Microondas All Black - Microondas CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Microondas All Black CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Microondas All Black CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Microondas All Black - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Microondas All Black de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Microondas All Black CECOTEC
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction manual
- No intente hacer configurar este microondas con la puerta abierta, ya que ello podra dar como resultado la exposacion perjudicial a energia de microondas. Es importante no interferir con/ni Manipular los dispositivos de bloqueo de seguidad.
- No colocque ningún objeto entre la cara frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule tierra u othero residuo más limpio en las superficies de sellado.
- No haga的功能ar el microondas si está defectuoso. Es muy importante que la puerta del microondas se cierra debridamente y que no se produzcan daños en:
- a. La puerta (que no se abolle)
- b. Bisagras y pestillos (que no se rompan o se aflojen)
- c. Sellado de las puertas y superficies de sellado
- El microondas no deben ser arreglado ni reparado por nadie mas que por personal debidamenterialficado.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizes un producto, deben seguirseunas precauaciones de seguidad baciais, incluyendo lassiguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones personales o exposicion a un excesso de energia de microondas:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser el electrodométrico.
- Utilice este electrodométrico solo para el uso descrito en este manual. No utilize sustancias químicas corrosivas ni vaques en el electrodométrico. Este tipo de microondas está asignamente disnado para calendar, cocinar o secar alimentos. No está concebido para su uso industrial o en laboratorio.
- No haga的功能ar el microondas estando vacio.
- No haga funcar el microondas si Tiene un cable o enchufe defectuoso, si no funciona debidamente o si ha sufrido daños o se ha caido al sueo. Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituid por el fabricante o por un service专业技术 autorizado, o por otra personasimilarmente qualificada para riesgos.
ADVERTENCIA: permitted that los niños usclicen el microondas sin supervision solo when se les hayan impartido las instrucciones adecuadas, de forma que el nio sea capaz deutilizar el microondas de forma segura y comprenda los peligos de su uso indebido.
-
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del microondas:
-
Cuando caliente comida en un recipiente de plástico o de papel, vigile frecuentemente el microondas por la posibiliad de que se produzca un incendio.
Retire los precinctos de alambre de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar la Bolsa en el micro. - Si se observa humano, apague o desconecte el electrodomestico y mantenga la puerta cerrada a fin de ahogar las llamas.
- No utilise el interior del microondas con fines de almacenimiento. NoDebe productos de papel, utensilios de cocina o alimentos bajo cuando no está en funcionaimiento.
ADVERTENCIA: los alimentos liquidos o de otro tipo no deben calentarse en recipientes sellados, ya que es probable que exploten.
4 MICROONDASALLBLACKGRILL
ESPANOL

- Calentar bebidas en el microondas puede provocar la ebullicion retardada y explosiva de estas, por lo que deben tenerse cuidado al manejar el recipiente.
- No fria comida en el microondas. Elaceite caliente pueda darar sus partes y utensilios e incluo occasionar quemaduras en la piel.
- Los huevos con cascara y los huevos cocidos enteros no deben calentarse en hornos microondas, ya que pueda explotar incluo afterwards de que haya finalizzato el calentamento.
- Perfore los alimentos con piel gruesa, como las patatas, antes de cocinarlos.
- El contenido de los biberones y batidos deben agitarse o batirse y deben comprobarse la temperatura antes de servir para de evaporar quemaduras.
- Los utensilios de cocina能把 calentarse bajo al calor transferido de los alimentados calentados. Porarlo, estarian usarse manoplas para agarrar el utensilio.
- Deberá comprobarse que los utensilios son aptos para su uso enorno microondas.
ADVERTENCIA: es peligioso que las personas que no estén cualesricadas lleven a caboequalquier service de reparacion oostenimiento que implique la retirada deequalquier tapa que proteja contra la exposicion a energia de microondas.
- Este produit es un equipo ISM Grupo 2 Clase B. La definccion de Grupo 2 contiene todo equipo ISM (Industrial, Cientifico y Medico) en el que se generate y/o utilise energia de radiofrecuencia en forma de radiacion electromagnetica para el tratamento de material, y todo equipo de electroerosion. El equipo de Clase B es un tipo de equipamento adequado para su uso en establishimientos domesticos y en establishimientos directamente connectados con una red de suministro eletrico de bajo voltaje que abastezca a edificios realizados con fines domesticos.
- Este electrodométrico no está concebido para ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities de fibras, psíquicas, sensoriales o mentalares disminuidas, o parentes de experiencia y conocimientos, a menos que@cuenten con la supervisión o la instruccion relativa al uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Deberá vigilarse a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodométrico.
ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre una parrilla de resistencia u other aparato que produzca calor.
- La superficie pueda estar caliente durante la operación.
- El aparato debe colocarse contra una pared.
ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta estan dañados, el microondas no debe utilizesha que haya sido reparado por personal autorizzato.
- El aparato no está disnado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
- Nunca quite el tope en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia minima de la pared para la circulación del aire.
- Por favor asegure la tapa trasera antes de mover el aparato para打架iros.


ESPNOL
PRECAUCION: Es peligioso reparar o Maintainer el aparato por un先进技术 no especializzato ya que bajo estas circunstancias, tiene que retirarse la tapa que asegura la proteccion contra la radiacion de microondas. Este se aplical al Cambiar el cable de alimentacion o la ilumination. En these cases, contacte con是我国 Servicio de Assistance Tecnica.
- Elorno microondas es para descongelar, calentar, cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente.
- Use guantes si sacarialamento caliente del interior.
- Si emite humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar.
2. ESPECIFICACIONES
| Consumo de energia 230 | V-250 V/50 Hz,700 W (microondas) |
| 900 W (Grill) | |
| Salida de potencia maxima | 700 W |
| Frecuencia de funcionamiento | 2450 MHz |
| Dimensiones externas 25 | 52l mm(A)x452 mm(P)x335 mm(L) |
| Dimensiones internas 198 | 8 mm(A)x315 mm(P)x297 mm(L) |
| Capacidad 20 litres | |
| Uniformidad de coci-nado | Sistema de Plato gira-torio |
| Peso neto 10.5 kg aprox. |
3. INSTALLACION
- Asegürese de que todos los materiales de embalaje sean retirados del interior de la puerta.
ADVERTENCIA: Compruebe que el microondas no haya sufrido daños, como una puerta desnivelada o abollada, sellado de puertas y superficies defectuosas, bisagras de puertas y pestillos rotos o sueltos, y abolladuras en el interior delorno microondas o en la puerta. Si se observan daños, no ponga en funcióncimiento el microondas y contacte con el service Tecnicoequalificado.
- Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie horizontal y estable que pueda soportar su peso y el de los alimentos más pesados que se pueda cocinar en el electrodométrico.
- No coloque el microondas sobre se genera calor o un elevado grado de humedad, ni tampocooca de materiales combustibles.
- Para un correcto funciona, el microondas deben tener suficiente flujo de aire. Deje un espacio de 20 cm encima del microondas, 10 cm en la parte posterior y 5 cm aodos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del hora microondas.
- No haga的功能ar el microondas sin que la bandeja de cristal, elconjunto de aro giratorioy el eje se hallen en su posicional correcta.
- Asegürese de que el cable del suministro electrico no está dañado y no haya quedo debajo del microondas ni Causegue sobreequalquier superficie caliente o puntiaguda.
6 MICROONDASALLBLACKGRILL
- La clavija debe estar accesible para que se pueda desenchufar fácilmente en caso de emergencia.
- No utilise el microondas al aire libre.
INTERFERENCIAS CON LA RADIO
El funciona del hora microondas pueda causar interferencias con su equipo de radio, TV, o similar. Cuando existan interferencias, poder reducirse o eliminarse siguiendo estas instrucciones:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
- Reoriente el receptor de la antenna de radio o television.
- Vuelva a colocar elorno microondas con respecto al receptor.
- Coloque el hora microondas lejos del receptor.
- Enchufe el hora microondas en una toma diferente de talmania que el hora microondas y el receptor estén en distinctos circuitos bifurcados.
4. PRINCIPIOS DE COCINA CON MICROONDAS
- Disponga los alimentos con cuidado. Coloque las partes más gruesas hacía el exterior del plato.
- Vigile el tiempo de coccción. Cocine durante la menorcantidad de tiempo indicada yañadamás tiempo según lo necesite. La comida cocinada en excesso pueda echar humo o quemarse.
- Tape los alimentos cuando los estecocinando. Las tapaderas evitan las salpicaduras y ayudan a que los alimentos se cocinen de forma uniforme.
- De la vuelta a los alimentos una vez durante la cocción en elorno microondas para acelerar la cocción de alimentos como pollo y burguesas. Deberá darse la vuelta al menos una vez a los alimentos de mayor hora, como los asados.
- Vuelva a colocar los alimentos como las albóndigas a mitad de la cocción tanto de arriba a abajo como desde el centro hasta la parte exterior del plato.
INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA
Este electrodomestico debe ser connectado a tierra. El hora está equipado con un cable que cuenta con una toma de tierra. Debera enchufarse a un receptaclevo de la pared que este debidamente instalado y connectado a tierra. En caso de cortocircuito eletrico, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga eletrica, proportionando un cable de escape para la corriente eletrica. Se recomiendaistar con un circuito independiente que sirvaunicamente al hora.
Utilizar alto voltaje es peligioso y pueda causar incendios uOthers accidentes que se salden con desperfectos en el hora.
ADVERTENCIA: El uso indefinido del enchufe de tierra可以使 provocar riesgo de descarga electrica.
Nota:
- Si Tienerialquier duda sobre las instrucciones elctricas o de conexion a tierra, consulte un electricista qualificado o serviceo tecnico.
- Ni el fabricante ni el mayorista pueda acceptor ninguna responsabilidad por daños sufridos por el mi

ESPNOL
croondas o por lesiones personales derivadas del no complimiento de los procedimientos para establear la connexion electrica.
Los cables de este cable de corriente tienen colores que responden alsignificanto:
Verde y amarillo = TIERRA Azul = NEUTRO Marrón = CABLE DE CORRIENTE
5. GUIA DE UTENSILIOS
- El material ideal para microondas es transparente ya que deja pasado las ondas, permitiendo que la energia pase a工程技术 del recipient e caliente la comida.
- El microondas no suepe penetrar el metal, por lo que no debenutilizarseplatos de metal o utensilios con hordes, metálicos.
- No use productos de papel reciclado cuando cocine en el microondas, poder contener fragmentos de metal que podrjan causar chispas v/o incendio.
- Se recomienda usar platos redondos/ovalados en vez de cuadrados/alargados, ya que los alimentos en las esquinas tienden a cocinarse en excesso.
- Puedenutilizeatirasestrechasdealminio paraevitarquelasareasexpuestosquedendemasiadococinadas, pero tengacuidado de nousradermasiadoymantengauna distancia de2,54cmentreelalminioyla cavidad.
UTENSILIOS DE COCINA MICROONDAS GRILL COMBI
| Cristal resistente al calor Sí Sí Sí | |||
| Cristal no resistente al calor No | No | No | |
| Cerámica resistente al calor | Sí Sí Sí | ||
| Plato de plástico apto para microondas | Sí | No | No |
| Papel de cocina | Sí | No | No |
| Bandeja de metal | No | Sí | No |
| Parrilla de metal | No | Sí | No |
| Papel y recipientes de aluminio | No | Sí | No |
8 MICROONDASALLBLACKGRILL
ESPANOL

6. PARTES DEL HORNO MICROONDAS

- Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
- Ventana del microondas
- Conjunto aro giratorio
- Panel de control
- Cuía de ondas
- Bandeja de Cristal
- Grill
PANEL DE CONTROL

El panel de control consta de dos operadores de func. Uno es un boton temporizador y el other un boton de potencia.
SELECTOR DE POTENCY
Utilice este botón operador para elegir un niveau de potencia de cocinado. Es el primer paso para iniciajar una sesión de cocinado.
BOTON TEMPORIZADOR
Ofrece programacion temporizada visual accesible al tacto para selectionar un tiempo de cocccionisable de hasta 30 instantos por sesion de cocinado.
COCINA CON EL MICROONDAS
Para cocina de microondas propiamente dicha, hay cinco niveles de potencia entre los que elegir el que más se ajuste al Plato que deseamos cocinar.
El nivel de potencia se augmente girando el botón en el sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia peuvent clasificarse de lasuma眼看 a:
| Salida de potencia D | Descripción | |
| 118% del total Bajo | ||
| 236% Medio-Bajo | ||
| 358% Medio | ||
| 481% Medio - Alto | ||
| 5100% Alto |

ESPNOL
GRILL
Girando el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta rebasar el nivel más alto de potencia de microondas, el hora llega a la funciona grll, que resulta particularmente util para cocinar trozos finos de carne, filetes, chuletas, kebab, salchchas o pollo en trochos. Internacional es adequado para cocinar sandwiches calientes y cereales.
COCINA COMBINADA
Como indica su nombre, esta func tion de cocina combina la energia de microondas con la del grill. La funct iOn está dividida en tres niveles con differentes programas de potencia combinada, como se peut ver en lasuma te tabla. Estas resultan especialmente apropiadas para cocinar ciertas comidas y aplicaciones culinarias, ademas de para tener la tan deseada textura crujierte de cierto alimentos. Lasuma tabla muestra tres niveles de potencia distinctos para programas combinados.
| Programa Tiempo | de coc- ción microondas | Tiempo de coc- ción de grill | Aconsejable para |
| Combi 130%70 | % Pescado, patatas | cereales | |
| Combi 249%51 | % Pudin, tortillas, pa- | tatas horneadas | |
| Combi 367%33 | % Pollo |
7. FUNCIONAMIENTO
Para起初 un programa de cocinado:
Cologne la comida en el hora microondas y ciderre la puerta.
Gire el Selector de Potencia para selectionar un nivel de potencia o una funciona de cocinado.
Utilice el selector Temporizador para programar un tiempo de coccción.
NOTA: Tan pronto como se gire el temporizador, elorno empieza la cocción.
PRECAUCION: vuelva a girar siempre el temporizador hasta la posicion de cero cuando retire la comida del microondas antes de que el tiempo de cocción deseado haya finalizzato o cuando el microondas no se esté uso. Para parar el microondas durante el proceso de cocinado, abra la puerta manualmente.
8. LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Apague el hora microondas y extraiga el enchufe de alimentacion de la clavija de la pared antes de proceder a su limpieza.
Mantenga el interior del hora microondas limpio. Cuando las salpicaduras de comida o los liquidos derramados se adhieran a las paredes del hora microondas, limpielos con un trapo humedo. Si el hora microondas se
10 MICROONDASALLBLACKGRILL
ESPANOL

ensucia mucho,能把utilzarse detergentes suaves. Evite el uso de sprays yotros limpiadores agresivos, ya que能把 manchar, rayar o apagar el color de la superficie de la puerta.
Las superficies exteriores deben limpiarse con un trapo humedo. Para evaporar que resulten dañadas las partes que intervienen en el funciona del interior delorno microondas, no se deben permitir que se filtrase agua en las aberturas de ventilacion.
Limpie frecmente la puerta y la ventana a algunos lados, el sellado de la puerta y las partes adyacentes con un trapo humedo para guitar salpicaduras y liquidos derramados. No utilize limpiadores abrasivos.
No permite que se moje el panel de control panel. Limpielo con un trapo humedo y suave. Cuando vaya a limpia el panel de control, deja abierta la puerta para registrar que el hora microondas se encienda accidentalmente.
Si se acumula vapor bajo alrededor del exterior de la puerta del hora microondas, limpielo con un trapo suave. Este peut occurrir cuando el hora microondas está functioning en conditiones de extrema humedad y es normal.
Occasionalmente esnecessary extraer la bandeja de cristal para limpiarla. Lavela en agua caliente con espuma de jabon o en el lavavajillas.
El aro giratorio y la superficie del hora microondas deben limpiarse regularmente para registrar un excesso de ruido. Simplemente limpie la superficie inferior del hora microondas con detergente suave. El aro giratorio pueda lavarse en agua con espuma de jabon suave o en el lavavajillas. Cuando extraiga el aro giratorio del suejo de la cavidad para proceder a su limpieza, asegürese de volverlo a colocar en su posicion correcta.
Elime los oleres de su hora microondas mezclando en una taza de agua el zumo y la piel de un limón y bajo. Vertiendo la mezcla en un cuenco profundo, apto para uso en microondas; a continuación, introduzcalo en el microondas durante 5 Minutes. Limpie a concienda y seque con un trapo suave.
Cuando sea necasario cambar la luz del horno microondas, le rogamos consulte con un punto de vente para que envien a una persona qualificada.
Debera limpiarse regularmente el hora microondas y eliminarserialquier residuo de comida. El no mantener el hora microondas en conditiones de higiene podria conducir al deterioro de la superficie, lo que podra afectar negativamente a la vidautil del electrodomestico, con sus correspondientes riesgos.
Por favor, no se deshaga de este electrodomestico en el cubo de la basura domestica; deben ser entrega en el centro de reciclado limpio de deechos habilido por las autoridades municipales.

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto hasido eliminado correctamente, ayudará aatar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anomalato tratamiento de este producto.
El símblo que figura en el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo dométrico normal. En lugar dearlodeferserentregadoalcentrodereciclajeaderparatoseléctricos yelectrónicos.
La eliminación de ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambiente vigentes para el tratimiento de los residuos. Para información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la-oficina competente más cercana, el service de reciclado de desechos domesticos (punto limpio) o el punto de vente donde adquirido el producto.

ESPNOL
9. SAT Y GARANTÍA
Este produit tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto está en perfecto estado fico y se dé un uso adecuado tal y como se indica en estemanual de instrucciones.
La garantía no cubirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacité o utilizad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, mojado por algo nliquido o substantia corrosiva, asf como por qualquiera otra falla,. attribuable al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
- Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas bajo al uso.
Si en una occasion detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacerikhaila factura de compradel producto via e-mail:
sat@cecotec.es
www.ceotec.es
12 MICROONDASALLBLACKGRILL
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Frequencia de funciona 2450 MHz
Dimenoes externas 262mm(A) × 452m- m(P) × 335mm(L)
INTERFERENCIAS DE RÁDIO
A operao doorno microondas podera provocar interferencias nos seu aparelhos de rado, TV e equipamento semelhante. Estas interferencias poderao ser reduzidas ou eliminadas atraves das seguentes medidas:
SELECTOR DE POTENCIA
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,ylvania aeating posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anomalo tratamiento de este producto.
El símblo que figura en el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo domésico normal. En lugar dearlopeará ser entregado al centro de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. La eliminacióndebe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambienteles vigilentes para el tratamento dellos residuos. Para informacion mas detallada sobre el tratamento, recuperacion y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina competente mas cercana, el service de reciclado de desechos domesticos (punto limpio) o el punto de venteonde adquirido el producto.