
c) Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
f) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.
h) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas.
i) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTEI Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
j) ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
k) ¡No permita que el aparato se mojel ¡Peligro de electrocución!
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d) El producto solamente puede ser reparado por el fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
g) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
h) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
i) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
j) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
¡ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación.
d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
2.4. MANEIO SEGURO DEL APARATO
a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
b) Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar herramientas, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruebelo en busta de daños generales o de piezas méviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
J) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
k) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la sociedad se incruste permanentemente.
I) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no están bajo la supervisión de adultos.
m) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
n) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
o) No permita que el aparato se sobrecargue.
p) ¡Los urificios de ventilación no deben cubrirse
q) Mientras el aparato funciona, algunos de sus elementos se calientan y permanecen calientes durante unos minutos después de apagarlo.
r) ¡No cubra el radiador!
s) Para prevenir incendios, deje un espacio libre alrededor del aparato.
t) El aparato solo se puede colocar sobre el suelo.
No lo instale en paredes ni techos.
ii) Cuando no use el aparato, manténgalo siempre desenchufado.
v) No deje el aparato encencido mientras cuerma.
w) Por motivos de seguridad, no use el aparato con un programador ni otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente. Existe riesgo de incendio si el aparato no se ajusta de la manera adecuada y no lo controla el usuario.
x) No lleve el cable de alimentación del radiador por
debalo de moquetas, altombras, etc.
y) No utilice el dispositivo para secar la ropa.
7) No utilice el dispositivo si se ha valcado. El dispositivo solo puede funcionar en posición vertical.
aa) El calentador no esta diseñado para ser usado en baños, lavanderías y otras habitaciones similares. Nunca coloque el calentador en un lugar donde pueda caer en una bañera u otro lugar con agua.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo está diseñado para calentar el aire tanto en interiores como en exteriores. ¡El producto solamente puede utilizarse de forma privada!
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
1. Tablero de la mesa
2. Interruptor ON/OFF
3. Elemento calefactor
4. Base
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO:
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Mantenga el aparato aligado de superficies calientes. El aparato se dioce usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psiquicas, mentales y sensoriales limitadas. Uolique el aparato de modo que el enchufe este siempre accesible y donde nada puca culorilo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo. El dispositivo debe estar al menos a 1,5 m del techo del edificio o elementos colgantes, así como a 0,5 m de las paredes.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO


ATENCIÓN! El revestimiento que recubre la unidad de calentamiento se derrite al calentarse, por lo que es posible que se emita una pequeña cantidad de humo y olor en la fase inicial. Esto es normal y no afecta al uso ni a la salud.
-
Coloque el tablero de la mesa boca abajo en el suelo.
-
Fije el elemento calefactor (pata de la mesa) al tablero con 4 tornillos (M5x20).
-
Fije la base de la mesa al elemento calefactor con 4 tornillos (M5x20).

text_image
4 - M5x20 4 - M5x20- De la vuelta al dispositivo, de modo que la base quede en el suelo y el tablero de la mesa en la parte superior.

3.3. MANEJO DEL APARATO
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Enclenda el dispositivo con el interruptor ON/OFF.
- Apague el dispositivo después de su uso,
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Antes de proceder a la limpieza, desconecte el
dispositivo del suministro eléctrico.
b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas
c) Después de cada limpieza, deje secar bien todas
las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protogido de la humedad y la radiación solar
directa.
e) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumereirle en agua.
f) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
g) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave,
h) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y/o afilados (p.ej, cepillos metálicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato.
i) No limpie el aparato con limpladores que puedan contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos, disolventes, carburantes, aceites y otros químicos podrían dañar el producto.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para reciclación y reclictaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reclictaje contacte con las autoridades locales competentes.
NOTES/NOTIZEN