UNI_HEATER_05 - Calefacción Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNI_HEATER_05 Uniprodo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UNI_HEATER_05 Uniprodo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_HEATER_05 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_HEATER_05 de la marca Uniprodo.
MANUAL DE USUARIO UNI_HEATER_05 Uniprodo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PATIO INFRARED HEATER
UNI_HEATER_05
UNI_HEATER_07
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
| DEUTSCH | 3 |
| ENGLISH | 7 |
| POLSKI | 11 |
| ČESKY | 15 |
| FRANÇAIS | 19 |
| ITALIANO | 23 |
| ESPAÑOL | 27 |
| PRODUKTNAME INFRAROTSTRAHLER | |
| PRODUCT NAME PATIO INFRARED HEATER | |
| NAZWA PRODUKTU TATASOWY GRZEJNIK PROMIENNIKOWY | |
| NÁZTEV VÝROBKU INFRAČERVENÝ OHŘÍVAČ | |
| NOM DU PRODUIT LAMPE INFRAROUGE | |
| NOME DEL PRODOTTO RISCALDATORE A INFRAROSSI | |
| NOMBRE DEL PRODUCTO CALENTADOR DE INFRAIROJOS | |
| MODELL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | |
| MODEL VÝROBKU | UNI_HEATER_05 |
| MODELE | UNI_HEATER_07 |
| MODELLO | |
| MODELO | |
| HERSTILLER | |
| MANUFACTURER | |
| PRODUCENT | |
| VÝROBCE | EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. |
| FABRICANT | |
| PRODUTTORE | |
| FABRICANTE | |
| ADRESSE VON IMPORTEUR | |
| IMPORTER ADDRESS | |
| ADRES IMPORTERA | |
| ADRESA DOVOZCE | UL. NOWY KISIELIN INNONACYJNA 7, 66-802 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU |
| ADRESSE DE L'IMPORTATEUR | |
| INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE | |
| DIRECCION DEL FABRICANTE | |
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TÉCNICOS
| Parámetro - Descripción | Parámetro - Valor | |
| Nombre del producto | CALENTADOR DE INFRARROJOS | |
| Modelo | UNI_HEATER, OS UNI_HEATER, 07 | |
| Voltaje [V-]/Frecuencia [Hz] | 220/50 | |
| Potencia nominal [W] | 750/1500/2000 | 1500 |
| Clase de protección IP | IP34 | IP65 |
| Dimensiones [mm] | 650x150x150 | 600x150x150 |
| Peso [kg] | 2.05 | 1.7 |
- DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de cisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
| Respetar las instrucciones de uso. | |
| Producto reciclable. | |
| ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIAL o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). | |
| ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! | |
| ¡ATENCIÓN! Superficie calientel ¡Peligro de quemadurad. |
!ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
2. SEGURIDAD
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
ATENCION! La todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como ,aparato' o ,producto' en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a CALENTADOR DE INFRARROJOS.
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes numedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
f) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser recomplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.
h) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas.
i) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
j) ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agual
k) ¡No permita que el aparato se mojel ¡Peligro de electrocución!
ES 28
29 ES
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el septida común cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstanclas los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c) En caso de averla o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d) El producto solamente puede ser reparado por el
e) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado,
g) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
h) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcarn de los niños.
i) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. j) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
¡ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) No esta permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de marejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación.
d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enclende c apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
b) Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar herramientas, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruebelo en busta de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
h) Al transportar a trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
j) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
k) Limpie regularmente el dispositivo para evitar
I) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
(m) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
n) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
o) No permita que el aparato se sobrecargue.
q) Mientras el aparato funciona, algunos de sus elementos se calientan y permanecen callentes durante unos minutos después de apagarlo.
rJ No cubra el radiador!
s) Para prevenir incendios, deje un espacio libre alrededor del aparato.
t) Cuando no use el aparato, manténgalo siempre desenchufado.
u) No deje el aparato encendido mientras duerma.
v) Por motivos de seguridad, no use el aparato con un programador ni otro dispositivo que encienda el caleractor automáticamente. Existe riesgo de incendio si el aparato no se ajusta de la manera adecuada y no lo controla el usuario.
w) No utilice el dispositivo para secar la ropa. x) El montaje del dispositivo solo es posible en la pared.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo está diseñado para calentar el aire tanto en inlenores como en exteriores.
¡El producto solamente puede utilizarse de forma privada! El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCION DEL APARATO

-
POSICIÓN 1: 750W (potencia normal)
-
POSICION 2: 1500W (potencia media)
-
POSICION 3: 2000W (potencia máxima)
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO:
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Mantenga el aparato alejido de superficies calientes. El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, igníuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psiquicas, mentales y semoriales limitadas. Ubque el aparato de modo que el enchule este siempre accesible y donde nada puede cubrilo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la plaza de características del artículo. Mantenga el dispositivo al menos a 1 m de distancia de materiales inflamables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos. El dispositivo debe estar al menos a 1,8 m del suelo y al menos a 0,5 m del techo del edificio o elementos colgantes, así como a 0,5 m de las paredes.

text_image
Min 0.5M Min 0.5M Min 1.8MCompruebe que no haya cables de comunicación, eléctricos o tuberías en las proximidades. Si hay cables de alimentación en las inmediaciones, no instale el dispositivo en ese lugar. Busque otra ubicación para instalar el producto.
No coloque el dispositivo directamente encima o debajo de una toma de corriente.
No opere el elemento con las manos desnudas. Si toca accidentalmente un componente, elimine las huellas decilares con un paño suave y usando alcohol o metanol, de lo contrario, las huellas se quedarán marcadas en el componente y podrían provocar un fallo prematuro del calentador.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
- Usando un taladro percutor, haga 3 agujeros con un diámetro de 5mm.

- Inserte 3 tacos de plástico en los agujeros.

- Fije el soporte con 3 tornillos (ST4x35). Asegúrese de que el soporte esté bien montado.

-
Antes de instalar la unidad, asegúrese de que el interruptor ON/OFF esté en el lado derecho.
-
Fije el dispositivo al soporte con dos tornillos (M6x14) y tuercas de mariposa.

3.3. MANEJO DEL APARATO
-
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
-
Encienda el dispositivo con el interruptor ON/OFF
-
Ajuste la potencia requerida con el mando a distancia (para el dispositivo UNI HEATER 05):
- POSICIÓN 1: 750W (potencia normal)
• POSICION 2: 1500W (potencia media)
- POSICIÓN 3: 2000W (potencia máxima) 4. Aqueo el dispositivo después de su un
a) Antes de proceder a la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrica.
b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
c) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa
e) Prohibido rocar a sumergirlo en agua.
1) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
g) Para su limpieza utilizar un pano número y suave. h) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudas y/o afilados (p.ej. cepillos metalicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato.
i) No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias acidas. Los aparatos médicos, disolventes, carburantes, aceites y otros químicos podrían dañar el producto.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contentador de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos electricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuiras a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogda y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes.