TORO 88715 - Cortadora de césped

88715 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 88715 TORO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TORO 88715 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 88715 TORO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 88715 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 88715 de la marca TORO.

MANUAL DE USUARIO 88715 TORO

EN Cultivator Attachment 88715
ES Accesorio de motoazada 88715
FR Cultivateur 88715

Operator's Manual

Accesorio de motoazada

Accesorio Flex - Force Power System MAX

N° de modelo 88715 —N° de serie 323000001 y superiores

TORO 88715 - Accesorio Flex - Force Power System MAX - 1

Si necesita ayuda, consult los vídeos instruccionales en www .T oro.com/suppo o llame al 1 - 888 - 384 antes de devolver este producto.

eSi necesita del fabricanteasistencia o información
contactocon deun atenciónServicio
9939Servicioal serie
manoelnúmerode la ubi
Figura1identificala prod
modeloy serieenel
en elespacioprovisto.

ADVERTENCIA

CALIFORNIA

Advertencia

El cable contiene California sabe congénitos

reproducción.

de

manejar

de

eléctrico plomo, que

causa

u otros

Lávese

el material.

El uso

exposición

Estado

de cáncer

trastornos

de

este

de

e

a

, defectos

del

Importante:

escanear

del número

sobre la

sobre Propuestael

de

que

este

el

defectos

peligros

las manos

Con

el código

de serie

garantía,

producto.

las

65

TORO 88715 - CALIFORNIA - 1

text_image na repr la es

TORO 88715 - CALIFORNIA - 2

vocar

causante:

u ot

Introducción

Este accesorio

usado por

la tierra, y para

para usted y para

Lea este manual

utilizar y mantener

para evitar lesiones

responsible

y segura.

de

motoazada

domésticos

mezclar

educación

ada

unidad

Flex

51810T

que

otras

- Force

N^

los

de.

previstos

personas serie

detenidamente

correctamente

y daños

utilizar

el producto

está

está

Figura

diseñado

para

1 cultivar

de jardinería,

números

usada

unidad

- Force

N^

e.

Elm

leles

(No text)

de

este

podría

amente

rrectamente

y daños

el producto

para

su

producto.

su

producto,

[Non-Text]

Ust

de

forma

V isite www

de formación

accesorios,

registrar

.T oro.com

y seguridad

para

localizar

su producto.

para

buscar

o información

un

distribuidor

materiales

[Non-Text]

sobri

0

© 2023—The

81 1 1 L yndale

Bloomington,

T oro®

A venue

MN

Company

South 2

Póngase

en

contacto

Impreso

cor

en

todos

55420

Reservados

Símbolo de alerta de seguridad

El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) que

aparece en este manual y en la máquina

mensajes de seguridad

observar para evitar

TORO 88715 - Símbolo de alerta de seguridad - 1
Figura

Símbolo

2

de

alerta

El símbolo

información

inseguras,

ADVERTENCIA

PELIGRO

que si no se evita,

graves.

ADVERTENCIA

peligrosa

o lesiones

CUIDADO

peligrosa

menores

de alerta

que le va seguido

g000502

,0

que si no se

graves.

: Indica

que si no se

o moderadas.

Este manual

información.

información

información

especial.

utiliza

Importante

mecánica

general

La unidad

con una

T oro que,

específicas;

más detalles.

de potencia

variedad

de

combinación,

consulte

identifica

IdentidadCombinación accidentes.Modelo de unidad de potenciaModelo la accesorioNorma del que
Desbrozadora de seguridad51810T de hiloSample Certificado CSA STD 147
Cortabordes de seguridad51810TSample Certificado CSA STD 147 aparece
Sierra pértiga de CUIDADOante laacciones palabraSample Certificado CSA STD 147
Motoazadalamuertepeligrosa
Cortasetos evita, situación51810Tsituación podríaSample causar STD 02841 Certificado CSA STD potencialmente - 4
IdentidadCombinación accidentes.Modelo de unidad de potenciaModelo la accesorioNorma del que
Desbrozadora de seguridad51810T de hiloSample Certificado CSA STD 147
Cortabordes de seguridad51810TSample Certificado CSA STD 147 aparece
Sierra pértiga de CUIDADOante laacciones palabraSample Certificado CSA STD 147
Motoazadalamuertepeligrosa
Cortasetos evita, situación51810Tsituación podríaSample causar STD 02841 Certificado CSA STD potencialmente - 4

os palabras

llama

especial,

que merece

más para

la atención

y Nota resalt

una atención

Seguridad

Lea todas las instrucciones

resultado lesiones.

de incendio,

5.

Si el cable batería está un Servicio

de alimentación dañado, Técnico

ADVER TENCIA – cuando utilice aparatos de jardinería eléctricos, lea y observe siempre las

normas

básicas

de

de reducir

riesgo

6.

[Non-Text]

la batería

iespecificantes,

lesiones

personales:

de

idisemido

[Non-Text]

dearga

un tipo

riesgo

de

incendio

si

INSTRUCCIONES SEGURIDAD

IMPORT

  1. Cargue ventilada.

la batería DE ú

ANTE'S

Siga todas cargue la del intervalo Podría dañar

las instruccion

uimcændio.

es

si la

o peligro haga colocados

10 o el cargador puede v estumen incluida restrí

o juequen seguridad

incluida protección calzado resistente

de la bater la adecuada edad

te gomalispositivo y protección os largo, o por recópersionas

y

la formación sueltas ade nanejen en las piezas mantengan

uada. que

condiciones, las instrucciones Operación

de mformadas

III. Operación de utilizar

la máquina.

I. Formación

  1. El operador cualquier personas

de accidente o a su

la máquincendio.

  1. No deje máquina, la normativa operador

que los la batería local

niños dispositivos

  1. No permita o mantenido no hayan Sólo permita dispositivo familiarizadas físicamente

que por recibido

este gom dispositivo niños largo, o por

la formación

manejeen las

concesiones, las instrucciones

  1. Antes de el cargador instrucciones estos productos.

aces

  1. máqEvite,

los

lentorbatería

el cargador instrucciones estos

la batería, máquina lea símbolos o mojados. de

bajo la las lluvia advertencia

  1. Familiarícese con correcto de la máquina, de la batería.

  2. Utilice

la máquina

los use controles de los previstos para otras

la máquina con el podríal cargado

  1. Evite

personas.

de que personas D ESCONECTADO

interruptor y niños alejados antes

manejar

la máquina.

cdoan bateela dedo

espoitirada el

otrdensión accesoriosa de posiciónendio

máquina puede de y Elesión ENDIDO

II. Preparación

  1. Mantenga a otras la zona de trabajo.

  2. Utilice únicamente por T oro. El uso de aumentar el riesgo

  3. Si se enchufa el ca corriente que no sea causar un incendio conecte el cargador corriente que no sea de conexión, utilice del accesorio del tip corriente, si es necesario

  4. No utilice la batería si están dañados mostrar un comportamiento

cargador No agarreen ea o delos 120filos vol

una las torzenas tiode corte puede al eléctrica.

o máquina. descarga

de la batería

de 120 con una un adaptador

la para buena en otros iluminación el enc

Retireto ajustarla

la patería o cambiar

  1. o Mahtengargador

las de manos ba

modificadora de movimiento.

de corte porque y de impredecible

  1. Pare la máquina, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar la máquina.

batería podría riesgo de lesión.

provocar

Mantenga limpiar

o las almacen baterías

los niños

y en el embalaj

  1. Retire siempre de dejarla desatendida.

batería uso. de la máquina

IV . Mantenimiento

  1. No fuerce la máquina haga el trabajo mejor velocidad para la que

  2. No - dejaide que lai máquiera

  3. y deben městar seguidre condicionales. de uso

  4. No intente alcanzar

  5. pise y mantenga momento, sobre todo no corra nunca con

rendimiento Siga es l Las equilibrio pendientes. y libres demasiado y para instrucciones en Mantenga de Aceilla

  1. Extreme las tirar de la máquina

precauciones 2. Mantenga hacia y tuercas condiciones usted.

al para ir apretados hacia asegurar atrás seguras

  1. T enga cuidado duro. Las fresas suelo y propulsar hacia adelante.

al 3. utilizar la máquina en pueden manténgala engancharse la batería la máquina, repentinamente llaves, clips, monedas, hacer una pudieran hacer una queda y otro. Un cortocircuito las y deretire la batería batería puede antes incendio.

  1. Si algún objeto apague la máquina retirar el objeto.

  2. el Mantenga con las cuidado manos piezas en movimiento del fabricante

  3. Ponga en marcha siguiendo las instrucciones los pies bien alejados

  4. Pare la máquina, retire la quatería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes la máquina de ajustar con el revisar la máquina.

  5. No transporte nunca en marcha.

  6. I inspeccione atento la lo que sentido común la máquina dañadas si hay mientras protect dañadas, No utilice la máquina correctamente, bajo la influencia Comprue móviles están correctamente m los en orificios libremente de ventilación correctamente montadas.

  7. Manténgase alerta haciendo y utilice el trabaje con la máquina. está enfermo, cansado, alcohol o drogas.

  8. Si la cuchilla puede causar causar el líquido Sustituya médica. Que entra un el servicio ¿contrario líquido, a su enjuagu ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿eníguado en ¿enís de los que las afectar no batería hay o busivas pudieran el contacto. lo contrario En a su indique con un el servicio, Técnico sustituya médica. dañado. puede causar irritad

  9. Asegúrese de que están libres de residuos.

o dañada, cámbiela; un distribuidor el cargador autorizado al La exposición a los los 130 medio existentes de la máquina metálicos.

  1. En condiciones abu expulsar líquido; evite un contacto accidental con agua. Si el líquido sus ojos, busque ayuda expulsado de la batería o quemaduras. 7.

  2. batería No de batería arreglo Batería que el idénticas del bantenimiento únicamente el producto. Intente incendio b el a le lo Servicio para de martratada reparar cargador indicado reparar explosión pue

  3. No exponga la batería temperaturas excesivas. o a temperaturas super °F) puede causar una e

  4. CUIDADO – una representar un riesgo quemadura química.

- No desmonte

• Sustituya batería

T oro

batería genuina;

[Non-Text]

el mantenimiento únicamente idénticas el uso del producto.

de para otro

por mantener tipo usar una

  1. Cuando la máquina no se está utilizando, debe almacenarse en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

1 1.

No

tire

la

batería

usada

al

fuego.

Las

cel

pueden

explosionar

.

Compruebe

si la

norm

local

contiene

alguna

instrucción

especial

la eliminación

de las baterías.

GUARDE

INSTRUCCIONES

EST

AS

Pegatinas de seguridad e instrucciones

TORO 88715 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 1

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas

cerca

de

cualquier

zona

de

peligro

poter

que

falte.

TORO 88715 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 2

text_image WARNING To reduce risk of injury to persons, remove battery pack when not in use. See instruction manual for compatible TORO 60v devices and attachments. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60v compatibles. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a personas, retire la bateria cuando no esté en uso. Consulte el manual de instrucciones para ver los dispositivos y accesorios TORO 60v compatibles. WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Pour plus d'informations, veuillez visiter www.toro.com/CAProp65 ADVERTENCIA: Cánc y Daño Reprodiviso - www.P65Warnings.ca.gov. Para obtener más información, visite www.toro.com/CAProp65

139

- 5346

decal139

- 5

TORO 88715 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 3

139

- 5210

decal139

- 5210

1.

Advertencia

alejado

los protectores;

condiciones

de

- lea

piezas

utilice

húmedas.

el

Manual

móviles;

protección

del

operador

mantenga

ocular;

; manténgase

colocados

no

utilice

Montaje

Piezas sueltas

Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.

Descripción Cant.Uso
No se necesitan piezas-Conexión del accesorio

Conexión

  1. Instale

el tubo

cuadrado

del accesorio

  1. Alinee

el botón

de bloqueo

de la barra

dos barras

( Figura

3, B y C).

  1. El botón

de bloqueo

encaja

en el orificio

  1. Usando

la maneta,

apriete

el tornillo

del

TORO 88715 - Conexión - 1

text_image A B C

TORO 88715 - Conexión - 2

text_image D

Figura
3

g3631

13

El producto
TORO 88715 - Conexión - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 p35871.1

Figura 4

  1. Tapón 5. Pasador
  2. Barra 6. Fresa interior
  3. Protector 7. Caja de engranajes
  4. Fresa exterior 8. Manguito

Accesorios

Está disponibleunasele
homologadosporT oro
la máquina prestaciones.a findepotenci
Póngase
TécnicoAutorizadoo
T oro, todoso visite loswww aperosy.T oro, accesoría
Paraasegurarunrendimiento
la certificacióndeseguridad
solamentepiezasy acce
Las piezas fabricantesde podríanser

Especificaciones

Modelo 88715, se acopla al 51810T
T amañodelasfresas
Anchurade24.5aboreo cm (10")
Peso8.6kg (19.0 libras)

25.4 cm (10")

Intervalos

Cargue/guardela batería
Utilicela bateríaEntre a - 30 °C120 °F)*
Utilicela máquina0 °Ca a 49 °C

de temperatura

aturaadecuados
a5°Ca40°C(41°Fa 104
y49°C(-22°Fy
(32°Fa120°F)*
será intervalomayordurantesilatemperatura lacarga.
la ybatería seco.yelcargador

*El tiempo de carga está dentro de este Guarde la máquina, lugar cerrado, limpio

Operación

Arranque del accesorio

  1. Compruebe que los orificios de ventilación del accesorio, de la unidad de potencia y de la batería están libres

  2. Alinee el hueco alojamiento de la

TORO 88715 - Arranque del accesorio - 1

  1. Introduzca la batería batería encaje en el cierre.

  2. Para arrancar de bloqueo y apriete (Figura 6).

Nota: Mueva para cambiar

el accesorio, el gatillo Figura de accionamiento 1. Cierre de la batería interruptor de 2 velocidades velocidad del accesorio.

TORO 88715 - Arranque del accesorio - 2

  1. Botón de 3.bloque@atillo de
  2. Interruptor de 2 velocidades

Cómo

apagar

Para apagar la motoazada, accionamiento ( Figura segundos para que las

Cuando no esté utilizando la de esté polvo transportando residuos. retire la batería.

de la bateria con la lengüeta empuñadura (Figura 5

Retirada unidad

de

de ali

Presione liberar ( Figura el cierre la batería, y retire 7 ).

TORO 88715 - de ali - 1

text_image en la empuñadora precios

Figura de accionamiento

Retirada la unidad

del de

  1. Asegúrese de que la unidad de potencia; batería de la unidad 10).

  2. Afloje la maneta del 3).

  3. Presione separe las el botón dos barras

accionamiento

Consejos de operación

  • Sujete la motoazada con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera.
  • Agarre firmemente con las trabaje. dos manos mientras
  • Sujete la motoazada en una posición cómoda, la empuñadura trasera a la altura de las cac aproximadamente.
    • Inspeccione la zona en la que va a utilizar motoazada y retire cualquier objeto, como ejemplo piedras grandes, basura o ramas, de usar la motoazada, para evitar dañar el
  • Comience velocidad condiciones siempre posible. lo permiten. a trabajar Aumente usando la velocidad la r
    • No apoye un peso excesivo sobre la motoazada Utilice el peso de la máquina para cultivar eficazmente.

Mantenimiento

Después de cada uso de la motoazada, complete los procedimientos siguientes:

  1. Retire la batería de la motoazada.
  2. Limpie la motoazada pasando un paño húmedo.
    No lave la motoazada sumerja en agua.
  3. Limpie el cabezal rascando si es acumulación
  4. Compruebe Repare o sustituya que falte.
  5. Con un cepillo, entradas y salidas motor para evitar

Almacenamiento

Preparación para

Importante:

la batería

No intente

intente la misma.

el reciclado

Al retirarla,

con cinta ad

destruir o

retirar cualquiera una manguera

de

TORO 88715 - el reciclado - 1

Las sello en reciclado Call2Recyclebaterías con Call2Recycle si observaun de pañón, comercio de baterías (solo fijaciones, comercio, pieza, carcano, www. call2recycle.org. un comercio o si residuo batería
locarizar adscrito o visite localizar cercanquier etiquetade en sobrecaliente obtener responsable fuera conlas un pieza, carcano, www. call2recycle.org. un comercio o si residuo batería carcasa más de EUA distribuidoren el sello c su información de la bate o Canadá, T

TORO 88715 - el reciclado - 2

Importante:

batería y el estén dentro

Especificaciones

Almacene

cargador del

inter

solo

( página

la herramienta,

de temporada, y cargue

indicadores

No almacene

ni completamente

usar la herramienta,

se encienda

en verde,

batería cambien a verde.

Si va

retire

batería

LED

la

de

batería

a almacenar

la

batería

hasta

que

batería

completamente

descargada.

cargue

[Non-Text]

cargue

la

izquierdo

4 indicadores

la batería

de la herramient

o 3 de los

cambien

Antes

batería

[Non-Text]

has

del

- Desconecte el producto del suministro de (es decir, retire el enchufe del suministro energía o la batería) y compruebe si hay después del uso.

- No almacene la herramienta con la batería instalada.

• Limpie cualquier material extraño del product

- Cuando herramienta, fuera del alcance estén utilizando, la batería y el cargador almacene de la de los niños.

- Mantenga la herramienta, la batería y el c de la batería alejados de agentes corrosivos productos químicos de jardín o sal para des

- Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene la batería en el exterior un vehículo.

- Guarde la herramienta, la batería y el cargado un lugar cerrado, limpio y seco.

Solución de problemas

Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación puededebe solucionarser elrealizado problemapor ustedunServicio mismo.
Retire mantenimientosiemprela debatería lade la herramientala herramienta
ProblemaPosibleAcciós a correcto
La herramientano Larrancabatería no instalada en la2. La batería no3. La batería está4. Hay otro problema herramienta.está Retire correctamente luego hermierbatería en la asegurándose completamenteestá cargada.cárguela.3. dañadluya la ba4. Póngase eléctrico en ca Técnico Autorizado.
La herramienta completa.no Lalcanzabatería la estencia casi descargada.cargue la batería2. Los orificios de2. veripación los oristánobstruidos.
La herramienta ruidos excesivos.produce hay residuosraciones del cortabordes.2. La cuchilla no apretada.1en Linepie cabezal cualquier de cabezal de corte.2.está Apriete correctamente cuchilla.
La 1. mibazajuste de sprofundadEleve durante la restoazadema bajo.2. Caminar o cultivar2. Reduzdemasiado su ve máquina pueda
La batería se descargarápidamente.encima o por debajo cuya detemperatuarvalo temperatura adecuado °C (41 °F y 10)1. T raslade 1. La la torapate
La herramienta forma intermitente.no flanciona, humedad o función en Deje los caples la batte batería.2. La batería no completo en lacon un paño.Zestá Retire instalada y luego por hermierbatería en la asegurándosecompletamente

Notas:

Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California

¿Qué significa esta advertencia?

Puede

ver

un

producto

a

la

venta

que

lleva

una

etiqueta

de

TORO 88715 - Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California - 1

ADVERTENCIA:

Cáncer

y daños

¿Qué es la Proposición

LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapr
podrían identificadas de productos exposiciónser introducidos como químicos a estoscausantes que productoso vendidosde cánceren California, defectos enmuchosEsta deley nacimiento artículos
La en producto, producto65no envaseprohíbe y ninguna es lo mismo durantela documentación norma que añosde productos o requisito una decisionsuministradaqueconta seguridad. sobre diario
Proposición han sido utilizados visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs“no”duranteañosen productos - view- allde uso
Una significativo; incluidosadvertencia o (2) en la lista,de ha sinla proposición optado intentarpor evaluar65 significaque unauna advertencia

¿Esta ley es aplicable

Las variedadadvertenciasdelaProposición incluyendo65sólosonobligatorias
de entornos, algunosminoristasentre minoristasde Internetotros y derestaurantas, la ventaporco

¿Qué diferencia

LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentes
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresalos
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigen

¿Por qué no llevan

Los otrosproductos lugaresvendidos no las necesitan.en Californiadebenllevaretiquetas
Una legalempresa relacionadopuede con la Proposiciónobligadaa incluir 65, peroadvertencias otrasempresas
La aplicaciónde la Proposición65no es uniforme.
Algunas faltade empresas advertenciaspueden en un productopor no significarnoproporcionar queadva el pro

¿ Por qué incluye

El fabricanteha optadopor proporcionara los consumidores
sobrelosproductosque comprayutiliza.El fabricanteproporción
unoo másproductosquímicosdela lista,sinevaluarel nivel
químicosquecontiene.Aunquela exposiciónqueprovocan
categoría“sinriesgosignificativo”,estasel fabricantehaoptado
el fabricantenoproporcionarasanciones.advertencias,podría
y estarsujetaa importantes

TORO®

Count on it.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORO

Modelo : 88715

Categoría : Cortadora de césped