Koenic KFR 621 E NF IN - Otros electrodomésticos

KFR 621 E NF IN - Otros electrodomésticos Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFR 621 E NF IN Koenic en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Koenic KFR 621 E NF IN - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KFR 621 E NF IN Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros electrodomésticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFR 621 E NF IN - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFR 621 E NF IN de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KFR 621 E NF IN Koenic

ES Precaución: ¡Riesgo de incendio! Materiales inflamables. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atención al símbolo que aparece en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor). Es la señal de advertencia de incendio. Los conductos de refrigerante y el compresor contienen materiales inflamables. En caso de incendio, aléjese del foco del fuego.

FR Attention : Risque d'incendie! Matériaux inflammables. AVERTISSEMENT ! Durant l'utilisation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, merci de respecter le symbole figurant à gauche au dos de l'appareil (panneau arrière ou compresseur). C'est un symbole de risque d'incendie. Les tuyaux de réfrigérant et le compresseur contiennent des matériaux inflammables. Utilisez, faites l'entretien ou la mise au rebut de l'appareil en vous tenant éloigné de toute source de flamme. HU Vigyázat! Tüzveszély! Gyúlékony anyagok. FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során, kérjük, figyeljen a bal oldalon elhelyezett piktogramra a készülék hátoldalán (hátfal vagy kompresszor). Ez a tüzveszély figyelmeztetés. A hűtőközeg-vezetékekben és a kompresszorban gyúlékony anyagok vannak. Kérjük, tartsa távol a készüléket tüzforrásoktól használat, karbantartás és ártalmatlanítás közben. IT Attenzione: rischio di incendio! Materiali inflammabili. ATTENZIONE! Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, prestare attenzione al simbolo sul lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore. E' il simbolo di pericolo d'incendio. Ci sono materiali inflammabili nelle tubazioni del refrigerante e nel compressore. Per favore, stai lontano da una fonte d'incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento. NL Waarschuwing: Brandrisico! Brandbare materialen. WAARSCHUWING! Tijdens het gebruiken, onderhouden en afdanken van het apparaat, houd rekening met het symbool dat links op de achterkant van het apparaat is aangebracht (achterpaneel of compressor). Dit is het symbool voor brandgevaar. Er bevinden zich brandbare stoffen in de koelleidingen en compressor. Tijdens het gebruiken, onderhouden en afdanken van het apparaat, blijf uit de buurt van een vuurbron. PL Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru! Materiały palne. OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę na symbol znajdujący się z lewej strony z tyłu urządzenia (tylny panel lub sprężarka). To jest ostrzeżenia o ryzyku spowodowania pożaru. W przewodach czynnika chłodniczego i sprężarce znajdują się łatwopalne materiały. Proszę trzymać się z dala od źródła ognia podczas użytkowania, serwisu i utylizacji urządzenia.

PT Cuidado: risco de incêndio! Materiais inflamáveis. AVISO! Antes de utilizar, reparar e eliminar o aparelho, preste atenção ao símbolo do lado esquerdo, situado na traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor). É o símbolo de aviso de risco de fogo. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor. Afaste-se de fontes de fogo durante a utilização, reparação e eliminação do aparelho. SE Varning: Brandrisk! Lättantändliga material. WARNING! Vid användning, service och avyttring av apparaten, uppmärksamma symbolen på vänster sida på baksidan av apparaten (bakre panelen eller kompressorn. Det är en brandvarningssymbol. Det finns brännbart material i kylskåpsrören och kompressorn. Håll den undan från eldkällor under användning, service eller avyttring.

Instrucciones de seguridad

  • ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté enganchado ni dañado.
  • ¡ADVERTENCIA! No coloque varias bases de enchufes múltiples en la parte posterior del aparato.

- Precaución: ¡Riesgo de incendio! Materiales inflamables.

¡ADVERTENCIA! Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atención al símbolo que aparece en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor). Es un símbolo de advertencia de incendio. Los conductos de refrigerante y el compresor contienen materiales inflamables. Mantenga alejadas fuentes de fuego y llamas abiertas durante el uso, servicio y eliminación.

- Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.

- Los niños entre 3 y 8 años de edad pueden llenar y vaciar los aparatos de refrigeración.

- Los niños no deben jugar con el aparato.

Instrucciones de seguridad

  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
  • El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
  • ¡Advertencia! Mantenga las aperturas de ventilación, en el chasis del aparato o en una estructura integrada, libres de obstrucciones.
  • ¡Advertencia! No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean recomendados por el fabricante.
  • ¡Advertencia! No dañe el circuito refrigerante.
  • ¡Advertencia! No use productos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del producto a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • No guarde sustancias explosivas, como aerosoles con propelente inflamable, en este producto.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
  • ¡Advertencia! Los gases refrigerante y de soplado son inflamables. Cuando deseche el producto, hágalo solamente en un centro autorizado de eliminación de desechos o póngase en contacto con el agente de servicio.
  • Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:

-No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo, ya que puede aumentar significativamente la temperatura en los compartimentos del aparato.

-Limpie periódicamente las superficies que entren en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.

-Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el producto, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

-Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados y para guardar o preparar helados y cubitos de hielo.

-Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos frescos.

Instrucciones de seguridad

-Apague, descongele, limpie y seque bien el aparato de refrigeración y deje la puerta abierta si va a estar vacío durante mucho tiempo para evitar que se forme moho.

- Para aparatos sin compartimiento de 4 estrellas: este frigorífico no es adecuado para congelar alimentos.

* Nota para el técnico de servicio/personas cualificadas: las instrucciones de desmontaje se pueden obtener en el sitio web gratuito www.koenic-online.com

  1. Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
  2. No coloque objetos pesados encima del producto.
  3. Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  4. No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
  5. El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
  6. Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.
  7. Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.

  8. Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.

  9. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  10. Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  11. Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
  12. Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
  13. Asegúrese de que los componentes eléctricos, piezas con actividad eléctrica y el cable de alimentación no se mojen.
  14. ¡Use solo accesorios proporcionados con el aparato o recomendados por el fabricante!
  15. No cubra el aparato mientras esté en funcionamiento, ¡Peligro de incendio!
  16. ¡Importante! Compruebe para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones antes de usarlo. El producto no se debe utilizar si muestra algún signo de daño o si se sospecha que está defectuoso.

Español

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.

Uso pretendido

Este producto solo es adecuado para refrigerar alimentos. Cualquier otro uso puede resultar en daños para el aparato o en lesiones.

  • Este producto no ha sido diseñado para usarse como aparato integrado.
  • Este aparato de refrigeración ha sido diseñado para usarse a temperatura ambiente entre 10°C a 38°C.

Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.

Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.

Tras desembalarlo, consulte el capítulo

Limpieza y cuidados.

Garantía y repuestos

El período de garantía del producto, así como las condiciones aplicables de la garantía se pueden encontrar en la tarjeta de garantía proporcionada con el producto. Los repuestos, que se enumeran en la directiva de ecodiseño correspondiente, se pueden obtener contactando con el centro de atención al cliente, durante un período de al menos 7 años para unas partes y 10 años para otras.

30

Contenido de entrega

1 x Frigorífico
1 x Set para invertir las puertas
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de garantía

Controles y componentes

A Control de temperatura y función con pantalla

A1 Indicador de temperatura del frigorífico
A2 Indicador de modo de enfriamiento rápido
Tecla de configuración de temperatura
FRIDGE

A4 Tecla SUPER

A5 Tecla ALARM/ Vacation 3s

A6 Bloqueo de teclas LOCK 3s

A7 Indicador de bloqueo de teclas

A8 Indicador de modo vacaciones

B Bandejas de puerta
C Asa de puerta
D Puerta
Bisagra inferior
F Pata ajustable, anterior
G Cable de alimentación con enchufe
H Compartimientos para verduras (compartimientos de alimentos frescos)
1 Compartimiento de enfriamiento adicional - cajón superior: Compartimento de refrigeración adicional - cajón central e inferior: cajones más frescos
J Estantes de cristal
K Luz
L Bisagra superior

Accesorios

Set para invertir la puerta (no se muestra) 1 x Soporte para 8 huevos (no se muestra)

Instalación

Nota:

La instalación deberían realizarla al menos dos personas para evitar peligros.

Fig. 1 Coloque la unidad en una superficie plana y estable. Mantenga las distancias mínimas por todos los lados.
Fig. 2 El desnivel se puede compensar con la pata frontal ajustable. Utilice un nivel de burbuja para asegurar el posicionamiento horizontal.
Fig. 3 El frigorífico está equipado con dos cajones más frescos, una caja de frescos y cuatro estantes de cristal. Pueden sacarse todos los cajones y estantes. Si se extraen, se puedan almacenar tanto piezas grandes como pequeñas (p. ej. una falda de cerdo pequeña).

Funcionamiento

Fig. 4 Conecte el enchufe en una toma de corriente apropiada.

Nota:

Deje enfriar el producto aproximadamente 2-3 horas antes de guardar alimentos en su interior.

Establecer la temperatura del frigorífico

Fig. 5 Pulsando la tecla de configuración de temperatura FRIDGE, puede establecer la temperatura del frigorífico de 2 a 8°C en pasos de 1°C de temperatura. Tenga en cuenta que el consumo de energía aumentará cuanto menor sea la temperatura establecida.

Tiempos de almacenamiento y temperatura

Nota: Un almacenamiento demasiado prolongado o a una temperatura de congelación inadecuada puede causar alimentos caducados, lo que causará residuos alimentarios, resultarán incomestibles y pueden causar una intoxicación. La temperatura mínima en la mayoría de casos debería ser 4°C o más fría. Tenga siempre en cuenta las necesidades de temperatura y la fecha de caducidad de los alimentos.

Fig. 6 Funciones adicionales

Toque el botón LOCK durante 3 segundos para bloquear el panel de control. El icono 📁 se iluminará. Cuando se toque un botón, mientras el panel esté bloqueado, el icono correspondiente parpadeará 3 veces. Toque el botón LOCK durante 3 segundos para desbloquear el panel de control. El icono 📁 desaparecerá y se mostrará 📁. En estado de desbloqueo todos los botones están disponibles.

Nota: El panel de control se bloquea automáticamente 25 segundos tras realizar la última configuración.

Alarma de puerta abierta

Si se deja la puerta abierta más de 90 segundos sonará una alarma. Cierre la puerta para detener la alarma. O pulse brevemente el botón ALARM para restablecer la alarma de apertura de puerta.

Nota: Si la puerta del aparato se deja abierta más de 10 minutos, la luz interior se apagará.

Español

Pulsando el botón respectivo Vacation 3s durante 3 segundos o SUPER puede seleccionar distintas funciones, que se indican con el símbolo correspondiente.

  • Modo vacaciones: En este modo, el frigorífico funciona a una temperatura de 17 °C. Si se activa el modo vacaciones, la función de la tecla de configuración de temperatura FRIGORÍFICO está desactivada. Asegúrese de retirar todos los alimentos perecederos del frigorífico.
  • Modo de refrigeración rápida SUPER: En este modo, la temperatura del frigorífico se reduce a 2°C durante 3 horas. A continuación el frigorífico funcionará a la temperatura preestablecida.

Para desactivar las funciones adicionales, desbloquee el panel de control como se ha descrito previamente y pulse el botón correspondiente Vacation 3s de nuevo durante 3 segundos o SUPER hasta que no se muestre ninguno de los símbolos de funciones adicionales.

De este modo se desactiva cualquier función adicional y el aparato funciona con las temperaturas preestablecidas.

Caja de frescor adicional

Este compartimiento está más frío que los compartimientos de verduras y el compartimiento del frigorífico. Es adecuado, por ejemplo, para conservar alimentos perecederos como pescado o carne cruda a temperaturas más bajas frescos un breve tiempo antes de procesarlos rápidamente sin congelarlos.

Compartimiento para verduras

El compartimiento para verduras tiene un deslizador de control de humedad. Mueva el deslizador a la derecha para aumentar la humedad. Mueva el deslizador a la izquierda para abrir los respiraderos para reducir la humedad.

Koenic KFR 621 E NF IN - Compartimiento para verduras - 1

Ajustar el lado de las bisagras

Koenic KFR 621 E NF IN - Ajustar el lado de las bisagras - 1

Atención

Asegúrese de que el frigorífico se aguante con seguridad durante el proceso y no se pueda inclinar.

Nota:

  • Si es necesario, y si el sitio lo requiere, se puede cambiar el montaje de las puertas. Para ello, siga las instrucciones como se indica a continuación.
  • Necesitará las siguientes herramientas: Llave de tubo de 8 mm, llave inglesa de 8 mm, destornillador de estrella, destornillador plano. Debido a la singularidad de las herramientas apropiadas, estas no se especifican en las instrucciones siguientes.
  • Para esta tarea se necesitan un soporte para la bisagra y una tapa diferentes, las cuales se proporcionan con la unidad.

Koenic KFR 621 E NF IN - Nota: - 1

Precaución

  • ¡Desenchufe el congelador!
  • El montaje deberían realizarlo al menos dos personas para evitar peligros.

① Quite la tapa superior. Si es necesario, use una tarjeta de plástico o una espátula para aflojar la tapa.
② Desenchufe los enchufes y tomas.
3 Mientras desatornilla, sujete la puerta del frigorífico o se podría dañar. Extraiga los tres tornillos de la bisagra superior.
4 Retire la puerta y colóquela en una superficie blanda y limpia.
5 Retire la tapa de la parte superior del frigorífico (use una tarjeta de plástico o espátula para ayudar a soltar la tapa) e introdúzcala en los agujeros del otro lado.

6 Saque la tira decorativa de la parte superior de la puerta y coloque el cable en el otro lado como se muestra.
7 Asegurar que el cable se coloca correctamente y sujetar nuevamente la tira en el lado superior de la puerta.
8 Retirar la parte de bisagra con la parada de puerta en la parte inferior de la puerta. Coger la nueva parte de bisagra suministrada con la parada de puerta y fijarla en el otro lado de la puerta. Asegurarse de que la parte de bisagra asiente correctamente en el rebaje designado.
9 Afloje los tres tornillos de la bisagra inferior y retírela. Si es necesario, inclinar el frigorífico para acceder mejor a la parte inferior.
10 Desatornille el eje de la bisagra y atorníllelo en el estriado a su lado.
Desenrosque la pata suelta de la izquierda y vuélvala a atornillar a la derecha.
Colocar la placa de bisagra en el lado izquierdo de modo que los orificios y los orificios roscados se alineen. Apretar bien la placa de bisagra.
Colocar la puerta sobre el pasador de bisagra inferior.
14 Mantener la puerta en su posición. Coger la bisagra superior adicional proporcionada e insertar el pasador de bisagra en el orificio correspondiente de la puerta. Mantener la placa de bisagra en posición y atornillarla.
15 Retire el interruptor del tapón derecho e insértelo en el tapón izquierdo suministrado. Conectar los enchufes y las tomas. Con la puerta abierta, conectar el capuchón izquierdo suministrado en la bisagra de modo que salte elásticamente en el sitio y todas esquinas y cantos, y fijarlo al frigorífico con el tornillo. Asegúrese de no dañar los cables.

Instalación del tirador de puerta

16 Retire los dos enchufes ciegos del lado deseado de la puerta.
7 Atornillar el tirador con los tornillos proporcionados.
18 Sujetar los dos capuchones proporcionados sobre los tornillos.

Koenic KFR 621 E NF IN - Instalación del tirador de puerta - 1

Precaución

Después de colocar el frigorífico de pie sobre sus patas, espere 24 horas antes de conectarlo a la corriente para permitir que el sistema de refrigeración recupere toda su capacidad.

Recomendaciones para ahorrar energía

  • No ponga el producto cerca de fuentes de calor (radiador, fogones, etc.).
  • Asegúrese de que pase aire sin obstrucciones alrededor del frigorífico y el congelador.
  • Cuando lo use y retire alimentos, solamente abra la puerta brevemente. Un tiempo menor de apertura hace que se deposite menos hielo en las paredes del frigorífico.
  • Seleccione la posición del regulador de temperatura según la cantidad de contenido del producto.
  • Use cajones, cestos o estantes para guardar los alimentos. Si se usa de forma eficiente la energía del producto puede minimizarse el consumo energético.
  • Se recomienda no retirar los accesorios incluidos, como cajones, estantes y soportes, dado que podría aumentar el consumo energético debido a un almacenamiento ineficiente de los alimentos.

Español

Limpieza y mantenimiento

Koenic KFR 621 E NF IN - Limpieza y mantenimiento - 1

Atención

  • Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
  • Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
  • No use nunca aceite ni grasa en el sellado de la puerta. Haría que el producto se volviera poroso eventualmente.
  • No use equipos de limpieza con vapor. El vapor podría entrar en contacto con piezas eléctricas del producto y provocar un cortocircuito.

Nota:

El aparato debe limpiarse cada cuatro semanas para un buen mantenimiento y para evitar la contaminación de los alimentos. Para posiciones, como costuras, ranuras, orificios, etc., las herramientas simples se pueden usar para limpiar, como cepillos suaves.

  • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente.
  • Asegúrese de que no entre agua en el interior del producto (por ejemplo, por la pantalla).
  • Limpie el sellado de la puerta solamente con agua limpia y séquelo por completo después.

Limpiando el interior

  • Piezas extraíbles, por ej. Estantes de vidrio, se pueden sacar para su limpieza.
  • Retire los recipientes de verduras, bandejas de la puerta, estantes de cristal, etc. del interior y limpielos con detergente en agua tibia. Enjuague las piezas con agua limpia y sequelas.
  • Después de retirar todas las bandejas y compartimientos y descongelar la nevera, limpie el interior con una solución de vinagre. Seque por completo el interior.

Desmantelado

Si se produce una interrupción prolongada durante el uso del frigorífico, deben seguirse estos pasos:

  • Vacíe el producto.
  • Desenchufe el producto.
  • Limpie el interior del compartimiento del frigorífico y déjelo secar.
  • Limpie cuidadosamente todos los accesorios (recipientes de verduras, compartimientos de puerta, estantes de cristal, etc.).
  • Deje abierta la puerta para evitar que se formen olores desagradables y moho.

Códigos de error

Si se produce un error, el LED parpadeará varias veces como se indica en la tabla.

Causa Parpadeo delLED interior
Fallo del sensor de temperatura1x
Fallo del sensor de temperatura de descongelación2x
Fallo del panel de pantalla5x

En caso de códigos de error, contacte con el servicio al cliente. Las líneas de atención correspondientes están indicadas en la tarjeta de garantía incluida.

Datos técnicos

Tensión : 220-240 V\~

Frecuencia : 50 Hz

Corriente nominal : 0,75 A

Consumo

kWh/24h : 0,323 kWh

kWh/año : 118 kWh

Capacidad neta del frigorífico : 359 L

Refrigerante : R600a (73g)

Medidas (AxLxP) : 1850×600×700 mm

Profundidad con la puerta abierta : 1323 mm

Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energética G.

Este producto ha sido diseñado para usarse en clases de clima entre SN a ST.

Clase de climaTemperatura ambiente
SN +10 a+32 °C
N +16 a+32 °C
ST+18 a +38 °C

Use el vínculo https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos de productos europea (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Teclee el identificador de modelo, el número de registro EPREL 1170576 o escanee el código QR en la etiqueta energética para acceder a la información del modelo.

Resolución de problemas

Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si el problema no puede solventarse del modo indicado en Solución o son necesarios recambios o reparaciones propias, contacte con el centro de servicio. Las líneas de atención respectivas están indicadas en la tarjeta de garantía, incluida con este producto. Tenga en cuenta que un reparación propia inadecuada puede crear riesgos, así como anular la garantía, y debe evitarse si se tienen dudas.

Problema Causas posiblesSolución
El producto no funcionaSuministro de corriente interrumpidoCompruebe el suministro de corriente
La temperatura de los compartimientos no es suficientemente baja.La puerta no está firmemente cerrada o se abre demasiado a menudo.Vuelva a colocar los alimentos de forma que pueda cerrarse firmemente la puerta.
La temperatura ambiente es inferior a 10°C o superior a 38°CEl producto ha sido diseñado para funcionar con una temperatura ambiente entre 10°C a 38°C.

Koenic KFR 621 E NF IN - Resolución de problemas - 1

Almacenamiento de alimentos y bebidas

Koenic KFR 621 E NF IN - Almacenamiento de alimentos y bebidas - 1Zona Comida recomendada y ajuste de temperatura
A Compartimento frigorífico (4°C)- Almacenamiento de alimentos para consumo diario, manjares, yogurt, salsas, verduras en escabeche, postres- Almacenamiento de carne, pescado, salchichas, pasta fresca rellena, alimentos cocidos, sobras
Estante de puerta (4°C)Almacenamiento de bebidas, leche, yogurt, huevos y mantequilla
B Refrigeración adicional (0°C - 6°C)Almacenamiento de pescado, carne cruda que está a punto de cocinarse.
C Compartimento de frutas y verduras (4°C)

¿Cómo almacenar alimentos y bebidas para una mejor conservación durante el período más largo, a fin de evitar el desperdicio de alimentos?

Compartimento frigorífico

  • Use envases hechos de plástico reciclado, metal, aluminio y vidrio, así como envoltorios de plástico para empaquetar alimentos.
  • Se deben cubrir los líquidos y alimentos que puedan formar olores, que puedan estropearse fácilmente o que pueden transferir el sabor.
  • Si solo se va a almacenar una pequeña cantidad de alimentos, se recomienda el uso de los estantes sobre el compartimento de frutas y verduras
  • Los alimentos que emiten una gran cantidad de gas etileno y aquellos que son sensibles a ellos, como las frutas, las verduras y la lechuga, siempre se deben mantener separados o empaquetados para no acortar su tiempo de almacenamiento; por ejemplo, no guarde los tomates con kiwis o repollo juntos.
  • Use el portabotellas para evitar que las botellas vuelquen.
  • No almacene alimentos demasiado cerca uno del otro para permitir la suficiente circulación de aire.

- La temperatura recomendada para el compartimento frigorífico es de 4°C. Si se ajusta, los alimentos se pueden almacenar generalmente durante unos días.

Recomendaciones a la hora de refrigerar alimentos

  • Almacene los alimentos frescos y sin daños. La calidad y la frescura se conservarán durante más tiempo.
  • En el caso de productos precocinados y productos embotellados, no exceda la fecha de caducidad o la fecha preferente especificada por el fabricante.
  • Para conservar el aroma, el color y la frescura, embale o cubra bien los alimentos antes de colocarlos en el aparato. Esto evitará que los sabores se transferan entre los alimentos y las piezas de plástico se decoloren.
  • Deje enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de colocarlos en el compartimento frigorífico.

Mesures de sécurité

Área Ajuste recomendado de temperatura e comida

A Compartmentimento do Frigorífico (4°C)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KFR 621 E NF IN

Categoría : Otros electrodomésticos