RCKGH-01 - Tostadora Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCKGH-01 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCKGH-01 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCKGH-01 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCKGH-01 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCKGH-01 Royal Catering
Manual de instrucciones
Hasznalati utmutato Brugsanvisning
Käyttoohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Este manual de instrucciones ha sido traducido automatistically. Nos esforzamos constantemente por(ofrecer una traduccion precia. Sin embargo,ninguna traduccion automatica es perfecta.Tampoco pretende sustituir a la traduccion realizada por un ser humano.Elmanual de instrucciones oficial es la version inglesia.Cualquier discrepancy o differencia en la traduccion no es vinculante ni tiene ningun efecto legal a efectos de complimiento oexecution.En caso de duda sobre la exactitud de la informacion incluida en las instrucciones de uso, consulte la version inglesia de这些东西 contentsidos,ya que esta es la version oficial.
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Tostadora de hamburguesas |
| Modelo | RCKGH-01 |
| Tensión nominal [V~] / Frequencia [Hz] | 230 / 50 |
| Potencia nominal [W] | 2200 |
| Clase de protección | I |
| Dimensiones (anchura × profundidad × alta) [mm] | 390 x 765 x 330 |
| Dimensiones de la placca calefactora [mm] | 320 x 440 |
| Peso [kg] | 19,45 |
| Temporizador [min] | 0-3 |
| Rango de temperatura [°C] | 50-250 |
| Adecuado para grosor de pan [cm] | 2-5.5 |
Descripción del dispositivo

| a) Timbre | Emite un tono de signaled cuando se agota el tiempo establishido. |
| b) Temporizador | Cuenta regresivamente el tiempo establishido. |
| c) Perilla de temperatura | Ajusta la temperatura deseada. |
| d) Interruptor de encendido | Enciende o apaga el dispositivo. |
| e) Indicador de luz de encendido | Se ilumina en rojo cuando se enciende la alimentación. |
| f) Indicador luminoso de alarma | Se ilumina en color naranja cuando se agota el tiempo establecido y suena el timbre. |
| g) Indicador de luz del calentador | Se ilumina en verde cuando el calentador está funciona. |
Ajuste de alta
La alta se pueda ajustar ajustando la almohadilla en 5 posiciones differentes. Puede ajustar la alta del Plato según el grosor del pan. Una mano sostiene "A", la otra mano gira "B" (como se muestra en laImagen de abajo):

Actividad
- Conecte el cable de alimentacion a la red electrica.
- Gire el interruptor de encendido a la posicion de encendido.
- Ajuste la temperatura deseada con la perilla de temperatura.
- Cuando se haya alcancado la temperatura deseada, colque los panecillos de burgurguesa (o pan similar) sobre la pala, levante la placar frontal y colque la pala sobre la placatostadora.
- Cubre la placar frontal,uego saca la pala y colocas hamburguesas en la placar para tostar.
- Cologne除外 pan de hamburguesa en la pala e insertelo en la segunda capa.
- Tire del mango y los bollos seran presionados por la placal caliente, bajo configre el temporizador.
- Cuando suene el tiempo, empujé el mango y saque lasuma capa de panecillos.
- A continuación levantamos la placá frontal, insertamos la pala en el fondo de los bolitos de la prima capa y los sacamos.
MANTENIMIENTO
- Desconecte el enchufe de la red electrica ycede que el dispositivo se enfierte Completely antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está sido utilisé.
Desenchufe sempre el dispositorio antes de limpiarlo. - Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limiar la superficie.
-
Utilice unicamente detergentes suaves y aptos para uso alimentario para lavar el dispositivo.
-
Después de limpar el dispositivo, todas las piezas deben secate Completely antes de volver a usar.
- Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposacion directa a la luz solar.
- No rocí el dispositivo con unchorro de agua ni lo sumerja en agua.
- No permitted that entra agua en el interior del dispositivo a travs de los orificios de ventilacion de la carca sa del mmo.
No deje la bateria en el dispositivo si no lo va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado. - Limpiar con un paño suave y humedo.
- No utilise objetos aflidos y/o metálicos para limiar (por exemple, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueda darar el material de la superficie del aparato.
Eliminación de dispositivos usados
No deseche este disposativo en los sistemas de residuos municipales. Entregalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos electricos y electricos. Compruebe el SYMBOLO en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plácicos realizados para construir el disposativo se pueda reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estas haciando una contribución significativa a la proteccion de nuestro medio ambiente.
Comunique s con las autoridades locales para Obtener informacion sobre su instalacion de reciclaje local.
Resolución de problemas
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| Se insertó el enchufe, se encendió, pero el indicator rojo no se enciende. | Fallo del cable de alimentacion. | Compruebe el cable de alimentacion. |
| Avería de la toma de corriente. | Verifique el zócalo; cámbielo por(other si es NEEDario. | |
| Fallo del interruptor. | Verifique el interruptor de enchindo, cámbielo si es需要用. | |
| Después deJKLMa perilla de temperatura, el indicator verde no se enciende. | Fallo del controlador de temperatura. | Cambio el controlador de temperatura. |
| Después deJKLMa perilla de temperatura, el indicator verde no se enciende, pero la placacalefactora no se calienta. | Fallo de la placacalefactora. | Verifique la calefacción ycontacte conel service de atencion al cliente. |
| El indicator naranja no se enciende y no suena ningún zumbido. | Fallo del controlador de tiempo. | Verifique el controlador de tiempo, cámbielo si es需要用. |
| Avería del final de carrera. | Compruebe el final de carrera con unmustimetro, cámbielo si es需要用. | |
| El indicator de luz dealarma se enciende pero no suena ningún zumbido. | Fallo del zumbador. | Verifique el zumbador, Cámbielo si es需要用. |
| No se pueda configurar eltemporizador. | Fallo de la resistencia ajustable. | Verifique la resistencia ajustable, Cámbiela si es需要用. |
| Fallo del controlador deltemporizador. | Verifique el controlador deltemporizador, Cámbielo si es需要用到. |
